Nařízení Komise (EU) č. 118/2011 ze dne 10. února 2011 o uložení prozatímního antidumpingového cla z dovozu určitých mechanismů kroužkových pořadačů pocházejících z Thajska

Extract


Nařízení Komise (EU) č. 118/2011 ze dne 10. února 2011 o uložení prozatímního antidumpingového cla z dovozu určitých mechanismů kroužkových pořadačů pocházejících z Thajska

L 37/2 Úřední věstník Evropské unie 11.2.2011

CS

NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 118/2011

ze dne 10. února 2011

o ulození prozatímního antidumpingového cla z dovozu určitých mechanismů krouzkových pořadačů pocházejících z Thajska

EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne

30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství

( 1 ) (dále jen "základní nařízení"), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení, po konzultaci s poradním výborem, vzhledem k těmto důvodům:

1. ŘÍZENÍ

1.1 Zahájení

(1) Zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropské unie

( 2 ) (dále jen "oznámení o zahájení řízení") dne 20. května 2010 oznámila Evropská komise (dále jen "Komise") zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu určitých mechanismů krouzkových pořadačů pocházejících z Thajska (dále jen "dotčená země") do Unie.

(2) Antidumpingové řízení bylo zahájeno na základě podnětu, který dne 6. dubna 2010 podala společnost Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH (dále jen "zadatel") jménem výrobců představujících podstatnou část, v tomto případě více nez 50 %, celkové výroby určitých mechanismů krouzkových pořadačů v Unii. Podnět obsahoval zjevné důkazy o dumpingu uvedeného výrobku a o podstatné újmě z něj vyplývající, coz bylo povazováno za dostačující pro zahájení řízení.

1.2 Strany dotčené řízením

(3) Komise o zahájení řízení úředně vyrozuměla zadatele, ostatní známé výrobce v Unii, známého vyvázejícího výrobce v Thajsku, zástupce dotčené země, známé dovozce a známé uzivatele. Zúčastněné strany měly moznost písemně předlozit svá stanoviska a pozádat o slysení ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení řízení. Vsechny zúčastněné strany, které o to pozádaly a prokázaly, ze mají zvlástní důvody ke slysení, byly vyslechnuty.

(4) Komise rozeslala dotazníky vsem stranám, o nichz bylo známo, ze se jich řízení týká, a vsem ostatním stranám, které o to pozádaly ve lhůtách stanovených v oznámení o zahájení řízení, a to zadateli, ostatním známým výrobcům v Unii, známému vyvázejícímu výrobci v Thajsku, zástupcům dotčené země, známým dovozcům a známým uzivatelům. Vsechny zúčastněné strany, které o to pozádaly a prokázaly, ze mají zvlástní důvody ke slysení, byly vyslechnuty.

(5) Odpovědi na dotazníky a jiná podání byla obdrzena od jednoho vyvázejícího výrobce v Thajsku, zádajícího výrobce v Unii, pěti dovozců a obchodníků, kteří nejsou ve spojení (včetně jednoho dovozce, který má rovněz výrobu v Unii), a jednoho uzivatele.

(6) Komise si vyzádala a ověřila vsechny informace, které povazovala za nezbytné k předběznému stanovení dumpingu, výsledné újmy a zájmu Unie. Ins...

See the full content of this document

Sponsored links




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. All Rights Reserved.

Contents in vLex European Union

Explore vLex

For Professionals

For Partners

Company