Sporazum v obliki izmenjave pisem v zvezi z začasno uporabo Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani

Extract


Sporazum v obliki izmenjave pisem v zvezi z začasno uporabo Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani

2.2.2007 Uradni list Evropske unije L 27/17

SPORAZUM

v obliki izmenjave pisem v zvezi z začasno uporabo Sporazuma o partnerstvu v ribiskem sektorjumed Evropsko skupnostjo na eni strani ter Vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugistrani

A. Pismo Vlade Danske in lokalne vlade Grenlandije

Spostovani,

glede na Sporazum o partnerstvu v ribiskem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter VladoDanske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani, ki je bil parafiran dne 2. junija 2006, vključno sProtokolom in njegovimi prilogami, ki opredeljujejo ribolovne moznosti in finančni prispevek za obdobjeod 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012, Vas obvesčam, da je lokalna vlada Grenlandije pripravljenazačasno uporabljati Sporazum, in sicer od 1. januarja 2007 do začetka njegove veljavnosti v skladu sčlenom 16 Sporazuma, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.

Ob tem se razume, da se prvi obrok finančnega prispevka iz člena 2 Protokola plača do 30. junija 2007.

Vljudno Vas prosim, da potrdite strinjanje Evropske skupnosti s taksno začasno uporabo.

S spostovanjem,

Za Vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije

L 27/18 Uradni list Evropske unije 2.2.2007

SPORAZUM

o partnerstvu v ribiskem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske inlokalno vlado Grenlandije na drugi strani

EVROPSKA SKUPNOST, v nadaljnjem besedilu "Skupnost",in

VLADA DANSKE IN LOKALNA VLADA GRENLANDIJE, v nadaljnjem besedilu "Grenlandija",

v nadaljnjem besedilu "pogodbenici",

STA SE -

OB UPOSTEVANJU Protokola o posebni ureditvi za Grenlandijo,

OB SPOZNANJU, da zelita Evropska skupnost in Grenlandija okrepiti medsebojne vezi in vzpostaviti partnerstvo insodelovanje, ki bi pospesilo, dopolnilo in razsirilo njune medsebojne odnose in sodelovanje, vzpostavljeno v preteklosti,

OB SKLICEVANJU na Sklep Sveta iz novembra 2001 o pridruzitvi čezmorskih drzav in ozemelj Evropski skupnosti,

OB UPOSTEVANJU, da je Svet februarja 2003 priznal potrebo po siritvi in krepitvi prihodnjih odnosov med Evropskoskupnostjo in Grenlandijo, ob upostevanju pomena ribiskega sektorja in potrebe po strukturnih reformah tega sektorja naGrenlandiji, ki temelji na celovitem partnerstvu za trajnostni razvoj,

OB UPOSTEVANJU Skupne izjave Evropske skupnosti na eni strani ter vlade Danske in lokalne vlade Grenlandije na drugistrani z dne 27. junija 2006 o partnerstvu med Evropsko skupnostjo in Grenlandijo,

OB SKLICEVANJU na Sklep Sveta z dne 17. julija 2006 o odnosih med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Grenlandijoin kraljevino Dansko na drugi strani,

OB SKLICEVANJU na polozaj Grenlandije, ki je hkrati avtonomna in sestavni del ene izmed drzav članic Skupnosti,

UPOSTEVAJOČ splosen odnos med Skupnostjo in Grenlandijo in njuno skupno zeljo, da nadaljujeta to sodelovanje,

OB UPOSTEVANJU Konvencije Zdruzenih narodov o pomorskem pravu in Sporazuma za izvajanje določb KonvencijeZdruzenih narodov o pomorskem pravu v zvezi z ohranjanjem in upravljanjem čezconskih stalezev rib in izrazitoselitvenih stalezev rib,

ZAVEDAJOČ SE pomembnosti načel iz Kodeksa odgovornega ribistva, sprejetega na Konferenci FAO leta 1995,

ODLOČENI, da v skupnem interesu sodelujeta pri nadaljevanju odgovornega ribolova, da zagotovita dolgoročno ohranjanje in trajnostno izkorisčanje zivih morskih virov,

V PREPRIČANJU, da mora taksno sodelovanje temeljiti na medsebojnem d...

See the full content of this document

Sponsored links




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. All Rights Reserved.

Contents in vLex European Union

Explore vLex

For Professionals

For Partners

Company