D and Kingdom of Sweden v Council of the European Union.

JurisdictionEuropean Union
Date31 May 2001
CourtCourt of Justice (European Union)
EUR-Lex - 61999J0122 - FR 61999J0122

Arrêt de la Cour du 31 mai 2001. - D et Royaume de Suède contre Conseil de l'Union européenne. - Pourvoi - Fonctionnaire - Allocation de foyer - Fonctionnaire marié - Partenariat enregistre de droit suédois. - Affaires jointes C-122/99 P et C-125/99 P.

Recueil de jurisprudence 2001 page I-04319


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1. Fonctionnaires - Rémunération - Allocations familiales - Allocation de foyer - Conditions d'octroi - Mariage - Notion - Partenariat enregistré - Exclusion

(Statut des fonctionnaires, annexe VII, art. 1er, § 2, a))

2. Fonctionnaires - Rémunération - Allocations familiales - Allocation de foyer - Conditions d'octroi - Mariage - Discrimination fondée sur le sexe - Violation du principe d'égalité des rémunérations entre hommes et femmes - Absence

(Traité CE, art. 119 (les art. 117 à 120 du traité CE ont été remplacés par les art. 136 CE à 143 CE); statut des fonctionnaires, annexe VII, art. 1er, § 2, a))

3. Fonctionnaires - Égalité de traitement - Partenariat enregistré et mariage - Notion - Situations non comparables

4. Droit communautaire - Principes - Droits fondamentaux - Respect de la vie familiale - Refus d'octroi d'une allocation de foyer à un fonctionnaire - Décision susceptible de constituer une ingérence dans la vie privée et familiale au sens de l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme - Non

(Convention européenne des droits de l'homme, art. 8; statut des fonctionnaires, annexe VII, art. 1er, § 2, a))

Sommaire

1. C'est aux seuls ménages mariés que le législateur communautaire a entendu accorder, sur le fondement de l'article 1er, paragraphe 2, sous a), de l'annexe VII du statut, le bénéfice de l'allocation de foyer et il ne peut appartenir qu'au législateur d'adopter, le cas échéant, des mesures susceptibles d'affecter cette situation, par exemple en modifiant les termes du statut.

L'assimilation, d'ailleurs incomplète, du partenariat enregistré au mariage dans un nombre limité d'États membres ne saurait avoir pour conséquence, par la voie d'une simple interprétation, d'inclure dans la notion statuaire de «fonctionnaire marié» des personnes soumises à un régime de droit distinct du mariage.

En effet, le terme de «mariage», selon la définition communément admise par les États membres, désigne une union entre deux personnes de sexe différent. S'il est vrai que, depuis 1989, des États membres en nombre croissant ont mis en place, à côté du mariage, des régimes légaux accordant une reconnaissance juridique à diverses formes d'union entre des partenaires de même sexe ou de sexe différent et donnant à ces unions certains effets identiques ou comparables à ceux du mariage, tant entre les partenaires qu'à l'égard des tiers, il apparaît toutefois que, au-delà de leur grande hétérogénéité, ces régimes d'enregistrement de relations de couple qui n'étaient jusque-là pas reconnues par la loi sont, dans les États membres concernés, distincts du mariage. De telles circonstances ne permettent pas au juge communautaire d'interpréter le statut des fonctionnaires de telle sorte que soient assimilées au mariage des situations légales qui en sont distinctes.

( voir points 34-39 )

2. L'article 1er, paragraphe 2, sous a), de l'annexe VII du statut, qui réserve l'allocation de foyer au fonctionnaire marié, ne peut être regardé comme discriminatoire en fonction du sexe de l'intéressé, ni, par conséquent, comme contraire à l'article 119 du traité (les articles 117 à 120 du traité ont été remplacés par les articles 136 CE à 143 CE).

La circonstance que le fonctionnaire soit un homme ou une femme est indifférente du point de vue de l'octroi de cette allocation.

( voir point 46 )

3. Le principe de l'égalité de traitement ne saurait s'appliquer qu'à des personnes placées dans des situations comparables. En vue d'apprécier si la situation d'un fonctionnaire ayant fait enregistrer un partenariat entre personnes de même sexe est comparable à celle d'un fonctionnaire marié, le juge communautaire ne saurait faire abstraction des conceptions prévalant dans l'ensemble de la Communauté.

Or, la situation qui existe dans les États membres de la Communauté quant à la reconnaissance des partenariats entre personnes de même sexe ou de sexe différent étant marquée par une grande hétérogénéité des législations et par une absence générale d'assimilation entre le mariage, d'une part, et les autres formes d'union légale, d'autre part, la situation d'un fonctionnaire ayant fait enregistrer un partenariat dans un État membre ne saurait être tenue pour comparable, aux fins de l'application du statut des fonctionnaires, à celle d'un fonctionnaire marié.

( voir points 48-51 )

4. Le refus de l'octroi d'une allocation de foyer par l'administration communautaire à l'un de ses fonctionnaires n'affecte pas la situation de celui-ci au regard de l'état civil et, ne concernant que les rapports entre le fonctionnaire et son employeur, ne donne lieu, par lui-même, à aucune transmission d'informations personnelles à des personnes étrangères à l'administration communautaire. Une telle décision n'est donc pas susceptible de constituer une ingérence dans la vie privée et familiale au sens de l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme.

( voir points 59-60 )

Parties

Dans les affaires jointes C-122/99 P et C-125/99 P,

D, fonctionnaire du Conseil de l'Union européenne, demeurant à Arvika (Suède), représenté par Mes J.-N. Louis, G.-F. Parmentier et V. Peere, avocats, ayant élu domicile à Luxembourg,

Royaume de Suède, représenté par Mme L. Nordling, en qualité d'agent, ayant élu domicile à Luxembourg,

parties requérantes,

soutenus par

Royaume de Danemark, représenté par M. J. Molde, en qualité d'agent, ayant élu domicile à Luxembourg,

et par

Royaume des Pays-Bas, représenté par M. M. A. Fierstra et Mme J. van Bakel, en qualité d'agents, ayant élu domicile à Luxembourg,

parties intervenantes aux pourvois,

ayant pour objet deux pourvois formés contre l'arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes (deuxième chambre) du 28 janvier 1999, D/Conseil (T-264/97, RecFP p. I-A-1 et II-1), et tendant à l'annulation de cet arrêt,

l'autre partie à la procédure étant:

Conseil de l'Union européenne, représenté par M. M. Bauer et Mme E. Karlsson, en qualité d'agents, ayant élu domicile à Luxembourg,

LA COUR,

composée de MM. G. C. Rodríguez Iglesias, président, C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet et V. Skouris, présidents de chambre, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet (rapporteur), P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen, Mmes F. Macken, N. Colneric, MM. S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues et C. W. A. Timmermans, juges,

avocat général: M. J. Mischo,

greffier: M. H. von Holstein, greffier adjoint,

vu le rapport d'audience,

ayant entendu les parties en leur plaidoirie à l'audience du 23 janvier 2001, au cours de laquelle D a été représenté par Me J.-N. Louis, le royaume de Suède par M. A. Kruse, en qualité d'agent, le Conseil par M. M. Bauer et Mme E. Karlsson, et le royaume de Danemark par M. J. Molde,

ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 22 février 2001,

rend le présent

Arrêt

Motifs de l'arrêt

1 Par deux requêtes déposées au...

To continue reading

Request your trial
31 practice notes
  • Audiolux SA e.a v Groupe Bruxelles Lambert SA (GBL) and Others and Bertelsmann AG and Others
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 30 June 2009
    ...motivo, su determinación incumbe únicamente al legislador. Véase la sentencia del Tribunal de Justicia de 31 de mayo de 2001, D y Suecia (C‑122/99 P y C‑125/99 P, Rec. p. I‑4319), apartados 37 y 38. En ella el Tribunal de Justicia declaró que el juez comunitario no puede interpretar el Esta......
  • Wolfgang Mandt v European Parliament.
    • European Union
    • Civil Service Tribunal (European Union)
    • 1 July 2010
    ...en ce sens, arrêts de la Cour du 17 avril 1986, Reed, 59/85, Rec. p. 1283, point 15, et, en particulier, du 31 mai 2001, D et Suède/Conseil, C-122/99 P et C-125/99 P, Rec. p. I-4319, points 34 à 38), l’ordre juridique de l’Union ne disposant pas de règles écrites en la matière. À cet égard,......
  • Inuit Tapiriit Kanatami and Others v European Commission.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 19 March 2015
    ...Chemicals and Akcros Chemicals v Commission (C‑550/07 P, EU:C:2010:512, paragraph 123); to the same effect, see D and Sweden v Council (C‑122/99 P and C‑125/99 P, EU:C:2001:304, paragraph 65); in the latter case D and the Kingdom of Sweden had even lodged two separate appeals and were never......
  • Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) v Tiziana Bruno and Massimo Pettini (C-395/08) and Daniela Lotti and Clara Matteucci (C-396/08).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 21 January 2010
    ...p. I‑9583), apartado 28 y la jurisprudencia citada. 49 – Sentencias de 31 de mayo de 2001, D y Reino de Suecia/Consejo de la Unión Europea (C‑122/99 P y C‑125/99 P, Rec. p. I‑4319), apartado 48, y de 12 de octubre de 2004, Wippel (C‑313/02, Rec. p. I‑9483), apartado 56. 50 – Véanse también ......
  • Request a trial to view additional results
30 cases
  • Dole Food Company Inc. and Dole Fresh Fruit Europe v European Commission.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 11 December 2014
    ...Nobel Chemicals y Akcros Chemicals/Comisión (C-550/07 P, EU:C:2010:512), apartado 123; en el mismo sentido, la sentencia D y Suecia/Consejo (C‑122/99 P y C‑125/99 P, EU:C:2001:304), apartado 65; en este último asunto, D y el Reino de Suecia habían interpuesto incluso dos recursos de casació......
  • HK v European Commission.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 19 December 2019
    ...of the ties between the person concerned and the deceased official (see, to that effect, judgment of 31 May 2001, D and Sweden v Council, C‑122/99 P and C‑125/99 P, EU:C:2001:304, paragraph 71 Thus, the condition laid down in the first paragraph of Article 17 of Annex VIII to the Staff Regu......
  • Jürgen Römer v Freie und Hansestadt Hamburg.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 July 2010
    ...[sentencias] que allí se citan (nota a pie de página 90). 64 – En particular la sentencia de 31 de mayo de 2001, D y Suecia/Consejo (C‑122/99 P y C‑125/99 P, Rec. p. I‑4319), cuyo contenido se recuerda en el punto 94 de las conclusiones presentadas por el Abogado General Ruiz-Jarabo Colomer......
  • Tadao Maruko v Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 September 2007
    ...Sass [2004] ECR I‑11143; Case C‑191/03 McKenna [2005] ECR I‑7631; and Case C‑294/04 Sarkatzis Herrero [2006] ECR I‑1513. 91 – Joined Cases C‑122/99 P and C‑125/99 P [2001] ECR I‑4319. 92 – As Mr Maruko’s representative pointed out at the hearing, the situation was altered by means of Counci......
  • Request a trial to view additional results
3 books & journal articles
  • Ricongiungimento familiare e diritti dei familiari del cittadino europeo nella normativa e nella giurisprudenza europea
    • European Union
    • Il ricongiungimento familiare nell’ordinamento Europeo. Tra integrazione del mercato e tutela dei diritti fondamentali Il Diritto al ricongiungimento familiare dei cittadini europei
    • 1 January 2012
    ...DI TORELLA, E. REID, The changing shape of the «European family» and fundamental rights , in ELR , 2002, p. 80 ss.; E. ELLIS, Joined Cases C-122/99 P & C-125/99 P , D and Sweden v. Council, Judgment of the European Court of Justice of 31 May 2001, Full Court, nyr. , in CML Rev ., 2002, p. 1......
  • Libertad de conciencia y convivencia en pareja en los paises miembros de la Union Europea
    • European Union
    • Matrimonio y convivencia en pareja en el ambito de la Union Europea. Hacia un nuevo modelo de matrimonio
    • 1 January 2006
    ...presentada por la Comisión con arreglo al artículo 250. 2 del Tratado de la CE. [505] Sentencia de 31 de mayo de 2001, asuntos acumulados C-122/99 y C-125/99, D y Reino de Suecia/ Consejo, Recopilación 2001, pág. I-4319, apartado 34. [506] Sentencia de 17 de julio de 1986, asunto C-59/85, R......
  • The General Provisions of the Charter of Fundamental Rights of the European Union
    • European Union
    • European Law Journal No. 8-4, December 2002
    • 1 December 2002
    ...dell'UnioneEuropea (Il Mulino, 2001) at 349.18CHARTE 4473/1/00 REV 1 CONVENT 49. We should remember, as did Advocate General Jacobs inCases C-122/99 P and C-125/99 P D and Sweden v Council that such explanations lacked legal value andwere only aimed at clarifying the provisions of the Chart......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT