Commission Directive 93/21/EEC of 27 April 1993 adapting to technical progress for the 18th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances

Published date04 May 1993
Subject MatterInternal market - Principles,Approximation of laws,Technical barriers,Environment,Consumer protection
Official Gazette PublicationOfficial Journal of the European Communities, L 110, 4 May 1993
EUR-Lex - 31993L0021 - EN

Commission Directive 93/21/EEC of 27 April 1993 adapting to technical progress for the 18th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances

Official Journal L 110 , 04/05/1993 P. 0020 - 0021
Finnish special edition: Chapter 13 Volume 24 P. 0037
Swedish special edition: Chapter 13 Volume 24 P. 0037


COMMISSION DIRECTIVE 93/21/EEC of 27 April 1993 adapting to technical progress for the 18th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

Having regard to Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (1), as last amended by Commission Directive 92/69/EEC (2), and in particular Articles 28 and 29 thereof,

Whereas Council Directive 92/32/EEC (3) amends Directive 67/548/EEC as regards the provisions relating to the classification and labelling of dangerous substances;

Whereas Annex II to Directive 67/548/EEC contains the symbols and indications of danger; whereas it is necessary to introduce a new symbol for 'dangerous for the environment`;

Whereas Annex III to Directive 67/548/EEC contains a list of phrases indicating the nature of the special risks attributed to dangerous substances; whereas it is necessary to introduce new phrases indicating danger to health for substances toxic to reproduction; whereas it is also necessary to introduce new combined risk phrases indicating the danger for the environment;

Whereas Annex IV to Directive 67/548/EEC contains a list of the phrases indicating the safety advice concerning dangerous substances; whereas it is necessary to revise certain safety advice phrases related to the dangers for the environment; whereas it is necessary to introduce certain combined phrases relating to the use of dangerous substances and preparations;

Whereas Annex VI to Directive 67/548/EEC contains a guide to the classification and labelling of dangerous substances and preparations; whereas it is necessary to amend this guide to include changes resulting from Directive 92/32/EEC;

Whereas the provisions of this Directive are in accordance with the opinion of the Committee on the Adaptation to Technical Progress of the Directives for the Elimination of Technical Barriers to Trade in Dangerous Substances and Preparations,

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1

Directive 67/548/EEC is amended as follows:

1. Annex II is replaced by Annex I to this Directive;

2. Annex III is replaced by Annex II to this Directive;

3. Annex IV is replaced by Annex III to this Directive;

4. in Annex V, method B.2: Acute toxicity (inhalation), Section 1.6.2.4, (Limit test) is replaced by the following:

'1.6.2.4. Limit test If an exposure of five male and five female test animals to 20 mg per litre of a gas or 5 mg per litre of an aerosol or a particulate for four hours (or, where this is not possible due to the physical or chemical, including explosive, properties of the test substance, the maximum attainable concentration) produces no compound related mortality within 14 days further testing may not be considered necessary.`;

5. Annex VI, Parts I and II are replaced by Annex IV to this Directive.

Article 2

1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 1 July 1994, with the exception of those applicable to mobile gas cylinders containing butane, propane or liquid petroleum gas. Member States shall immediately inform the Commission thereof.

2. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Annex IV, Chapter 8.1 of this Directive in so far as it applies to mobile gas cylinders containing butane, propane or liquid petroleum gas, by 31 October 1997. Member States shall immediately inform the Commission thereof.

3. When Member States adopt the provisions referred to in paragraphs 1 and 2, these shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The procedure for such reference shall be adopted by Member States.

Article 3

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 27 April 1993.

For the Commission Yannis PALEOKRASSAS Member of the Commission

Annexes I, II, III and IV to Commission Directive 93/21/EEC of 27 April 1993 adapting to technical progress for the 18th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (1)

ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I

ANEXO II

Símbolos e indicaciones de peligro de las sustancias y preparados peligrosos

BILAG II

Faresymboler og farebetegnelser for farlige stoffer og praeparater

ANHANG II

Gefahrensymbole und -bezeichnungen fuer gefaehrliche Stoffe und Zubereitungen

ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ

Óýìâïëá êáé aaíaeaassîaaéò êéíaeýíïõ ãéá aaðéêssíaeõíaaò ïõóssaaò êáé ðáñáóêaaõUEóìáôá

ANNEX II

Symbols and indications of danger for dangerous substances and preparations

ANNEXE II

Symboles et indications de danger des substances et préparations dangereuses

ALLEGATO II

Simboli e indicazioni di rischio delle sostanze e preparati pericolosi

BIJLAGE II

Gevaarsymbolen en -aanduidingen van gevaarlijke stoffen en preparaten

ANEXO II

Símbolos e indicações de perigo das substâncias e preparações perigosas

Nota: Las letras E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi y N no forman parte del símbolo.

Bemaerkning: Bogstaverne E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi og N udgoer ikke en del af symbolet.

Anmerkung: Die Buchstaben E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi und N sind nicht Bestandteil des Gefahrensymbols.

Óçìaassùóç: Ôá ãñUEììáôá E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi êáé N aeaaí áðïôaaëïýí ìÝñïò ôïõ óõìâueëïõ.

Note: The letters E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi and N do not form part of the symbol.

Remarque: Les lettres E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi et N ne font pas partie du symbole.

Nota: Le lettere E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi e N non fanno parte del simbolo.

Opmerking: De letters E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi en N maken geen deel uit van het gevaarsymbool.

Nota: As letras E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi e N não fazem parte do símbolo.

E >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Explosivo DA: Eksplosiv DE: Explosionsgefaehrlich EL: AAêñçêôéêue EN: Explosive FR: Explosif IT: Esplosivo NL: Ontplofbaar PT: Explosivo O >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Comburente DA: Brandnaerende DE: Brandfoerdernd EL: Ïîaaéaeùôéêue EN: Oxidizing FR: Comburant IT: Comburente NL: Oxyderend PT: Comburente F >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Fácilmente inflamable DA: Meget brandfarlig DE: Leichtentzuendlich EL: Ðïëý aaýoeëaaêôï EN: Highly flammable FR: Facilement inflammable IT: Facilmente infiammabile NL: Licht ontvlambaar PT: Facilmente inflamável F + >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Extremadamente inflamable DA: Yderst brandfarlig DE: Hochentzuendlich EL: AAîáéñaaôéêUE aaýoeëaaêôï EN: Extremely flammable FR: Extrêmement inflammable IT: Estremamente infiammabile NL: Zeer licht ontvlambaar PT: Extremamente inflamável T >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Tóxico DA: Giftig DE: Giftig EL: Ôïîéêue EN: Toxic FR: Toxique IT: Tossico NL: Vergiftig PT: Tóxico T + >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Muy tóxico DA: Meget giftig DE: Sehr giftig EL: Ðïëý ôïîéêue EN: Very toxic FR: Très toxique IT: Molto tossico NL: Zeer vergiftig PT: Muito tóxico C >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Corrosivo DA: AEtsende DE: AEtzend EL: AEéáâñùôéêue EN: Corrosive FR: Corrosif IT: Corrosivo NL: Bijtend PT: Corrosivo X >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Nocivo DA: Sundhedsskadelig DE: Mindergiftig EL: AAðéâëáâÝò EN: Harmful FR: Nocif IT: Nocivo NL: Schadelijk PT: Nocivo Xi >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Irritante DA: Lokalirriterende DE: Reizend EL: AAñaaèéóôéêue EN: Irritant FR: Irritant IT: Irritante NL: Irriterend PT: Irritante N >REFERENCE TO A GRAPHIC>

ES: Peligroso para el medio ambiente DA: Miljoefarlig DE: Umweltgefaehrlich EL: AAðéêssíaeõíï ãéá ôï ðaañéâUEëëïí EN: Dangerous for the environment FR: Dangereux pour l'environnement IT: Pericoloso per l'ambiente NL: Milieugevaarlijk PT: Perigoso para o ambiente

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

ANEXO III

Naturaleza de los riesgos específicos atribuidos a las sustancias y preparados peligrosos

BILAG III

Arten af de saerlige risici, der er forbundet med de farlige stoffer og praeparater

ANHANG III

Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefaehrlichen Stoffen und Zubereitungen

ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ

OEýóç ôùí aaéaeéêþí êéíaeýíùí ðïõ áoeïñïýí aaðéêssíaeõíaaò ïõóssaaò êáé ðáñáóêaaõUEóìáôá

ANNEX III

Nature of special risks attributed to dangerous substances and preparations

ANNEXE III

Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses

ALLEGATO III

Natura dei rischi specifici attribuiti alle sostanze e preparati pericolosi

BIJLAGE III

Aard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen en preparaten

ANEXO III

Natureza dos riscos específicos atribuídos às substâncias e preparações perigosas

R 1 ES: Explosivo en estado seco.

DA: Eksplosiv i toer tilstand.

DE: In trockenem Zustand explosionsgefaehrlich.

EL: AAêñçêôéêue óaa îçñÞ êáôUEóôáóç.

EN: Explosive when dry.

FR: Explosif à l'état...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT