Ayuda estatal – Irlanda — Ayuda estatal SA.29064 (2015/C) (ex 2011/NN) — Transporte aéreo-Exención del impuesto sobre el transporte aéreo de pasajeros — Invitación a presentar observaciones de conformidad con el artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea

SectionAnuncios

17.6.2016 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 220/13

Por carta de 28 de septiembre de 2015, reproducida en la versión lingüística auténtica en las páginas siguientes al presente resumen, la Comisión comunicó a Irlanda su decisión de incoar el procedimiento previsto en el artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea en relación con la medida antes citada.

Los interesados podrán presentar sus observaciones sobre la medida respecto de la cual la Comisión ha incoado el procedimiento en un plazo de un mes a partir de la fecha de publicación del presente resumen y de la carta siguiente, remitiéndolas a:

Comisión Europea Dirección General de Competencia Transporte, Correos y otros Servicios 1049 Bruselas Bélgica Fax

Estas observaciones se comunicarán a Irlanda. Los interesados que presenten observaciones podrán solicitar por escrito, exponiendo los motivos de su solicitud, que su identidad sea tratada de forma confidencial.

Desde el 30 de marzo de 2009, las autoridades irlandesas establecieron un impuesto especial sobre el transporte aéreo de pasajeros que debía recaudarse con arreglo a «toda salida en avión de un pasajero desde cualquier aeropuerto» («impuesto sobre el transporte aéreo»). Si bien estaba previsto que, en última instancia, el impuesto repercutiese a los pasajeros en el precio del billete, eran las compañías aéreas las responsables de recaudar y pagar el impuesto en función de los pasajeros que viajasen en sus correspondientes aviones. La definición de «pasajero» en este contexto excluye del impuesto a los pasajeros en tránsito o en correspondencia. El vuelo de conexión a un aeropuerto de un pasajero y su vuelo de salida de dicho aeropuerto deben constituir una única reserva. Cuando se introdujo, el impuesto se recaudaba en función de la distancia entre el aeropuerto de salida y el aeropuerto de destino, a una tarifa de: i) 2 EUR en caso de tratarse de un viaje desde un aeropuerto a un punto de destino situado como máximo a 300 km del aeropuerto de Dublín, y ii) 10 EUR en el resto de supuestos. Desde el 1 de marzo de 2011, se aplica a todas las distancias una tarifa única de 3 EUR.

Según una denuncia recibida por la Comisión, la no aplicación del impuesto a los pasajeros en tránsito y en correspondencia constituiría una ayuda estatal ilegal e incompatible concedida en particular a Dublin Airport Authority y Aer Lingus, que operan una elevada proporción de los vuelos que transportan a los pasajeros en tránsito y en correspondencia. El denunciante estima que la exclusión de este impuesto a los pasajeros en tránsito y en conexión genera una ayuda estatal que asciende al menos a 8,6 millones EUR al año.

Según las autoridades irlandesas, la exclusión de este impuesto a los pasajeros en tránsito y en conexión pretende velar por la claridad de aplicación del mismo y evitar una imposición en exceso, es decir, garantizar que no se discrimine a un pasajero por haber hecho escala en un aeropuerto previo a su destino final, que esta escala era necesaria para llegar al punto de destino, o en caso de que el trayecto de la compañía aérea hasta el destino incluyese una escala. La información facilitada por Irlanda sugiere que el primer tramo de un trayecto con escala en Irlanda está exento del impuesto. Las autoridades irlandesas comunicaron a la Comisión que estaban dispuestas a considerar una modificación adecuada en su legislación fiscal para eliminar la condición de «reserva única».

En este caso, la determinación de que las presuntas medidas constituyan ayuda estatal va ligada al hecho de que la medida sea selectiva o no. Suponiendo que el sistema impositivo de referencia prevea un impuesto a percibir en función de cada salida de un pasajero desde cualquier aeropuerto en Irlanda, es menester determinar, con arreglo al citado régimen tributario, si alguna ventaja concedida por la medida fiscal en cuestión pudiera ser selectiva, demostrando que esta medida supone una excepción al referido régimen común, puesto que diferencia entre operadores económicos que, en vista del objetivo asignado al sistema fiscal del Estado miembro correspondiente, se encuentran en una situación fáctica y jurídica comparable. En particular, puede ser conveniente distinguir la situación fáctica y jurídica de las aerolíneas que proporcionan únicamente servicios de punto a punto, respecto de las compañías aéreas que también prestan servicios que implican un tránsito o correspondencia en los aeropuertos en Irlanda. No obstante, la situación fáctica y jurídica de dichas operaciones difiere en varios aspectos: por ejemplo, el viaje completo que incluye dos o más conexiones se vende como uno solo y puede realizarse con un mismo billete, los pasajeros habitualmente no necesitan recuperar su equipaje durante el tránsito y los controles de los pasajeros y el equipaje suelen ser distintos. Asimismo, los modelos empresariales de las compañías aéreas que se centran en los servicios de punto a punto y aquellas que operan servicios que pueden implicar un tránsito o conexión son también muy dispares.

En conclusión, la no aplicación del impuesto al tráfico de pasajeros en tránsito o en correspondencia parece constituir ayuda estatal que plantea dudas sobre su compatibilidad con el mercado interior.

De conformidad con el artículo 14 del Reglamento (CE) n.o 659/1999 del Consejo, toda ayuda concedida ilegalmente podrá ser recuperada de su beneficiario.

‘The Commission wishes to inform Ireland that, following the partial annulment by judgment of the General Court (1), of the Commission decision of 13 July 2011 (2) on the measure referred to above, it has decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘TFEU’).

(1) By letter of 21 July 2009, registered at the Commission the following day under number CP 231/2009, the Commission received a complaint from airline operator Ryanair Ltd, regarding alleged unlawful and illegal State aid through five measures stemming from the air travel tax, which is an excise duty established by Ireland.

(2) By letter of 28 July 2009, the Commission forwarded the complaint to the Irish authorities and asked for their position on the claims brought forward therein.

(3) By letter of 26 August 2009, the Irish authorities asked for an extension of the deadline to reply, which the Commission accepted in letter of 3 September 2009.

(4) On 15 October 2009, the Irish authorities responded to the letter of the Commission. Their reply was registered at the Commission on the same day.

(5) Since the alleged aid had been implemented without prior notification to the Commission, the case was registered as a non-notified measure, 2011/NN. The Commission carried out a preliminary investigation of that measure, pursuant to Article 108(3) TFEU.

(6) By Decision of 13 July 2011, adopted at the end of the preliminary investigation stage, the Commission found that four of the alleged aid measures (including the non-application of the air travel tax to transfer and transit passengers) did not constitute State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU. By the same decision, it initiated a formal investigation concerning the fifth alleged aid measure, which concerned the difference in rates for flights to destinations located no more than 300 kilometres from Dublin Airport and all other flights.

(7) By application lodged at the Registry of the General Court on 24 September 2011, Ryanair Ltd brought an action for annulment in part of aforementioned Commission Decision in so far as it finds that the non-application of the Irish air travel tax to transfer and transit passengers does not constitute State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

(8) On 25 July 2012 the Commission adopted its decision on the fifth aid measure. It found that Ireland had granted State aid in the form of a lower air travel tax applicable to flights to destinations no more than 300 kilometres from Dublin Airport between 30 March 2009 and 2011. Since that State aid was unlawful and incompatible with the internal market, the decision ordered Ireland to recover the incompatible aid from the beneficiaries.

(9) By judgment of 25 November 2014 in Case T-512/11, the General Court annulled the Commission decision of 13 July 2011 in so far as it found that the non-application of the Irish air travel tax to transfer and transit passengers does not constitute State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU. The General Court concluded that the Commission should have initiated the...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT