Sanciones apropiadas en caso de falsedad, arts 44 y 48 TCEE.
Formularios Comunitarios › Cuestiones prejudiciales especiales (2010)
Enlazado como:
Formularios Comunitarios › Cuestiones prejudiciales especiales (2010)
Enlazado como:Resumen
1. Ante dos tribunales italianos, el Tribunale di Milano y la Corte di Appello di Lecce (en lo sucesivo, «tribunales remitentes»), existen varios procedimientos penales pendientes en los que se imputa en cada caso a los procesados el delito de falsedad en la información societaria (en italiano: false comunicazioni sociali). En el lenguaje corriente, este tipo de actos también se denominan normalmente «falsedad en los balances».
2. Tras la comisión de los hechos, y una vez incoados los procedimientos penales, el legislador italiano suavizó los tipos penales aplicables y dificultó su persecución en relación con la situación jurídica que existía anteriormente. Ante esta modificación legal, los tribunales remitentes quisieran saber, en esencia, qué debe entenderse por sanciones apropiadas en caso de falsedad en la información societaria. También preguntan si, de acuerdo con las directivas sobre sociedades aplicables, la publicación de información societaria falsa es equiparable a la no publicación.Ver el contenido completo de este documento
Extracto
Sanciones apropiadas en caso de falsedad, arts 44 y 48 TCEE.
Sanciones apropiadas en caso de falsedad, arts 44 y 48 Tratado Cee. Ante dos tribunales italianos, el Tribunale di Milano y la Corte di Appello di Lecce (en lo sucesivo, «tribunales remitentes»), existen varios procedimientos penales pendientes en los que se imputa en cada caso a los procesados el delito de falsedad en la información societaria (en italiano: false comunicazioni sociali). En el lenguaje corriente, ...
Ver el contenido completo de este documento
Enlaces patrocinados
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Todos los Derechos Reservados.
Contenidos en vLex Unión Europea
Explora vLex
Para Profesionales
Para Socios
Otros documentos:
verordnung eg nr. 1396/2007 der kommission vom 28 november 2007 zur berichtigung der verordnung eg ... | Commission Decision of 24 October 2007 authorising the placing on the market of products containing consisting of or produced from genetically modified maize 1507xNK6... | Verordnung EG Nr. 982/2007 der Kommission vom 21 August 2007 zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschüt... | Règlement (CE) nº 969/2007 de la Commission du 17 août 2007 modifiant pour la quatre-vingt-troisièm... | Decisão Monocrática nº 70038176483 de Tribunal de Justiça do RS Oitava Câmara Cível August 13 2010 | acórdão nº 70037422011 de tribunal de justiça do rs décima quarta câmara cível july 29 2010 | Decisão Monocrática nº 70038857850 de Tribunal de Justiça do RS Décima Terceira Câmara Cível September 29 2010 | Acórdãos nº 1285639005 de TJSP Tribunal de Justiça do Estado de São Paulo August 03 2...