Commission Regulation (EC) No 1190/2008 of 28 November 2008 amending for the 101st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Published date | 02 December 2008 |
Subject Matter | Common foreign and security policy |
Official Gazette Publication | Official Journal of the European Union, L 322, 02 December 2008 |
2.12.2008 | IT | Gazzetta ufficiale dell'Unione europea | L 322/25 |
REGOLAMENTO (CE) N. 1190/2008 DELLA COMMISSIONE
del 28 novembre 2008
recante centunesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, del 27 maggio 2002, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 che vieta l’esportazione di talune merci e servizi in Afghanistan, inasprisce il divieto dei voli e estende il congelamento dei capitali e delle altre risorse finanziarie nei confronti dei Talibani dell’Afghanistan (1), in particolare l’articolo 7, paragrafo 1, primo trattino,
considerando quanto segue:
(1) | Nell’allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 figura l’elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei capitali e delle risorse economiche a norma del medesimo regolamento. |
(2) | In data 3 settembre 2008 (2) la Corte di giustizia ha deciso l’annullamento del regolamento (CE) n. 881/2002 nella parte in cui esso riguarda Yassin Abdullah Kadi e la Al Barakaat International Foundation. La Corte ha statuito nel contempo che gli effetti del regolamento (CE) n. 881/2002, nella parte in cui riguarda il sig. Kadi e la Al Barakaat International Foundation, siano mantenuti per un periodo non eccedente i tre mesi a decorrere dalla data di pronuncia della sentenza. Tale lasso di tempo è stato accordato per consentire di porre rimedio alle violazioni constatate. |
(3) | Per conformarsi alla sentenza della Corte di giustizia la Commissione ha trasmesso una sintesi che illustra le motivazioni avanzate dal comitato per le sanzioni dell’ONU contro Al-Qaeda e i Talibani al sig. Kadi e alla Al Barakaat International Foundation, offrendo loro la possibilità di presentare osservazioni in proposito affinché possano esprimere il loro punto di vista. |
(4) | La Commissione ha ricevuto ed esaminato le osservazioni inviate dal sig. Kadi e dalla Al Barakaat International Foundation. |
(5) | Nell’elenco delle persone, dei gruppi e delle |
To continue reading
Request your trial