97/81/CE: Decisión de la Comisión de 30 de julio de 1996 relativa a las ayudas del Gobierno austriaco a la empresa Head Tyrolia Mares en forma de aportaciones de capital (El texto en lengua alemana es el único auténtico) (Texto pertinente a los fines del EEE)          

SectionDecision
Issuing OrganizationParlamento Europeo y Consejo de la Unión Europea

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 30 de julio de 1996 relativa a las ayudas del Gobierno austriaco a la empresa Head Tyrolia Mares en forma de aportaciones de capital (El texto en lengua alemana es el único auténtico) (Texto pertinente a los fines del EEE) (97/81/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el párrafo primero del apartado 2 de su artículo 93,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, la letra a) del apartado 1 de su artículo 62,

Después de haber emplazado a los interesados para que le presentaran sus observaciones de conformidad con las disposiciones de los artículos anteriormente mencionados, y teniendo en cuenta dichas observaciones,

Considerando lo que sigue:

  1. Antecedentes

    El 26 de junio de 1995, la Comisión recibió una carta de un productor francés de artículos para deportes de invierno (esquíes, botas y fijaciones de esquí), por la que se pedía a la Comisión que investigara una supuesta ayuda de Estado concedida por la empresa pública Austria Tabakwerke (AT) a la empresa austriaca Head Tyrolia Mares (HTM).

    Desde abril de 1995, la prensa venía informando sobre una serie de medidas de salvamento adoptadas por AT para compensar las elevadas pérdidas registradas por HTM en los últimos tres años. En concreto, en abril y agosto de 1995, se informaba sobre dos decisiones de AT de aportar nuevos fondos a HTM, la segunda de las cuales se iba a aplicar mediante varias inyecciones de capital durante los años 1995 a 1997. En el mes de septiembre, la prensa informó también de que AT y un grupo internacional de inversores habían llegado a un acuerdo sobre la privatización de HTM.

    El 8 de agosto de 1995, las autoridades austriacas se dirigieron por escrito a la Comisión para informarle de la intención de AT de aportar 1 500 millones de chelines austriacos [(111 millones de ecus (1)], afirmando que se trataba de una mera inversión comercial y negando las reacciones desfavorables de los medios de comunicación.

    La Comisión envió una carta al Gobierno austriaco el 1 de septiembre de 1995, solicitándole información detallada sobre las supuestas ayudas de Estado, la situación comercial y financiera de HTM, las medidas de reestructuración adoptadas o previstas y los futuros planes y expectativas de la empresa. El Gobierno austriaco respondió mediante carta de 21 de septiembre de 1995. El 27 del mismo mes tuvo lugar la primera reunión con representantes austriacos.

    La Comisión recibió los días 6 y 16 de octubre de 1995 otras dos denuncias presentadas por competidores austriacos de HTM. Ambos pedían a la Comisión que investigara el apoyo financiero a HTM por parte de su socio público AT. Además, un tercero interesado en la compra de HTM declaró a la Comisión, en cuatro comunicaciones con fechas de 4, 10, 18 de octubre y 8 de noviembre de 1995 y en una reunión celebrada el 23 de octubre de 1995, que AT había rechazado su oferta sin las debidas justificaciones. El 29 de noviembre de 1995, la Comisión se reunió con otro demandante, quien afirmó que en ningún momento se le había ofrecido la posibilidad de participar en la adquisición de HTM y que AT nunca había tomado en consideración sus manifestaciones de interés en este sentido.

    Las autoridades austriacas y los representantes de AT/HTM, con el apoyo de sus asesores, presentaron datos y aclaraciones complementarias en varias comunicaciones con fechas de 6, 11, 13, 20, 25 y 31 de octubre de 1995 y en varias reuniones con funcionarios de la Comisión celebradas los días 27 de septiembre, 11 y 18 de octubre y 7 y 21 de noviembre de 1995.

    Mediante fax de 30 de noviembre de 1995, el Gobierno austriaco solicitó a la Comisión que todas las aportaciones de capital de AT a HTM llevadas a cabo o previstas para 1995 se autorizaran como ayudas de saneamiento, una vez convertidas en préstamos participativos a un tipo de interés anual del 7,78 %.

    El 20 de diciembre de 1995, la Comisión decidió incoar el procedimiento formal previsto en el apartado 2 del artículo 93 y autorizar las aportaciones de capital como ayuda de saneamiento. Esta decisión fue comunicada al Gobierno austriaco el 2 de febrero de 1996. En una reunión celebrada el 14 de febrero de 1996, así como en otros contactos mantenidos, se llegó a un acuerdo con las autoridades austriacas sobre los pasajes del texto calificados de sensibles y que, por lo tanto, debían ser suprimidos de la versión publicada.

    Debido a unos errores de traducción que presentaba la versión alemana de la decisión de la Comisión, ésta adoptó, el 13 de marzo de 1996, una versión modificada. Esta decisión fue comunicada al Gobierno austriaco el 25 de marzo de 1996, y la decisión fue publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas el 27 de ese mismo mes (DO n° C 124 de 27. 4. 1996, p. 5).

    La Comisión recibió observaciones del Gobierno austriaco mediante carta de 25 de abril de 1996, y de tres interesados, los días 30 de abril, 21, 24 y 28 de mayo de 1996. Las observaciones de los interesados fueron transmitidas a las autoridades austriacas los días 5 y 14 de junio de 1996. El 25 de junio se celebró una reunión entre los representantes de las autoridades austriacas, AT y HTM; el 27 de junio tuvo lugar una segunda reunión con uno de los denunciantes. El 8 de julio de 1996, el Gobierno austriaco presentó su respuesta a las observaciones de los interesados y a la petición de información adicional formulada por la Comisión (28 de junio de 1996).

  2. Austria Tabakwerke y Head Tyrolia Mares

    AT es propiedad al 100 % de la República de Austria, representada por el Ministerio de Hacienda. Su actividad principal consiste (aparte de las actividades que desarrolla en el sector de deportes y, en cierta medida, en el sector inmobiliario) en la administración del monopolio del tabaco del Estado austriaco. De conformidad con la legislación comunitaria, este mercado, con excepción de determinadas actividades como, por ejemplo, la distribución, en relación con la cual la empresa disfruta de derechos especiales para un período determinado, fue liberalizado a partir del 1 de enero de 1995.

    HTM es la sociedad «holding» de un grupo de empresas que fabrican y comercializan artículos deportivos, especialmente para los deportes de invierno, tenis y buceo. El volumen de negocios del grupo en 1994 se elevó aproximadamente a 5 200 millones de chelines austriacos (386 millones de ecus), casi exclusivamente en Estados Unidos, Japón y Europa occidental. En junio de 1995, el grupo tenía una plantilla próxima a los 2 700 trabajadores.

    AT adquirió en 1993 la participación mayoritaria en HTM a inversores suizos, estadounidenses y japoneses. Esta diversificación, similar a la de otras sociedades «holding» en el sector del tabaco como Philip Morris o el grupo Amer, respondía a la evolución negativa del mercado del tabaco y a la prevista prohibición del monopolio estatal cuando Austria entrara en el EEE.

    En el momento de su adquisición, HTM estaba muy endeudada debido a dos recientes OPA de financiación externa, de modo que el precio de adquisición fue muy bajo (20 millones de dólares estadounidenses, 16 millones de ecus). Por el mismo motivo, conforme a una cláusula del contrato de compra, la empresa recibió inmediatamente una aportación de capital de 100 millones de dólares estadounidenses (80 millones de ecus) y, además, un préstamo participativo por importe de 85,25 millones de marcos alemanes (45 millones de ecus).

    A pesar de los programas de racionalización, diversificación y nuevas inversiones anunciados, el grupo HTM registró graves pérdidas en 1993 y en 1994. Para 1995 se pronosticó un margen de beneficios muy negativo, de menos del 13 % del volumen de negocios del grupo. Los resultados negativos se deben principalmente al fuerte declive del mercado internacional del esquí (la demanda en los últimos cinco años se ha reducido en un 45 %) y a los resultados extremadamente negativos en otros segmentos como la ropa deportiva y el material de golf. El rendimiento financiero se retrajo debido a las elevadas obligaciones financieras y a una serie de partidas de reestructuración y extraordinarias.

    En enero de 1995, AT solicitó la asistencia del banco comercial SBC Warburg para la elaboración de un plan para la recuperación de HTM. En marzo de 1995, se confió a Warburg la elaboración de un plan de privatización de la empresa. En mayo, el banco puso en marcha un procedimiento de selección de posibles compradores que se prolongó durante el mes de junio y en el que participaron aproximadamente cuarenta candidatos.

    Con el fin de evitar que HTM fuera declarada insolvente, AT se vio obligada a aportar otros 400 millones de chelines austriacos (30 millones de ecus) en abril de 1995 y a convertir su préstamo de 1993 en nuevo capital social.

    En julio de 1995 se elaboró un plan de reestructuración que debía permitir a HTM restablecer su rentabilidad y obtener beneficios para 1997. Según el plan, la empresa iba a concentrar sus actividades en los esquíes alpinos, las fijaciones y botas de esquí y el material de tenis y buceo, abandonando el material de golf, la ropa y el calzado deportivo (con excepción de las zapatillas de tenis). Para financiar el plan y evitar otro procedimiento de quiebra, el Ministerio de Hacienda, en su calidad de representante del único socio de AT, autorizó en agosto de 1995, la decisión de ésta de proceder a una aportación de capital en HTM por un importe máximo de 1 500 millones de chelines austriacos (111 millones de ecus). Esta aportación se efectuaría en varios tramos, que se abonarían en 1995, 1996 y 1997. En agosto y septiembre, la empresa recibió 373 millones de chelines austriacos (28 millones de ecus). Al mismo tiempo que aceptaba el plan de reestructuración, AT se esforzó por encontrar un comprador para HTM. Asimismo, en relación con la decisión de AT y a condición de que ésta llevara adelante el plan de...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT