Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 11 de noviembre de 1999 en el asunto C-48/98 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Bremen): Söhl & Söhlke contra Hauptzollamt Bremen (Código Aduanero Comunitario y Reglamento de aplicación Superación de los plazos de despacho aduanero de las mercancías no...

SectionReglamento
Issuing OrganizationTribunal de Justicia de las Comunidades Europeas

C 47/2 ES 19.2.2000Diario Oficial de las Comunidades Europeas virtud del Tratado CE, al no haber establecido, con arreglo al ante dicho o¥rgano jurisdiccional entre Sˆhl & Sˆhlke y Hauptzollamt Bremen, una decisio¥n prejudicial sobre la inter-arti¥culo 7 de la Directiva 76/464/CEE del Consejo, de 4 de mayo de 1976, relativa a la contaminacio¥n causada por pretacio¥n de los arti¥culos 49, 204 y 239 del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el quedeterminadas sustancias peligrosas vertidas en el medio acua¥tico de la Comunidad (DO L 129, p. 23; EE 15/01, p. 165), se aprueba el Co¥digo Aduanero Comunitario (DO L 302, p. 1), y del arti¥culo 212bis del Reglamento no 2913/92, modificadoprogramas que incluyeran objetivos de calidad con el fin de reducir la contaminacio¥n causada por las sustancias compre- por el Reglamento (CE) no 82/97 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de diciembre de 1996 (DO 1997, L 17,ndidas en la lista II del Anexo de dicha Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: R. Schintgen, p. 1), asi¥ como sobre la validez y la interpretacio¥n del arti¥culo 859 y sobre la interpretacio¥n de los arti¥culos 900 yPresidente de la Sala Segunda, en funciones de Presidente de la Sala Sexta (Ponente); G. Hirsch y H. Ragnemalm, Jueces; 905 del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisio¥n, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposicionesAbogado General: Sr. J. Mischo; Secretaria: Sra. D. LoutermanHubeau, administradora principal, ha dictado el 11 de noviem- de aplicacio¥n del Reglamento no 2913/92 (DO L 253, p. 1), modificado por el arti¥culo 1, nu¥mero 29, del Reglamento (CE)bre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:

no 3254/94 de la Comisio¥n, de 19 de diciembre de 1994 (DO 1. Se declara que la Repu¥blica Federal de Alemania ha incumplido L 346, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva los Sres.: R. Schintgen (Ponente), Presidente de la Sala Segunda, 76/464/CEE del Consejo, de 4 de mayo de 1976, relativa a la en funciones de Presidente de la Sala Sexta; P.J.G. Kapteyn contaminacio¥n causada por determinadas sustancias peligrosas y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs;

vertidas en el medio acua¥tico de la Comunidad al no haber Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado establecido, conforme al arti¥culo 7 de esta Directiva, programas el 11 de noviembre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el que incluyeran objetivos de calidad con el fin de reducir la siguiente:

...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT