Decision (EU) 2017/2081 of the European Central Bank of 10 October 2017 amending Decision ECB/2007/7 concerning the terms and conditions of TARGET2-ECB (ECB/2017/30)

Published date14 November 2017
Subject MatterEuro,European Central Bank (ECB),Economic and Monetary Union
Official Gazette PublicationOfficial Journal of the European Union, L 295, 14 November 2017
L_2017295IT.01008901.xml
14.11.2017 IT Gazzetta ufficiale dell'Unione europea L 295/89

DECISIONE (UE) 2017/2081 DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA

del 10 ottobre 2017

che modifica la Decisione BCE/2007/7 relativa ai termini e alle condizioni di TARGET2-BCE (BCE/2017/30)

IL COMITATO ESECUTIVO DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA,

visto il Trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare il primo e quarto trattino dell'articolo 127, paragrafo 2,

visto lo Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea, in particolare l'articolo 3.1 e gli articoli 17, 18 e 22,

considerando quanto segue:

(1) in data 22 settembre 2017, il Consiglio direttivo ha modificato l'Indirizzo BCE/2012/27 (1), al fine di: a) riflettere nel quadro normativo TARGET2 la decisione del Consiglio direttivo del 9 giugno 2016 che armonizza la remunerazione dei fondi di garanzia delle infrastrutture dei mercati finanziari detenuti presso l'Eurosistema; b) riflettere il fatto che, una volta ultimato il piano di migrazione di TARGET2-Securities (T2S) a settembre 2017, il modello integrato utilizzato nelle relative procedure di regolamento per sistemi ancillari non sarà più disponibile; c) introdurre una nuova procedura di regolamento dei sistemi ancillari al fine di supportare l'emergere di una soluzione pan-europea per i pagamenti istantanei (la procedura di regolamento 6 in tempo reale); e d) chiarire alcuni aspetti dell'Indirizzo BCE/2012/27.
(2) Al fine di riflettere le modifiche apportate all'Indirizzo BCE/2012/27 in relazione ai termini e alle condizioni di TARGET2-ECB, ove necessario, e chiarire alcuni altri punti nei termini e nelle condizioni, è opportuno modificare di conseguenza la decisione BCE/2007/7 (2),

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

Articolo 1

Modifiche

1. È inserito il seguente articolo 3 bis:

«Articolo 3 bis

Remunerazione dei fondi di garanzia

1. Per “fondi di garanzia” si intendono fondi costituiti dai partecipanti al sistema ancillare, da utilizzarsi nel caso in cui, per qualsiasi ragione, uno o più partecipanti manchino di adempiere ai propri obblighi di pagamento nel sistema ancillare.

2. I Fondi di garanzia sono remunerati al tasso sui depositi.»;

2. Gli allegati I e II alla decisione BCE/2007/7 sono modificati conformemente all'allegato alla presente decisione.

Articolo 2

Entrata in vigore

La presente decisione entra in vigore il 20 ottobre 2017.

Si applica a decorrere dal 13 novembre 2017.

Fatto a Francoforte sul Meno, il 10 ottobre 2017

Per il Comitato esecutivo della BCE

Il Presidente della BCE

Mario DRAGHI


(1) Indirizzo BCE/2012/27 del 5 dicembre 2012 relativo ad un sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale (TARGET2) (GU L 30 del 30.1.2013, pag. 1).

(2) Decisione BCE/2007/7 del 24 luglio 2007 relativa ai termini e alle condizioni di TARGET2-BCE (GU L 237 dell'8.9.2007, pag. 71).


ALLEGATO

Gli allegati I e II all'Indirizzo BCE/2007/7 sono modificati come segue:

1. l'allegato I è modificato come segue:
a) nell'articolo 1, la definizione di «sistema ancillare» è sostituita dalla seguente: «“ancillary system” means a system managed by an entity established in the European Economic Area (EEA) that is subject to supervision and/or oversight by a competent authority and complies with the oversight requirements for the location of infrastructures offering services in euro, as amended from time to time and published on the ECB's website (*1), in which payments and/or financial instruments are exchanged and/or cleared or recorded with (a) the monetary obligations settled in TARGET2 and/or (b) funds held in TARGET2, in accordance with Guideline ECB/2012/27 (*2) and a bilateral arrangement between the ancillary system and the relevant Eurosystem CB;
b) l'articolo 28 è così modificato:
i) il paragrafo 6 è sostituito dal seguente: «6. If a PM account holder is suspended from TARGET2-ECB on grounds other than those specified in paragraph (1)(a), all of its incoming payments and outgoing payment orders shall be stored and only entered into the entry disposition after they have been explicitly accepted by the suspended PM account holder's CB.»;
ii) è aggiunto il seguente paragrafo 7: «7. If a PM account holder is suspended from TARGET2-ECB on the grounds specified in paragraph (1)(a), any outgoing payment orders from that PM account holder shall only be processed on the instructions of its representatives, including those appointed by a competent authority or a court, such as the PM account holder's insolvency administrator, or pursuant to an enforceable decision of a competent authority or a court providing instructions as to how the payments are to be processed. All incoming payments shall be processed in accordance with paragraph 6.»;
c) l'articolo 32 è così modificato:
i) il paragrafo 2 è sostituito dal seguente: «2. By derogation from paragraph 1, the participant agrees that the ECB may disclose payment, technical or organisational information regarding the participant, participants from the same group or the participant's customers obtained in the course of the operation of TARGET2-ECB to: (a) other CBs or third parties that are involved in the operation of TARGET2-ECB, to the extent that this is necessary for the efficient functioning of TARGET2 or the monitoring of the participant's or its group's exposure; (b) other CBs in order to carry out the analyses necessary for market operations, monetary policy functions, financial stability or financial integration; or (c) supervisory and oversight authorities of Member States and the Union, including CBs, to the extent that this is necessary for the performance of their public tasks, and provided in all such cases that the disclosure is not in conflict with the applicable law. The ECB shall not be liable for the financial and commercial consequences of such disclosure.»;
ii) il paragrafo 3 è sostituito dal seguente: «3. By derogation from paragraph 1 and provided that this does not make it possible, whether directly or indirectly, to identify the participant or the participant's customers, the ECB may use, disclose or publish payment information regarding the participant or the participant's customers for statistical, historical, scientific or other purposes in the exercise of its public functions or of functions of other public entities to which the information is disclosed.»;
d) nell'appendice I, al paragrafo 8, punto 8), la lettera c), è sostituita dalla seguente:
«c) da un conto PM al conto tecnico gestito dal sistema ancillare che utilizza la procedura di regolamento 6 in tempo reale: e»;
e) l'appendice IV è modificata come segue:
i) al paragrafo 6, la lettera (a) è sostituita dalla seguente:
«(a) If it deems it necessary to do so, the ECB shall initiate the contingency processing of payment orders using the Contingency Module of the SSP or other means. In such cases, only a minimum service level shall be provided to participants. The ECB shall inform its participants of the start of contingency processing by means of any available means of communication.»;
ii) al paragrafo 8, la lettera (b) è sostituita dalla seguente:
«(b) In the event of a failure of the ECB, some or all of its technical functions in relation to TARGET2-ECB may be performed by other Eurosystem CBs or the SSP.»;
f) nell'appendice V, la tabella contenuta nel paragrafo 3 è sostituita dalla seguente:
«Time Description
6.45-7.00 Business window to prepare daytime operations (*3)
7.00-18.00 Daytime processing
17.00 Cut-off time for customer payments (i.e. payments where the originator and/or the beneficiary of a payment is not a direct or indirect participant as identified in the system by the use of an MT 103 or MT 103 + message)
18.00 Cut-off time for interbank payments (i.e. payments other than customer payments)
18.00-18.45 (*4) End-of-day processing
18.15 (*4) General cut-off time for the use of standing facilities
(Shortly after) 18.30 (*5) Data for the update of accounting systems are available to CBs
18.45-19.30 (*5) Start-of-day processing (new business day)
19.00 (*5)-19.30 (*4) Provision of liquidity on the PM account
19.30 (*5) “Start-of-procedure” message and settlement of the standing orders to transfer liquidity from the PM accounts to the sub-accounts/technical account (ancillary system-related settlement)
19.3
...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT