2010/30/: Commission Decision of 9 December 2009 amending the list of herbal substances, preparations and combinations thereof for use in traditional herbal medicinal products (notified under document C(2009) 9703) (Text with EEA relevance)
Published date | 19 January 2010 |
Date of Signature | 12 March 2010 |
Subject Matter | Internal market - Principles,public health,Approximation of laws |
Official Gazette Publication | Official Journal of the European Union, L 12, 19 January 2010 |
19.1.2010 | IT | Gazzetta ufficiale dell'Unione europea | L 12/14 |
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 9 dicembre 2009
che modifica l'elenco di sostanze vegetali, preparati vegetali e loro combinazioni destinati ad essere utilizzati in medicinali tradizionali di origine vegetale
[notificata con il numero C(2009) 9703]
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2010/30/UE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea e il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
vista la direttiva 2001/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 novembre 2001, recante un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano (1), in particolare l'articolo 16, lettera f),
visti i pareri dell’Agenzia europea per i medicinali, formulati il 10 gennaio 2008 e il 6 marzo 2008 dal comitato dei medicinali vegetali,
considerando quanto segue:
(1) | «Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim» e «Echinacea purpurea (L.) Moench» sono conformi alle prescrizioni della direttiva 2001/83/CE. «Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim» e «Echinacea purpurea (L.) Moench» possono essere considerati sostanze vegetali, preparati vegetali o loro combinazioni. |
(2) | È pertanto appropriato includere «Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim» e «Echinacea purpurea (L.) Moench» nell'elenco di sostanze vegetali, preparati vegetali e loro combinazioni destinati ad essere utilizzati in medicinali tradizionali di origine vegetale figurante nell'allegato I della decisione 2008/911/CE della Commissione (2). |
(3) | La decisione 2008/911/CE deve pertanto essere modificata di conseguenza. |
(4) | Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per i medicinali per uso umano, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La decisione 2008/911/CE è così modificata:
1) | l'allegato I è modificato come indicato nell’allegato I della presente decisione; |
2) | l'allegato II è modificato come indicato nell'allegato II della presente decisione. |
Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 9 dicembre 2009.
Per la Commissione
Günter VERHEUGEN
Vicepresidente
(1) GU L 311 del 28.11.2001, pag. 67.
(2) GU L 328 del 6.12.2008, pag. 42.
ALLEGATO I
Nell'allegato I della decisione 2008/911/CE, le seguenti due sostanze sono inserite dopo «Calendula officinalis L.»:
— | «Echinacea purpurea (L.) Moench» |
— | «Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim» |
ALLEGATO II
Nell'allegato II della decisione 2008/911/CE, dopo la voce «Calendula officinalis L.» è inserito quanto segue:
«VOCE DELL'ELENCO COMUNITARIO ECHINACEA PURPUREA (L.) MOENCH, HERBA RECENS
Nome scientifico della pianta
Echinacea purpurea (L.) Moench
Famiglia botanica
Asteraceae
Sostanza vegetale
Echinacea purpurea, pianta fresca
Nome comune della sostanza vegetale in tutte le lingue ufficiali dell’UE
BG (bălgarski): пурпурна ехинацея, пресен стрък |
CS (čeština): čerstvá nať třapatky nachové |
DA (dansk): Purpursolhat, frisk urt |
DE (Deutsch): Purpursonnenhutkraut, frisch |
EL (elliniká): Πόα Εχινάκεας της πορφυράς |
EN (English): purple coneflower herb |
ES (espanol): Equinácea purpúrea, partes aéreas incluidas sumidades floridas |
ET (eesti keel): punane siilkübar |
FI (suomi): kaunopunahattu, tuore verso |
FR (français): parties aériennes fraîches d’échinacée pourpre |
HU (magyar): bíbor kasvirág virágos hajtása |
IT (italiano): Echinacea purpurea, pianta fresca |
LT (lietuvių kalba): rausvažiedžių ežiuolių žolė |
LV (latviešu valoda): purpursarkanās ehinacejas laksti |
MT (malti): Echinacea Vjola |
NL (nederlands): rood zonnehoedkruid |
PL (polski): jeżówka purpurowa, świeże ziele |
PT (português): Equinácea, partes aéreas floridas |
RO (română): iarbã proaspãtã de Echinacea, pãlãria soarelui |
SK (slovenčina): echinacea purpurová, čerstvá vňať |
SL (slovenščina): sveža zel škrlatne ehinaceje |
SV (svenska): röd solhatt, färsk ört |
IS (íslenska): Sólhattur |
NO (norsk): Rød solhatt |
Preparazione(i) vegetale(i)
Succo spremuto e succo spremuto disidratato ottenuti da parti aeree fresche in fiore
Riferimento alla monografia della Farmacopea europea
Non pertinente
Indicazione(i)
Medicinale tradizionale di origine vegetale o fitoterapico tradizionale per il trattamento di piccole ferite superficiali.
Il prodotto è un medicinale di origine vegetale d’uso tradizionale da utilizzare per indicazioni specifiche basate esclusivamente sull’impiego di lunga data.
Tipo di tradizione
Europea
Dosaggio specifico
Da 10 a 20 g di succo spremuto o una quantità equivalente di succo spremuto disidratato in 100 g di forma farmaceutica liquida o semisolida
Posologia specifica
Adolescenti di età superiore a 12 anni, adulti, anziani
Applicare una piccola quantità di unguento da 2 a 3 volte al giorno nella zona da trattare.
Non si consiglia l’impiego in bambini di età inferiore a 12 anni (cfr. il paragrafo «Avvertenze speciali e precauzioni d’impiego»).
Via di somministrazione
Uso cutaneo.
Durata d’impiego o limitazioni della durata d’impiego
Non utilizzare il medicinale per più di una settimana.
Se i sintomi persistono durante l’impiego del medicinale, consultare un medico o un operatore sanitario qualificato.
Ulteriori informazioni necessarie per l’uso sicuro
Controindicazioni
Ipersensibilità alla sostanza attiva o a piante della famiglia delle Asteraceae (Compositae).
Avvertenze speciali e precauzioni d’impiego
Se si osservano segni d’infezione cutanea, consultare un medico.
Non si consiglia l’uso in bambini di età inferiore a...
To continue reading
Request your trial