Decision (EU) 2016/821 of the European Central Bank of 26 April 2016 amending Decision ECB/2007/7 concerning the terms and conditions of TARGET2-ECB (ECB/2016/9)

Published date25 May 2016
Subject MatterEconomic and Monetary Union,Economic and Monetary Union,European Central Bank (ECB)
Official Gazette PublicationOfficial Journal of the European Union, L 136, 25 May 2016
25.5.2016 IT Gazzetta ufficiale dell'Unione europea L 136/12


del 26 aprile 2016

che modifica la Decisione BCE/2007/7 relativa ai termini e alle condizioni di TARGET2-BCE (BCE/2016/9)


visto il Trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare il primo e quarto trattino dell'articolo 127, paragrafo 2,

visto lo Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea, in particolare l'articolo 3.1 e gli articoli 17, 18 e 22,

considerando quanto segue:

(1) L'Indirizzo (UE) 2016/579 della Banca centrale europea (BCE/2016/6) (1), ha modificato l'Indirizzo BCE/2012/27 (2) al fine di chiarire le modalità con le quali le banche centrali nazionali (BCN) forniscono servizi di auto-collateralizzazione e di regolamento in moneta di banca centrale. Tali chiarimenti conseguono alle modifiche introdotte dall'Indirizzo (UE) 2015/930 della Banca centrale europea (BCE/2015/15) (3) che ha modificato l'Indirizzo BCE/2012/27 introducendo conti in contanti dedicati e servizi di autocollateralizzazione in relazione al funzionamento di TARGET2-Securities (T2S).
(2) L'indirizzo (UE) 2015/579 (BCE/2016/6) ha anche modificato l'Indirizzo BCE/2012/27 sotto diversi profili, quali il trattamento dei partecipanti a TARGET2 sottoposti a risoluzione dal punto di vista della loro partecipazione a TARGET2.
(3) Per rispecchiare le suddette modifiche all'Indirizzo BCE/2012/27, la Decisione BCE/2007/7 (4), relativa ai termini e alle condizioni di TARGET2-BCE dovrebbe essere modificata di conseguenza,


Articolo 1


Gli allegati I e II alla Decisione BCE/2007/7 sono modificati in conformità all'allegato alla presente decisione.

Articolo 2

Entrata in vigore

La presente decisione entra in vigore il 16 maggio 2016.

Fatto a Francoforte sul Meno, il 26 aprile 2016.

Il Presidente della BCE


(1) Indirizzo BCE/2016/579 della Banca centrale europea, del16 marzo 2016, che modifica l'Indirizzo BCE/2012/27 relativo ad un sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale (TARGET2) (GU L 99 del 15.4.2016, pag. 21).

(2) Indirizzo BCE/2012/27 della Banca centrale europea, del 5 dicembre 2012, relativo ad un sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale (TARGET2) (GU L 30 del 30.1.2013, pag. 1).

(3) Indirizzo BCE/2015/930 della Banca centrale europea, del 2 aprile 2015, che modifica l'Indirizzo BCE/2012/27 relativo ad un sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale (TARGET2) (BCE/2015/15) (GU L 155 del 19.6.2015, pag. 38).

(4) Decisione BCE/2007/7, del 24 luglio 2007, che adotta il regolamento interno della Banca centrale europea, (GU L 237 del 8.9.2007, pag. 71).


1. L'allegato I all'Indirizzo BCE/2007/7 è modificato come segue:
a) all'articolo 1, la definizione seguente sostituisce quella attuale:
«— “direct debit authorisation” means a general instruction by a payer to its CB entitling and obliging that CB to debit the payer's account upon receipt of a valid direct debit instruction from a payee,»;
b) l'articolo 28 è modificato come segue:
i) alla fine del paragrafo 1 è aggiunta la frase: «For the purposes of this paragraph, the taking of resolution action within the meaning of Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council (*) against a PM account holder shall not automatically qualify as the opening of insolvency proceedings. (*) Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and amending Council Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012, of the European Parliament and of the Council (OJ L 173, 12.6.2014, p. 190).»;"
ii) il paragrafo 4, lettera a), è sostituito dal seguente:
«(a) In the event that the ECB suspends or terminates a PM account holder's participation in TARGET2-ECB under paragraph 1 or 2, the ECB shall immediately inform, by means of an ICM broadcast message or a T2S broadcast message, that PM account holder, other CBs and PM account holders and DCA holders in all of the TARGET2 component systems of such suspension or termination. Such message shall be deemed to have been issued by the home CB of the PM account holder and DCA holder that receives the message.»;
iii) il paragrafo 4, lettera (b), è soppresso;
c) all'articolo 32, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: «1. The ECB shall keep confidential all sensitive or secret information, including when such information relates to payment, technical or organisational information belonging to the participant, participants from the same group or the participant's customers, unless the participant or its customer has given its written consent to disclose.»;
d) nell'appendice II, il paragrafo 3, lettera (a), punto ii), è sostituito dal seguente:
«(ii) interest compensation shall be determined by applying a reference rate to be fixed from day to day. Tale tasso di riferimento è quello minore tra il tasso di riferimento per il mercato overnight (EONIA) e il tasso di rifinanziamento marginale. The reference rate shall be applied to the amount of the payment order not settled as a result of the technical malfunction of TARGET2 for each day in the period from the date of the actual or, in relation to payment orders referred to in paragraph 2(b)(ii), intended submission of the payment order until the date on which the payment order was or could have been successfully settled. Any interest or charges resulting from the placing of any non-settled payment orders on deposit with the Eurosystem shall be deducted from, or charged to, the amount of any compensation, as the case may be; and»;
e) nell'appendice IV, il paragrafo 4 è modificato come segue:
i) la lettera (b) è sostituita dalla seguente:
«(b) In the event that the operation of the SSP or the T2S Platform, as referred to in Annex II, is relocated from one region (Region 1) to another region (Region 2), the participants shall endeavour to reconcile their positions up to the point of the failure or the occurrence of the abnormal external events and provide to the ECB all relevant information in this respect.»;
ii) è inserita la seguente lettera (c):
«(c) Where a PM to DCA liquidity transfer order is debited on the participant's PM account on the SSP in Region 1, but, after reconciliation, is not shown as debited on the SSP in Region 2, the CB responsible for the participant shall debit the participant's PM account in Region 2 to return the participant's PM account balance to the level it had prior to the relocation.»;
f) nell'appendice IV, il paragrafo 8, lettera (c), è sostituito dal seguente:
«(c) The ECB may require that the participants participate in regular or ad hoc testing of business continuity and contingency processing measures, training or any other preventative arrangements, as deemed necessary by the ECB. Any costs incurred by the participants as a result of such testing or other arrangements shall be borne solely by the participants.»;
g) nell'appendice VI è aggiunto il testo che segue:
«15. An ancillary system using the ASI or the Participant Interface, irrespective of the number of any accounts it may hold with the ASCB and/or the SCB, shall be subject to a fee schedule consisting of the following elements:
(a) A fixed monthly fee of EUR 1 000 to be

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT