Francisca Sánchez Hidalgo y Otros contra Asociación de Servicios Aser y Sociedad Cooperativa Minerva (C-173/96), y Horst Ziemann contra Ziemann Sicherheit GmbH y Horst Bohn Sicherheitsdienst (C-247/96).

JurisdictionEuropean Union
Date10 December 1998
CourtCourt of Justice (European Union)
EUR-Lex - 61996J0173 - FR 61996J0173

Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 10 décembre 1998. - Francisca Sánchez Hidalgo e.a. contre Asociación de Servicios Aser et Sociedad Cooperativa Minerva (C-173/96), et Horst Ziemann contre Ziemann Sicherheit GmbH et Horst Bohn Sicherheitsdienst (C-247/96). - Demandes de décision préjudicielle: Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha - Espagne et Arbeitsgericht Lörrach - Allemagne. - Maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises. - Affaires jointes C-173/96 et C-247/96.

Recueil de jurisprudence 1998 page I-08237


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

Politique sociale - Rapprochement des législations - Transferts d'entreprises - Maintien des droits des travailleurs - Directive 77/187 - Champ d'application - Organisme public concédant un service ou attribuant un marché, jusqu'alors confiés à une entreprise, à une autre entreprise - Inclusion - Conditions

(Directive du Conseil 77/187, art. 1er, § 1)

Sommaire

L'article 1er, paragraphe 1, de la directive 77/187, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements, doit être interprété en ce sens que cette dernière s'applique à une situation dans laquelle un organisme public, qui avait concédé son service d'aide à domicile auprès de personnes défavorisées ou attribué le marché de surveillance de certains de ses locaux à une première entreprise, décide, à l'échéance ou après résiliation du contrat qui le liait à celle-ci, de concéder ce service ou d'attribuer ce marché à une seconde entreprise, pour autant que l'opération s'accompagne du transfert d'une entité économique entre les deux entreprises. La notion d'entité économique renvoie à un ensemble organisé de personnes et d'éléments permettant l'exercice d'une activité économique qui poursuit un objectif propre. La seule circonstance que la prestation fournie tour à tour par l'ancien et le nouveau concessionnaire ou titulaire du marché soit similaire ne permet pas de conclure au transfert d'une telle entité.

Parties

Dans les affaires jointes C-173/96 et C-247/96,

ayant pour objet des demandes adressées à la Cour, en application de l'article 177 du traité CE, par le Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espagne) (C-173/96) et l'Arbeitsgericht Lörrach (Allemagne) (C-247/96) et tendant à obtenir, dans les litiges pendants devant ces juridictions entre

Francisca Sánchez Hidalgo e.a.

et

Asociación de Servicios Aser,

Sociedad Cooperativa Minerva (C-173/96)

et entre

Horst Ziemann

et

Ziemann Sicherheit GmbH, Horst Bohn Sicherheitsdienst (C-247/96),

une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation de la directive 77/187/CEE du Conseil, du 14 février 1977, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements (JO L 61, p. 26),

LA COUR

(cinquième chambre),

composée de MM J.-P. Puissochet (rapporteur), président de chambre, P. Jann, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann et D. A. O. Edward, juges,

avocat général: M. G. Cosmas,

greffier: M. H. von Holstein, greffier adjoint,

considérant les observations écrites présentées:

- pour Asociación de Servicios Aser, par Me Aquilino Conde Barbero, avocat au barreau de Madrid,

- pour Ziemann Sicherheit GmbH, par Me Detlef Heyder, avocat à Fribourg-en-Brisgau,

- pour le gouvernement allemand, par M. Ernst Röder, Ministerialrat au ministère fédéral de l'Économie, et Mme Sabine Maass, Regierungsrätin zur Anstellung au même ministère, en qualité d'agents (C-247/96),

- pour le gouvernement français, par M. Jean-François Dobelle, directeur adjoint à la direction des affaires juridiques du ministère des Affaires étrangères, et Mme Anne de Bourgoing, chargé de mission à la même direction, en qualité d'agents (C-173/96),

- pour le gouvernement du Royaume-Uni, par M. John E. Collins, du Treasury Solicitor's Department, en qualité d'agent, et M. Clive Lewis, barrister (C-173/96),

- pour la Commission des Communautés européennes, par Mmes Maria Patakia et Isabel Martínez del Peral, membres du service juridique, en qualité d'agents (C-173/96), et par Mme Maria Patakia et M. Peter Hillenkamp, conseiller juridique, en qualité d'agent, assistés de Mes Gerrit Schohe et Mark Hoenike, avocats au barreau de Bruxelles (C-247/96),

vu le rapport d'audience,

ayant entendu les observations orales de M. Horst Ziemann, représenté par M. Rudolf Buschmann, membre du service juridique fédéral du Deutscher Gewerkschaftsbund, en qualité d'agent, du gouvernement espagnol, représenté par Mme Rosario Silva de Lapuerta, abogado del Estado, en qualité d'agent, du gouvernement français, représenté par M. Jean-François Dobelle et Mme Anne de Bourgoing, et de la Commission, représentée par MM. Peter Hillenkamp et Manuel Desantes, fonctionnaire national mis à la disposition du service juridique, en qualité d'agent, à l'audience du 11 juin 1998,

ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 24 septembre 1998,

rend le présent

Arrêt

Motifs de l'arrêt

1 Par ordonnances des 25 avril 1996 (C-173/96) et 28 novembre 1995 (C-247/96), parvenues à la Cour les 20 mai 1996 et 19 juillet 1996, le Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha et l'Arbeitsgericht Lörrach ont posé, en application de l'article 177 du traité CE, des questions préjudicielles relatives à l'interprétation de la directive 77/187/CEE du Conseil, du 14 février 1977, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements (JO L 61, p. 26).

2 Ces questions ont été posées dans le cadre de litiges opposant, pour l'un, Mme Sánchez Hidalgo e.a. à Asociación de Servicios Aser (ci-après «Aser») et à Sociedad Cooperativa Minerva (ci-après «Minerva») et, pour l'autre, M. Ziemann à Ziemann Sicherheit GmbH (ci-après «Ziemann GmbH») et à Horst Bohn Sicherheitsdienst (ci-après «Horst Bohn»).

3 A la suite du prononcé de l'arrêt du 11 mars 1997, Süzen (C-13/95, Rec. p. I-1259), la procédure dans les présentes affaires a été suspendue par décisions du président de la Cour du 18 mars 1997 et la Cour a invité les juridictions de renvoi à lui indiquer si elles maintenaient leurs...

To continue reading

Request your trial
19 practice notes
  • Ivana Scattolon v Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 April 2011
    ...public authority cannot be the subject of a business transfer within the meaning of [that] directive’. 20 – See, in particular, Joined Cases C‑173/96 and C‑247/96 Hidalgo and Others [1998] ECR I‑8237, paragraph 24, for a home-help service to persons in need and the activity of providing sur......
  • Opinion of Advocate General Tanchev delivered on 6 December 2017.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 December 2017
    ...paragraph 11: and of 25 January 2001, Liikenne, C‑172/99, EU:C:2001:59, paragraph 28. 12 See judgments of 10 December 1998, Hidalgo, C‑173/96 and C‑247/96, EU:C:1998:595, paragraph 24; of 25 January 2001, Liikenne, C‑172/99, EU:C:2001:59, paragraph 19; and of 20 July 2017, Piscarreta Ricard......
  • Opinion of Advocate General Pitruzzella delivered on 25 May 2023.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 May 2023
    ...(ABl. 1977, L 61, S. 26), der unverändert in die Richtlinie 2001/23 übernommen wurde, Urteile vom 10. Dezember 1998, Hidalgo u. a. (C‑173/96 und C‑247/96, EU:C:1998:595, Rn. 21 und 22), und vom 14. September 2000, Collino und Chiappero (C‑343/98, EU:C:2000:441, Rn. 34 und die dort angeführt......
  • Katia Beckmann v Dynamco Whichloe Macfarlane Ltd
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 13 December 2001
    ...13), points 40 et 41. (14) - Arrêts du 11 juillet 1985, Danmols Inventar (105/84, Rec p. 2639, point 28); du 10 décembre 1998, Hidalgo e.a. (C-173/96 et C-247/96, Rec. p. I-8237, point 24), et Collino et Chiappero, précité (note 13), point 36. (15) - JO L 201, p. 88. (16) - Arrêt Collino et......
  • Request a trial to view additional results
26 cases
  • Ivana Scattolon v Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 September 2011
    ...travailleurs au titre de la législation nationale en matière de droit du travail (voir, notamment, arrêts du 10 décembre 1998, Hidalgo e.a., C‑173/96 et C‑247/96, Rec. p. I-8237, point 24, ainsi que du 14 septembre 2000, Collino et Chiappero, C‑343/98, Rec. p. I-6659, point 36), il importe ......
  • João Filipe Ferreira da Silva e Brito and Others v Estado português.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 9 September 2015
    ...arrêts Süzen, C‑13/95, EU:C:1997:141, point 18; Hernández Vidal e.a., C‑127/96, C‑229/96 et C‑74/97, EU:C:1998:594, point 31; Hidalgo e.a., C‑173/96 et C‑247/96, EU:C:1998:595, point 31, ainsi que, en ce sens, UGT‑FSP, C‑151/09, EU:C:2010:452, point 28 C’est à la lumière de ces enseignement......
  • Opinion of Advocate General Pitruzzella delivered on 25 May 2023.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 May 2023
    ...(ABl. 1977, L 61, S. 26), der unverändert in die Richtlinie 2001/23 übernommen wurde, Urteile vom 10. Dezember 1998, Hidalgo u. a. (C‑173/96 und C‑247/96, EU:C:1998:595, Rn. 21 und 22), und vom 14. September 2000, Collino und Chiappero (C‑343/98, EU:C:2000:441, Rn. 34 und die dort angeführt......
  • Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 26 de noviembre de 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 26 November 2019
    ...Dienstleistung einer Haushaltshilfe für benachteiligte Menschen in einer Gemeinde vgl. Urteil vom 10. Dezember 1998, Hidalgo u. a. (C‑173/96 und C‑247/96, EU:C:1998:595, Rn. 34). Im Hinblick auf einen Dienstleistungsauftrag betreffend den öffentlichen Linienbusverkehr vgl. Urteil vom 25. Ja......
  • Request a trial to view additional results
2 books & journal articles

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT