Commission Regulation (EC) No 555/2008 of 27 June 2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 on the common organisation of the market in wine as regards support programmes, trade with third countries, production potential and on controls in the wine sector
Published date | 30 June 2008 |
Subject Matter | información y verificación,vino,estructuras agrícolas,Agricultura y Pesca,informations et vérifications,vin,structures agricoles,Agriculture et Pêche,informazione e verifiche,vino,strutture agrarie,Agricoltura e Pesca |
Official Gazette Publication | Diario Oficial de la Unión Europea, L 170, 30 de junio de 2008,Journal officiel de l’Union européenne, L 170, 30 juin 2008,Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, L 170, 30 giugno 2008 |
02008R0555 — DE — 03.03.2018 — 013.001
Dieser Text dient lediglich zu Informationszwecken und hat keine Rechtswirkung. Die EU-Organe übernehmen keine Haftung für seinen Inhalt. Verbindliche Fassungen der betreffenden Rechtsakte einschließlich ihrer Präambeln sind nur die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten und auf EUR-Lex verfügbaren Texte. Diese amtlichen Texte sind über die Links in diesem Dokument unmittelbar zugänglich
►B | VERORDNUNG (EG) Nr. 555/2008 DER KOMMISSION vom 27. Juni 2008 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein hinsichtlich der Stützungsprogramme, des Handels mit Drittländern, des Produktionspotenzials und der Kontrollen im Weinsektor (ABl. L 170 vom 30.6.2008, S. 1) |
Geändert durch:
Amtsblatt | ||||
Nr. | Seite | Datum | ||
►M1 | VERORDNUNG (EG) Nr. 42/2009 DER KOMMISSION vom 20. Januar 2009 | L 16 | 6 | 21.1.2009 |
M2 | VERORDNUNG (EG) Nr. 702/2009 DER KOMMISSION vom 3. August 2009 | L 202 | 5 | 4.8.2009 |
M3 | VERORDNUNG (EU) Nr. 772/2010 DER KOMMISSION vom 1. September 2010 | L 232 | 1 | 2.9.2010 |
M4 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 314/2012 DER KOMMISSION vom 12. April 2012 | L 103 | 21 | 13.4.2012 |
M5 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 568/2012 DER KOMMISSION vom 28. Juni 2012 | L 169 | 13 | 29.6.2012 |
►M6 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 202/2013 DER KOMMISSION vom 8. März 2013 | L 67 | 10 | 9.3.2013 |
M7 | VERORDNUNG (EU) Nr. 519/2013 DER KOMMISSION vom 21. Februar 2013 | L 158 | 74 | 10.6.2013 |
M8 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 600/2013 DER KOMMISSION vom 24. Juni 2013 | L 172 | 13 | 25.6.2013 |
M9 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 752/2013 DER KOMMISSION vom 31. Juli 2013 | L 210 | 17 | 6.8.2013 |
M10 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 994/2013 DER KOMMISSION vom 16. Oktober 2013 | L 276 | 1 | 17.10.2013 |
M11 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 168/2014 DER KOMMISSION vom 21. Februar 2014 | L 54 | 14 | 22.2.2014 |
M12 | DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) Nr. 612/2014 DER KOMMISSION vom 11. März 2014 | L 168 | 62 | 7.6.2014 |
M13 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 614/2014 DER KOMMISSION vom 6. Juni 2014 | L 168 | 73 | 7.6.2014 |
►M14 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2015/1991 DER KOMMISSION vom 5. November 2015 | L 290 | 9 | 6.11.2015 |
M15 | DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/38 DER KOMMISSION vom 14. Januar 2016 | L 11 | 1 | 16.1.2016 |
►M16 | DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2016/1149 DER KOMMISSION vom 15. April 2016 | L 190 | 1 | 15.7.2016 |
►M17 | DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2018/273 DER KOMMISSION vom 11. Dezember 2017 | L 58 | 1 | 28.2.2018 |
Berichtigt durch:
C1 | Berichtigung, ABl. L 114 vom 7.5.2009, S. 23 (555/2008) |
C2 | Berichtigung, ABl. L 164 vom 26.6.2009, S. 66 (555/2008) |
C3 | Berichtigung, ABl. L 139 vom 5.6.2010, S. 3 (555/2008) |
▼B
VERORDNUNG (EG) Nr. 555/2008 DER KOMMISSION
vom 27. Juni 2008
mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein hinsichtlich der Stützungsprogramme, des Handels mit Drittländern, des Produktionspotenzials und der Kontrollen im Weinsektor
TITEL I
EINLEITENDE BESTIMMUNGEN
▼M17 —————
▼B
TITEL II
STÜTZUNGSPROGRAMME
KAPITEL I
Einreichungsverfahren
▼M16 —————
▼B
KAPITEL II
Förderfähige Maßnahmen
▼M16 —————
▼B
Abschnitt 7
Absatz von Nebenerzeugnissen
▼M17 —————
▼M16 —————
▼B
TITEL III
HANDEL MIT DRITTLÄNDERN
KAPITEL I
Einfuhrpreisregelung für Traubensaft und Traubenmost
▼M17 —————
▼B
TITEL IV
PRODUKTIONSPOTENZIAL
KAPITEL I
Widerrechtliche Anpflanzungen
Artikel 55
Sanktionen bei Verstößen gegen die Rodungspflicht
(1) Die Sanktionen gemäß Artikel 85 Absatz 3 und Artikel 86 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 werden in angemessener Höhe im Verhältnis zu den betreffenden Verstößen festgesetzt.
Unbeschadet etwaiger früherer Sanktionen der Mitgliedstaaten setzen diese die Sanktionen gemäß Artikel 85 Absatz 3 und Artikel 86 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 nach folgenden Grundsätzen fest:
a) der Grundbetrag der Geldbuße beträgt mindestens 12 000 EUR/ha;
b) die Mitgliedstaaten können den Betrag nach Maßgabe des Handelswerts der auf den betreffenden Rebflächen erzeugten Weine erhöhen.
(2) Die Mitgliedstaaten verhängen die Sanktion gemäß Artikel 85 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008
a) für widerrechtliche Anpflanzungen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung existierten, erstmalig am 1. Januar 2009;
b) für widerrechtliche Anpflanzungen nach Inkrafttreten dieser Verordnung erstmalig mit Wirkung des Zeitpunkts der betreffenden Anpflanzungen.
Die Sanktion wird nach den Bestimmungen von Absatz 1 des vorliegenden Artikels ab den genannten Zeitpunkten erneut alle zwölf Monate erhoben, bis die Rodungspflicht eingehalten worden ist.
(3) Die Mitgliedstaaten verhängen die Sanktion gemäß Artikel 86 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 nach den Bestimmungen von Absatz 1 des vorliegenden Artikels bei Nichteinhaltung der Rodungspflicht erstmalig am 1. Juli 2010 und danach alle zwölf Monate, bis die Rodungspflicht eingehalten worden ist.
(4) Die gemäß diesem Artikel erhobenen Sanktionen werden von den betreffenden Mitgliedstaaten einbehalten.
Artikel 56
Sanktionen bei Verstößen gegen das Verbot des Inverkehrbringens
(1) Die Sanktionen gemäß Artikel 77 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 werden in angemessener Höhe im Verhältnis zu den betreffenden Verstößen festgesetzt.
(2) Die Sanktionen gemäß Absatz 1 werden verhängt, wenn ein Erzeuger, dessen Rebfläche mehr als 0,1 Hektar beträgt,
a) den Destillationsvertrag nicht innerhalb der in Artikel 57 Absatz 1 Unterabsatz 2 festgesetzten Frist vorgelegt hat oder der Vertrag nicht die betreffende gesamte Erzeugung abdeckt, die in der Ernte- bzw. Produktionsmeldung angegeben wurde, oder
b) die zuständige Behörde über eine beabsichtigte grüne Weinlese nicht innerhalb der in Artikel 57 Absatz 1 Unterabsatz 3 festgesetzten Frist unterrichtet hat oder die grüne Weinlese nicht ordnungsgemäß durchführt.
(3) Die Mitgliedstaaten verhängen die Sanktion gemäß Absatz 1
a) bei Nichtvorlage des Destillationsvertrags einen Monat nach Ablauf der Frist gemäß Artikel 57 Absatz 1 Unterabsatz 2,
b) bei Nichteinhaltung der Bestimmungen über die grüne Weinlese am 1. September des betreffenden Kalenderjahres.
(4) Die gemäß diesem Artikel erhobenen Sanktionen werden von den betreffenden Mitgliedstaaten einbehalten.
Artikel 57
Nichtinverkehrbringen und Destillation
(1) Im Fall von Artikel 87 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 dürfen die Weintrauben bzw. daraus hergestellten Erzeugnisse ausschließlich einer der folgenden Bestimmungen zugeführt werden:
a) Destillation ausschließlich auf Kosten des Erzeugers;
b) grüne Weinlese entsprechend Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 auf Kosten des Erzeugers;
c) Eigenverbrauch im Haushalt des Erzeugers, sofern dessen Rebfläche nicht mehr als 0,1 Hektar beträgt.
Im Fall der Destillation gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a
— muss der Destillationsvertrag gemäß Artikel 87 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 vom Erzeuger bis zum Ende des Weinwirtschaftsjahrs vorgelegt werden, in dem die Erzeugnisse erzeugt wurden;
— unterliegen Erzeugnisse, die vor der Regularisierung der Rebfläche gemäß Artikel 86 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 erzeugt wurden, der Destillationspflicht.
Im Fall der grünen Weinlese gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe b unterrichtet der Erzeuger die zuständige Behörde über seine Absicht im Voraus innerhalb der vom Mitgliedstaat nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b festgesetzten Frist. Die Mitgliedstaaten kontrollieren die Durchführung der grünen Weinlese gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe d.
(2) Unbeschadet Absatz 1 können die Mitgliedstaaten zur Erleichterung der Kontrolle vorschreiben, dass der Erzeuger der zuständigen Behörde innerhalb der vom Mitgliedstaat nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b festgesetzten Frist mitteilt, für welche der Möglichkeiten gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstaben a bis c des vorliegenden Artikels er sich entschieden hat.
Die Mitgliedstaaten können außerdem die Wahl der Erzeuger auf nur eine oder zwei der Möglichkeiten gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstaben a bis c einschränken.
(3) Wenn ein Erzeuger Rebflächen besitzt, deren Erzeugnisse vermarktet werden dürfen, stellen die zuständigen Behörden sicher, dass die...
To continue reading
Request your trial