Arrêts nº T-53/03 of Tribunal de Première Instance des Communautés Européennes, July 08, 2008

Resolution DateJuly 08, 2008
Issuing OrganizationTribunal de Première Instance des Communautés Européennes
Decision NumberT-53/03

Dans l-affaire T-53/03,

BPB plc, Ètablie ‡ Slough (Royaume-Uni), reprÈsentÈe par MM.†T.†Sharpe, QC, et A.†Nourry, solicitor,

partie requÈrante,

contre

Commission des CommunautÈs europÈennes, reprÈsentÈe par M.†F.†Castillo†de†la†Torre, en qualitÈ d-agent, assistÈ de M.†J.†Flynn, QC, et de M me† C.†Kilroy, barrister,

partie dÈfenderesse,

ayant pour objet une demande d-annulation partielle de la dÈcision 2005/471/CE de la Commission, du 27 novembre 2002, relative ‡ une procÈdure d-application de l-article 81†[CE] ‡ l-encontre de BPB plc, Gebr¸der Knauf Westdeutsche Gipswerke KG, SociÈtÈ Lafarge SA et Gyproc Benelux NV (Affaire COMP/E-1/37.152 - Plaques en pl‚tre) (JO 2005, L†166, p.†8), ou, ‡ titre subsidiaire, une demande d-annulation ou de rÈduction de l-amende infligÈe ‡ la requÈrante,

LE TRIBUNAL DE PREMI»RE INSTANCE
DES COMMUNAUT…S EUROP…ENNES (troisiËme chambre),

composÈ de M.†M.†Jaeger, prÈsident, M me† V.†Tiili et M.†O.†Cz˙cz, juges,

greffier†: M me †K.†Poche-, administrateur,

vu la procÈdure Ècrite et ‡ la suite de l-audience du 24 janvier 2007,

rend le prÈsent

ArrÍt

Faits ‡ l-origine du litige

1 ††††††††BPB plc produit et commercialise des matÈriaux de construction ‡ base de pl‚tre.

2 ††††††††¿ la suite des informations dont elle a eu connaissance, la Commission a procÈdÈ le 25 novembre 1998 ‡ des vÈrifications inopinÈes auprËs de huit entreprises actives dans le domaine des plaques en pl‚tre, dont la requÈrante. Le 1 er† juillet 1999, elle a poursuivi ses investigations auprËs de deux autres entreprises.

3 ††††††††La Commission a ensuite adressÈ des demandes de renseignements, au titre de l-article 11 du rËglement n∫†17 du Conseil, du 6 fÈvrier 1962, premier rËglement d-application des articles [81†CE] et [82†CE] (JO 1962, 13, p.†204), aux diffÈrentes entreprises concernÈes. Elle en a envoyÈ quatre ‡ la requÈrante. BPB y a rÈpondu les 17 mars 1999, 28 octobre 1999, 18 mai 2000 et 6 septembre 2002.

4 ††††††††Le 18 avril 2001, la Commission a engagÈ la procÈdure dans la prÈsente affaire et adoptÈ une communication des griefs ‡ l-encontre de la requÈrante ainsi que des entreprises Gebr¸der Knauf Westdeutsche Gipswerke KG (ci-aprËs ´†Knauf†ª), SociÈtÈ Lafarge SA (ci-aprËs ´†Lafarge†ª), Etex SA et Gyproc Benelux NV (ci-aprËs ´†Gyproc†ª). Les entreprises concernÈes ont prÈsentÈ leurs observations Ècrites et ont eu accËs au dossier d-instruction de la Commission sous la forme d-une copie sur CD-ROM qui leur a ÈtÈ envoyÈe le 17 mai 2001.

5 ††††††††La requÈrante a rÈpondu ‡ la communication des griefs le 8 juillet 2001.

6 ††††††††Le 27 novembre 2002, la Commission a adoptÈ la dÈcision 2005/471/CE, relative ‡ une procÈdure d-application de l-article 81 [CE] ‡ l-encontre de BPB, Knauf, Lafarge et Gyproc (Affaire COMP/E-1/37.152 - Plaques en pl‚tre) (JO 2005, L†166, p.†8, ci-aprËs la ´†dÈcision attaquÈe†ª).

7 ††††††††Le dispositif de la dÈcision attaquÈe Ènonce†:

´†Article premier

BPB [...], le groupe Knauf, [...] Lafarge [...] et Gyproc [...] ont enfreint l-article 81, paragraphe 1, [CE] en participant ‡ un ensemble d-accords et de pratiques concertÈes dans le secteur des plaques en pl‚tre.

L-infraction a eu la durÈe suivante†:

  1. ††††††BPB [...]†: du 31 mars 1992, au plus tard, au 25 novembre 1998

    b)††††††[le groupe] Knauf†: du 31 mars 1992, au plus tard, au 25 novembre1998

    c)††††††[...] Lafarge [...]†: du 31 ao˚t 1992, au plus tard, au 25 novembre 1998

    d)††††††Gyproc [...]†: du 6 juin 1996, au plus tard, au 25 novembre 1998

    [...]

    Article 3

    Pour l-infraction visÈe ‡ l-article 1 er , les amendes suivantes sont infligÈes aux entreprises suivantes†:

  2. BPB [...]†: 138,6 millions d-euros

  3. [...] Knauf [...]†: 85,8 millions d-euros

  4. [...] Lafarge [...]†: 249,6 millions d-euros

  5. Gyproc [...]†: 4,32 millions d-euros

    [...]†ª

    8 ††††††††La Commission considËre, dans la dÈcision attaquÈe, que les entreprises en cause ont participÈ ‡ une infraction unique et continue qui s-est manifestÈe par les comportements suivants, constitutifs d-accords ou de pratiques concertÈes†:

    -††††††††les reprÈsentants de BPB et de Knauf se sont rencontrÈs ‡ Londres (Royaume-Uni) en 1992 et ont exprimÈ la volontÈ commune de stabiliser les marchÈs des plaques en pl‚tre en Allemagne, au Royaume-Uni, en France et dans le Benelux†;

    -††††††††les reprÈsentants de BPB et de Knauf ont mis en place, ‡ partir de 1992, des systËmes d-Èchange d-informations, auxquels Lafarge et ensuite Gyproc ont adhÈrÈ, portant sur leurs volumes de ventes sur les marchÈs allemand, du Royaume-Uni, franÁais et du Benelux†;

    -††††††††les reprÈsentants de BPB, de Knauf et de Lafarge se sont, ‡ diverses reprises, informÈs rÈciproquement ‡ l-avance des hausses de prix sur le marchÈ du Royaume-Uni†;

    -††††††††faisant face ‡ des dÈveloppements particuliers sur le marchÈ allemand, les reprÈsentants de BPB, de Knauf, de Lafarge et de Gyproc se sont rencontrÈs ‡ Versailles (France) en 1996, ‡ Bruxelles (Belgique) en 1997 et ‡ La Haye (Pays-Bas) en 1998, en vue de se rÈpartir ou, tout au moins, de stabiliser le marchÈ allemand†;

    -††††††††les reprÈsentants de BPB, de Knauf, de Lafarge et de Gyproc se sont informÈs rÈciproquement ‡ diverses reprises et se sont concertÈs sur l-application de hausses des prix sur le marchÈ allemand entre 1996 et 1998.

    9 ††††††††Aux fins du calcul du montant de l-amende, la Commission a fait application de la mÈthodologie exposÈe dans les lignes directrices pour le calcul des amendes infligÈes en application de l-article 15, paragraphe 2, du rËglement n∞†17 et de l-article 65, paragraphe 5, du traitÈ CECA (JO 1998, C†9, p.†3, ci-aprËs les ´†lignes directrices†ª).

    10 ††††††Pour la fixation du montant de dÈpart des amendes, dÈterminÈ en fonction de la gravitÈ de l-infraction, la Commission a tout d-abord considÈrÈ que les entreprises concernÈes avaient commis une infraction trËs grave par sa nature mÍme, les pratiques en cause ayant eu pour objet de mettre fin ‡ la guerre des prix et de stabiliser le marchÈ par l-Èchange d-informations confidentielles. La Commission a estimÈ, en outre, que les pratiques en cause avaient eu un impact sur le marchÈ, les entreprises concernÈes reprÈsentant la quasi-totalitÈ de l-offre de plaques en pl‚tre et les diffÈrentes manifestations de l-entente ayant ÈtÈ mises en -uvre sur un marchÈ trËs concentrÈ et oligopolistique. Quant ‡ l-Ètendue du marchÈ gÈographique concernÈ, la Commission a estimÈ que l-entente avait couvert les quatre principaux marchÈs au sein de la CommunautÈ europÈenne, ‡ savoir l-Allemagne, le Royaume-Uni, la France et le Benelux.

    11 ††††††Estimant ensuite qu-il existait une disparitÈ considÈrable entre les entreprises concernÈes, la Commission a procÈdÈ ‡ un traitement diffÈrenciÈ, se basant ‡ cet effet sur le chiffre d-affaires tirÈ de la vente du produit en cause sur les marchÈs concernÈs, au cours de la derniËre annÈe complËte de l-infraction. Sur cette base, le montant de dÈpart des amendes a ÈtÈ fixÈ ‡ 80 millions d-euros pour BPB, ‡ 52 millions d-euros pour Knauf et pour Lafarge et ‡ 8 millions d-euros pour Gyproc.

    12 ††††††Afin d-assurer ‡ l-amende un effet suffisamment dissuasif au vu de la taille et des ressources globales des entreprises, le montant de dÈpart de l-amende infligÈe ‡ Lafarge a ÈtÈ majorÈ de 100†%, passant ‡ 104 millions d-euros.

    13 ††††††Pour tenir compte de la durÈe de l-infraction, le montant de dÈpart a ensuite ÈtÈ majorÈ de 65†% pour BPB et pour Knauf, de 60†% pour Lafarge et de 20†% pour Gyproc, l-infraction Ètant qualifiÈe par la Commission d-infraction de longue durÈe dans le cas de Knauf, de Lafarge et de BPB et de durÈe moyenne dans le cas de Gyproc.

    14 ††††††S-agissant des circonstances aggravantes, le montant de base des amendes infligÈes ‡ BPB et ‡ Lafarge a ÈtÈ majorÈ de 50†% au titre de la rÈcidive.

    15 ††††††Ensuite, la Commission a diminuÈ de 25†% l-amende infligÈe ‡ Gyproc au titre des circonstances attÈnuantes, du fait qu-elle avait ÈtÈ un ÈlÈment dÈstabilisateur contribuant ‡ limiter les effets de l-entente sur le marchÈ allemand et qu-elle Ètait absente du marchÈ du Royaume-Uni.

    16 ††††††Enfin, la Commission a procÈdÈ ‡ une rÈduction du montant des amendes de 30†% pour BPB et de 40†% pour Gyproc, en application de la section D, paragraphe 2, de la communication de la Commission concernant la non-imposition d-amendes ou la rÈduction de leur montant dans les affaires portant sur des ententes (JO 1996, C†207, p.†4, ci-aprËs la ´†communication sur la coopÈration†ª). Partant, le montant final des amendes infligÈes Ètait de 138,6 millions d-euros pour BPB, de 85,8 millions d-euros pour Knauf, de 249,6 millions d-euros pour Lafarge et de 4,32 millions d-euros pour Gyproc.

    ProcÈdure et conclusions des parties

    17 ††††††Par requÍte dÈposÈe au greffe du Tribunal le 14 fÈvrier 2003, la requÈrante a introduit le prÈsent recours.

    18 ††††††La composition des chambres du Tribunal ayant ÈtÈ modifiÈe ‡ partir de la nouvelle annÈe judiciaire, le juge rapporteur a ÈtÈ affectÈ ‡ la troisiËme chambre, ‡ laquelle la prÈsente affaire a, par consÈquent, ÈtÈ attribuÈe.

    19 ††††††Sur rapport du juge rapporteur, le Tribunal (troisiËme chambre) a dÈcidÈ d-ouvrir la procÈdure orale et, dans le cadre des mesures d-organisation de la procÈdure prÈvues ‡ l-article 64 du rËglement de procÈdure du Tribunal, a invitÈ les parties ‡ dÈposer certains documents et leur a posÈ par Ècrit des questions auxquelles elles ont rÈpondu dans le dÈlai imparti.

    20 ††††††Les parties ont ÈtÈ entendues en leurs plaidoiries et en leurs rÈponses aux questions orales posÈes par le Tribunal ‡ l-audience du 24 janvier 2007.

    21 ††††††Lors de l-audience, le Tribunal a demandÈ ‡ la requÈrante de prÈciser sa demande de confidentialitÈ avant le 7 fÈvrier 2007. Un dÈlai a Ègalement ÈtÈ accordÈ ‡ la Commission pour ses Èventuelles observations sur la rÈponse de la requÈrante en ce qui concerne les informations confidentielles.

    22 ††††††La procÈdure orale a ÈtÈ close le 27 mars 2007.

    23 ††††††La requÈrante...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT