Ángel Rodríguez Caballero v Fondo de Garantía Salarial (Fogasa).

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2002:752
Docket NumberC-442/00
Celex Number62000CJ0442
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date12 December 2002
EUR-Lex - 62000J0442 - FR 62000J0442

Arrêt de la Cour (sixième chambre) du 12 décembre 2002. - Ángel Rodríguez Caballero contre Fondo de Garantía Salarial (Fogasa). - Demande de décision préjudicielle: Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha - Espagne. - Politique sociale - Protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur - Directive 80/987/CEE - Champ d'application - Notion de 'créances' - Notion de 'rémunération' - 'Salarios de tramitación' - Paiement assuré par l'institution de garantie - Paiement subordonné à l'adoption d'une décision judiciaire. - Affaire C-442/00.

Recueil de jurisprudence 2002 page I-11915


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1. Politique sociale - Rapprochement des législations - Protection des travailleurs en cas d'insolvabilité de l'employeur - Directive 80/987 - Champ d'application - Notion de «créances» - Notion de «rémunération» - Licenciement irrégulier - Montant dû au titre des salaires durant la procédure de contestation du licenciement (salarios de tramitación) - Inclusion en vertu de la législation nationale des seuls montants fixés par une décision judiciaire à l'exclusion de ceux reconnus lors d'une procédure de conciliation - Violation du principe d'égalité de traitement - Inadmissibilité

(Directive du Conseil 80/987, art. 1er, § 1, 3, § 1, et 10)

2. Politique sociale - Rapprochement des législations - Protection des travailleurs en cas d'insolvabilité de l'employeur - Directive 80/987 - Portée de la garantie offerte par l'institution de garantie - Législation nationale prévoyant la garantie pour les montant dus, en cas de licenciement irrégulier, au titre des salaires durant la procédure de contestation du licenciement (salarios de tramitación) fixés par décision judiciaire mais la refusant pour ceux reconnus lors d'une procédure de conciliation - Violation du principe d'égalité de traitement - Obligations et pouvoirs du juge national - Élimination de la discrimination - Application, aux membres du groupe défavorisé par la discrimination, du régime bénéficiant au groupe priviligié

(Directive du Conseil 80/987, art. 2, § 2)

Sommaire

1. Le principe général d'égalité et de non-discrimination, qui figure au nombre des droits fondamentaux, s'oppose à une réglementation nationale selon laquelle les «salarios de tramitación», montant correspondant aux salaires dus au cours de la procédure de contestation du licenciement, auxquels les travailleurs licenciés de façon irrégulière ont droit, ne sont considérés, en cas d'insolvabilité de l'employeur, comme créances au sens des articles 1er, paragraphe 1, et 3, paragraphe 1, de la directive 80/987, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur, et ne sont pris en charge par l'institution de garantie que quand ils sont fixés par décision judiciaire, tandis que ceux reconnus lors d'une procédure de conciliation ne le sont pas. Cette exclusion ne saurait être justifiée au titre de l'article 10 de la directive comme mesure nécessaire en vue d'éviter des abus, étant donné que le mécanisme de conciliation est encadré et ne saurait se prêter à des fraudes.

( voir points 33-40, disp. 1 )

2. Dès lors qu'une discrimination, contraire au droit communautaire, a été constatée et aussi longtemps que des mesures rétablissant l'égalité de traitement n'ont pas été adoptées, le respect du principe d'égalité ne saurait être assuré que par l'octroi aux personnes de la catégorie défavorisée des mêmes avantages que ceux dont bénéficient les personnes de la catégorie privilégiée.

Aussi, le juge national doit-il écarter une réglementation interne excluant, en violation du principe d'égalité, de la notion de «rémunération» au sens de l'article 2, paragraphe 2, de la directive 80/987, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur, des créances de travailleurs licenciés irrégulièrement correspondant à des salaires durant la procédure de contestation du licenciement, convenus lors d'une procédure de conciliation réalisée en présence d'un organe juridictionnel et approuvée par celui-ci. Il doit appliquer aux membres du groupe défavorisé par cette discrimination le régime en vigueur pour les travailleurs salariés dont les créances de même type, mais octroyées par décision judiciaire, entrent, en vertu de la définition nationale de la notion de «rémunération», dans le champ d'application de ladite directive.

( voir points 42, 44, disp. 2 )

Parties

Dans l'affaire C-442/00,

ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 234 CE, par le Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espagne) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre

Ángel Rodríguez Caballero

et

Fondo de Garantía Salarial (Fogasa),

une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation de l'article 1er de la directive 80/987/CEE du Conseil, du 20 octobre 1980, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur (JO L 283, p. 23),

LA COUR (sixième chambre),

composée de M. J.-P. Puissochet, président de chambre, MM. C. Gulmann et V. Skouris, Mmes F. Macken et N. Colneric (rapporteur), juges,

avocat général: M. L. A. Geelhoed,

greffier: M. R. Grass,

considérant les observations écrites présentées:

- pour le gouvernement espagnol, par Mme M. López-Monís Gallego, en qualité d'agent,

- pour le gouvernement du Royaume-Uni, par M. J. E. Collins, en qualité d'agent, assisté de Mme K. Smith, barrister,

- pour la Commission des Communautés européennes, par Mme I. Martínez del Peral, en qualité d'agent,

- pour l'Autorité de surveillance AELE, par Mme D. Sif Tynes, en qualité d'agent,

vu le rapport du juge rapporteur,

ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 27 juin 2002,

rend le présent

Arrêt

Motifs de l'arrêt

I. Par ordonnance du 27 octobre 2000, parvenue à la Cour le 30 novembre suivant, le Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha a posé, en application de l'article 234 CE, trois questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 1er de la directive 80/987/CEE du Conseil, du 20 octobre 1980, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur (JO L 283, p. 23, ci-après la directive).

II. Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant M. Rodríguez Caballero au Fondo de Garantía Salarial (Fonds de garantie salariale, ci-après le Fogasa) au sujet du refus de ce dernier de lui verser, au titre de sa responsabilité...

To continue reading

Request your trial
41 practice notes
  • Werner Mangold v Rüdiger Helm.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 22 November 2005
    ...de la conformidad de dicha normativa con tal principio (en este sentido, véase la sentencia de 12 de diciembre de 2002, Rodríguez Caballero, C‑442/00, Rec. p. I‑11915, apartados 30 a 32). 76 Consiguientemente, el respeto al principio general de igualdad de trato, en particular por razón de ......
  • Opinion of Advocate General Tanchev delivered on 29 April 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 29 April 2021
    ...Centraal Israëlitisch Consistorie van België e.a. (C‑336/19, EU:C:2020:1031, point 85). 26 Arrêts du 12 décembre 2002, Rodríguez Caballero (C‑442/00, EU:C:2002:752, point 32), et du 17 janvier 2008, Velasco Navarro (C‑246/06, EU:C:2008:19, point 32). 27 Arrêts du 25 novembre 1986, Klensch e......
  • Opinion of Advocate General Bobek delivered on 25 July 2018.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 July 2018
    ...variant’ of the levelling up principle also involve the State as the defendant — see judgments of 12 December 2002, Rodríguez Caballero (C‑442/00, EU:C:2002:752, paragraph 42); of 21 June 2007, Jonkman and Others (C‑231/06 to C‑233/06, EU:C:2007:373, paragraph 39); of 28 January 2015, Starj......
  • Budějovický Budvar, národní podnik v Anheuser-Busch Inc..
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 February 2011
    ...the event of the insolvency of their employer (OJ 1980 L 283, p. 23). It is for national law to specify the term and to define it (see Case C‑442/00 Rodríguez Caballero [2002] ECR I‑11915, paragraph 27, and my Opinion in Case C‑69/08 Visciano [2009] ECR I‑6741, point 63). 13 – See Meyer, A.......
  • Request a trial to view additional results
16 cases
  • Raffaello Visciano v Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 April 2009
    ...Miret (C-334/92, Rec. p. I-6911, point 17), et Gharehveran, précité, (point 36). 16 – Voir arrêts du 12 décembre 2002, Rodríguez Caballero (C-442/00, Rec. p. I-11915, point 27) et du 16 décembre 2004, Olaso Valero (C-520/03, Rec. p. I-12065, point 31). 17 – Voir, notamment, arrêts du 18 nov......
  • Opinion of Advocate General Tanchev delivered on 29 April 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 29 April 2021
    ...Consistorie van België and Others (C‑336/19, EU:C:2020:1031, paragraph 85). 26 Judgments of 12 December 2002, Rodríguez Caballero (C‑442/00, EU:C:2002:752, paragraph 32), and of 17 January 2008, Velasco Navarro (C‑246/06, EU:C:2008:19, paragraph 27 Judgments of 25 November 1986, Klensch and......
  • Werner Mangold v Rüdiger Helm.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 22 November 2005
    ...de la conformidad de dicha normativa con tal principio (en este sentido, véase la sentencia de 12 de diciembre de 2002, Rodríguez Caballero, C‑442/00, Rec. p. I‑11915, apartados 30 a 32). 76 Consiguientemente, el respeto al principio general de igualdad de trato, en particular por razón de ......
  • Opinion of Advocate General Bobek delivered on 25 July 2018.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 July 2018
    ...variant’ of the levelling up principle also involve the State as the defendant — see judgments of 12 December 2002, Rodríguez Caballero (C‑442/00, EU:C:2002:752, paragraph 42); of 21 June 2007, Jonkman and Others (C‑231/06 to C‑233/06, EU:C:2007:373, paragraph 39); of 28 January 2015, Starj......
  • Request a trial to view additional results
3 books & journal articles
  • Conflictos recientes entre el TJUE y los tribunales nacionales alrededor del principio de primacía
    • European Union
    • Revista Española de Derecho Europeo No. 73-74, January 2020
    • 1 January 2020
    ...of State for Transport, ex parte Factortame y otros. C-46/93 y C-48/93. ECLI:EU:C:1996:79 Sentencia TJUE. (2002). Rodríguez Caballero. C-442/00. ECLI:EU:C:2002:752 Sentencia TJUE. (2003). Köbler . C-224/01. ECLI:EU:C:2003:513 Sentencia TJUE. (2004). Pfeiffer y otros. C-397/01 a C-403/01. EC......
  • Protection of Fundamental Rights and Criminal Law
    • European Union
    • Eucrim. European Law Forum: Prevention. Investigation. Prosecution No. 3/2015, September 2015
    • 1 August 2015
    ...2000, p. I-02737, para. 37.↩ CJEU judgment of 12 December 2002, Ángel Rodríguez Caballero v. Fondo de Garantía Salarial (Fogasa), Case C-442/00, Reports of Cases, 2002 I-11915, paras. 40 and 41; CJEU judgment of 10 July 2003, Booker Aquacultur Ltd and Hydro Seafood GSP Ltd v The Scottish Mi......
  • Derechos frente a la Unión, derechos frente a los estados miembros: el artículo 51 de la Carta
    • European Union
    • Unión Europea y derechos fundamentales en perspectiva constitucional
    • 1 January 2003
    ...5/1988. Recientemente, el Tribunal de Justicia ha vuelto a confirmar este criterio en la S. Rodríguez Caballero, de 12 de diciembre de 2002, C-442/00. En la misma orientación, también las Sentencias Bostock, de 24 de marzo de 1994, C-2/92, Sentencia Karlsson y otros, de 13 de abril de 2000,......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT