Stefan Grunkin and Dorothee Regina Paul.
Jurisdiction | European Union |
Date | 14 October 2008 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Asunto C‑353/06
Procedimiento incoado por
Stefan Grunkin y Dorothee Regina Paul
(Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Flensburg)
«Derecho a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros — Derecho internacional privado en materia de apellido — Conexión exclusiva con la nacionalidad para la determinación de la ley aplicable — Niño nacido y residente en un Estado miembro y nacional de otro Estado miembro — Falta de reconocimiento en el Estado miembro del que es nacional del apellido adquirido en el Estado miembro de nacimiento y de residencia»
Sumario de la sentencia
1. Derecho comunitario — Principios — Igualdad de trato — Discriminación por razón de la nacionalidad — Normas nacionales de conflicto de leyes — Determinación del apellido
2. Ciudadanía de la Unión Europea — Derecho de libre circulación y de libre residencia en el territorio de los Estados miembros — Normas nacionales de conflicto de leyes — Determinación del apellido
1. Cuando un niño, que es nacional de un Estado miembro y reside legalmente en el territorio de otro Estado miembro, y sus padres no poseen otra nacionalidad que la del primer Estado miembro y cuando para la atribución del apellido la regla de conflicto de leyes de éste se remita a su Derecho material sobre los apellidos, la determinación del apellido de ese niño en este Estado conforme a su legislación no puede constituir una discriminación por razón de la nacionalidad a efectos del artículo 12 CE.
(véanse los apartados 16 a 18 y 20)
2. El artículo 18 CE se opone a que las autoridades de un Estado miembro, aplicando el Derecho nacional que usa la nacionalidad como conexión exclusiva para la determinación del apellido, denieguen el reconocimiento del apellido de un niño tal como ha sido determinado e inscrito en otro Estado miembro en el que ese niño nació y reside desde entonces, y quien al igual que sus padres sólo posee la nacionalidad del primer Estado miembro. En efecto, el hecho de estar obligado a llevar en el Estado miembro del que es nacional el interesado un apellido diferente del ya atribuido e inscrito en el Estado miembro de nacimiento y de residencia puede obstaculizar el ejercicio del derecho garantizado por el artículo 18 CE a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros. A este respecto, la disparidad de apellidos puede causar graves inconvenientes para el interesado, tanto en el ámbito público como privado, derivados de que, al tener una única nacionalidad, el Estado miembro del que es nacional, único competente a estos efectos, le expedirá un pasaporte en el que figurará un apellido diferente del que se le atribuyó en el Estado de nacimiento y residencia. En este contexto, cada vez que tenga que probar su identidad en el Estado miembro de residencia, el interesado soporta el riesgo de tener que disipar las dudas sobre su identidad y desvirtuar las sospechas de falsedad creadas por la divergencia entre los dos apellidos. Además, en el caso de acreditaciones, certificados y títulos o de cualquier otro documento en el que se acredite un derecho, una divergencia de apellidos puede generar dudas sobre la autenticidad de los documentos presentados o la veracidad de los datos contenidos en éstos.
Habida cuenta de que el interesado llevará un apellido diferente cada vez que cruce la frontera entre los dos Estados miembros en cuestión, la conexión con la nacionalidad, que trata de garantizar que el apellido de una persona pueda ser determinado de forma continuada y estable, llevará a un resultado contrario al pretendido, de modo que la citada denegación no encuentra justificación. El objetivo de mantener las relaciones entre miembros de una familia amplia, por legítimo que pueda parecer de por sí, tampoco merece que se le atribuya una importancia tal que pueda justificar esa negativa. Además, las consideraciones de facilidad administrativa que hayan llevado al Estado miembro del que es nacional el interesado a prohibir los apellidos compuestos no bastan para justificar tal obstáculo a la libre circulación, máxime cuando esta prohibición no es absoluta a la luz de la legislación del Estado miembro de que se trata.
(véanse los apartados 22, 23, 25 a 28, 31, 32, 36 y 37 y el fallo)
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala)
de 14 de octubre de 2008 (*)
«Derecho a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros – Derecho internacional privado en materia de apellido − Conexión exclusiva con la nacionalidad para la determinación de la ley aplicable − Niño nacido y residente en un Estado miembro y nacional de otro Estado miembro – Falta de reconocimiento en el Estado miembro del que es nacional del apellido adquirido en el Estado miembro de nacimiento y de residencia»
En el asunto C‑353/06,
que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Amtsgericht Flensburg (Alemania), mediante resolución de 16 de agosto de 2006, registrada en el Tribunal de Justicia el 28 de agosto de 2006, en el procedimiento incoado por:
Stefan Grunkin,
Dorothee Regina Paul,
en el que participan:
Leonhard Matthias Grunkin-Paul,
Standesamt Niebüll,
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala),
integrado por el Sr. V. Skouris, Presidente, los Sres. P. Jann (Ponente), C.W.A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts, y M. Ilešič, Presidentes de Sala, y los Sres. G. Arestis, A. Borg Barthet, J. Malenovský, J. Klučka, U. Lõhmus y E. Levits y la Sra. C. Toader, Jueces;
Abogado General: Sra. E. Sharpston;
Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto;
habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 11 de diciembre de 2007;
consideradas las observaciones presentadas:
– en nombre del Sr. S. Grunkin, por él mismo;
– en nombre del Gobierno alemán, por el Sr. M. Lumma y por la Sra. J. Kemper, en calidad de agentes;
– en nombre del Gobierno belga, por la Sra. L. Van den Broeck, en calidad de agente;
– en nombre del Gobierno griego, por las Sras. E.-M. Mamouna, G. Skiani y O. Patsopoulou, en calidad de agentes;
– en nombre del Gobierno español, por los Sres. M. Sampol Pucurull y J. Rodríguez Cárcamo, en calidad de agentes;
– en nombre del Gobierno francés, por los Sres. G. de Bergues y J.-C. Niollet, en calidad de agentes;
– en nombre del Gobierno lituano, por el Sr. D. Kriaučiūnas, en calidad de agente;
– en nombre del Gobierno neerlandés, por la Sra. H.G. Sevenster, en calidad de agente;
– en nombre del Gobierno polaco, por la Sra. E. Ośniecka-Tamecka, en calidad de agente;
– en nombre del la Comisión de las Comunidades Europeas, por las Sras. D. Maidani y S. Gruenheid y por el Sr. W...
To continue reading
Request your trial-
Relu Adrian Coman and Others v Inspectoratul General pentru Imigrări and Ministerul Afacerilor Interne.
...EU:C:2003:539, paragraph 25; of 1 April 2008, Maruko, C‑267/06, EU:C:2008:179, paragraph 59, and of 14 October 2008, Grunkin and Paul, C‑353/06, EU:C:2008:559, paragraph 16). The Member States are thus free to decide whether or not to allow marriage for persons of the same sex (judgment of ......
-
Staatsanwaltschaft Heilbronn contra ZW.
...1, reconoce a todo ciudadano de la Unión (véanse, en este sentido, las sentencias de 14 de octubre de 2008, Grunkin y Paul, C‑353/06, EU:C:2008:559, apartado 21; de 26 de febrero de 2015, Martens, C‑359/13, EU:C:2015:118, apartado 25 y jurisprudencia citada, y de 8 de junio de 2017, Freitag......
-
Conclusions de l'avocat général Mme J. Kokott, présentées le 15 avril 2021.
...16 Arrêts du 2 octobre 2003, Garcia Avello (C‑148/02, EU:C:2003:539, point 25) ; du 14 octobre 2008, Grunkin et Paul (C‑353/06, EU:C:2008:559, point 16), et du 5 juin 2018, Coman e.a. (C‑673/16, EU:C:2018:385, point 17 Arrêts du 2 octobre 2003, Garcia Avello (C‑148/02, EU:C:2003:539, points......
-
Gerardo Ruiz Zambrano v Office national de l’emploi (ONEm).
...[2008] ECR I-1683, ECJ. Granarolo SpA v Comune di Bologna Case C-294/01 [2003] ECR I-13429, ECJ. Grunkin (Civil proceedings concerning) Case C-353/06 [2008] ECR I-7639, Grzelczyk v Centre Public d’Aide Sociale d’Ottignies-Louvain-la-Neuve Case C-184/99 [2003] All ER (EC) 385, [2002] ICR 566......
-
Relu Adrian Coman and Others v Inspectoratul General pentru Imigrări and Ministerul Afacerilor Interne.
...EU:C:2003:539, paragraph 25; of 1 April 2008, Maruko, C‑267/06, EU:C:2008:179, paragraph 59, and of 14 October 2008, Grunkin and Paul, C‑353/06, EU:C:2008:559, paragraph 16). The Member States are thus free to decide whether or not to allow marriage for persons of the same sex (judgment of ......
-
Staatsanwaltschaft Heilbronn contra ZW.
...1, reconoce a todo ciudadano de la Unión (véanse, en este sentido, las sentencias de 14 de octubre de 2008, Grunkin y Paul, C‑353/06, EU:C:2008:559, apartado 21; de 26 de febrero de 2015, Martens, C‑359/13, EU:C:2015:118, apartado 25 y jurisprudencia citada, y de 8 de junio de 2017, Freitag......
-
Conclusions de l'avocat général Mme J. Kokott, présentées le 15 avril 2021.
...16 Arrêts du 2 octobre 2003, Garcia Avello (C‑148/02, EU:C:2003:539, point 25) ; du 14 octobre 2008, Grunkin et Paul (C‑353/06, EU:C:2008:559, point 16), et du 5 juin 2018, Coman e.a. (C‑673/16, EU:C:2018:385, point 17 Arrêts du 2 octobre 2003, Garcia Avello (C‑148/02, EU:C:2003:539, points......
-
Gerardo Ruiz Zambrano v Office national de l’emploi (ONEm).
...[2008] ECR I-1683, ECJ. Granarolo SpA v Comune di Bologna Case C-294/01 [2003] ECR I-13429, ECJ. Grunkin (Civil proceedings concerning) Case C-353/06 [2008] ECR I-7639, Grzelczyk v Centre Public d’Aide Sociale d’Ottignies-Louvain-la-Neuve Case C-184/99 [2003] All ER (EC) 385, [2002] ICR 566......
-
European Citizenship and EU Immigration: A Demoi‐cratic Bridge between the Third Country Nationals' Right to Belong and the Member States' Power to Exclude
...Parliamentand of the Councilof 7 September2005 on the recognitionof professionalqualifications OJ L 255, 30.9.2005, at 22–142.172Case C-353/06,Grunkin and Paul, EU:C:2008:559; Case C-148/02, Garcia Avello, EU:C:2003:539.173Since clarified in Micheletti, above, n. 31.174Nicolaïdis,above, n......
-
Conclusions and recommendations
...General pentru Imigrări and Ministerul Afacerilor Interne. Case C-673/16, para 37. CJEU (2008). Stefan Grunkin and Dorothee Regina Paul. Case C-353/06, para. 16. CJEU (2006). Sarah Margaret Richards v Secretary of State for Work and Pensions. Case C-423/04, para 21-24. 222 CJEU (2018). MB v......
-
Double Nationality in the EU: An Argument for Tolerance
...EU citizens falling within the scope of EU law: Case C-224/98 Marie-Nathalie D’Hoop v Officenationald’emploi [2002] ECR I-1691; Case C-353/06 Stefan Grunkin and Dorothee Regina Paul [2008] ECR 0000.European Law Journal Volume 17332 © 2011 Blackwell Publishing citizens is illegal. Besides p......
-
Reflections on the Architecture of the EU after the Treaty of Lisbon: The European Judicial Approach to Fundamental Rights
...v Stadt Altensteig—Standesamt and Landratsamt Calw—Ordnungsamt [1993] ECR I-01191; Case C-148/02, Garcia Avello [2003] ECR I-11613; Case C-353/06,Grunkin and Paul [2008] ECR I-07639.54 See Advocate General Sharpston’s Opinion at para 44.55 Case C-208/09 at para 52, which refers, inter alia,......