Decisión (UE) 2022/348 de la Comisión, de 17 de junio de 2021, relativa a las medidas SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) que Italia y la Región de Toscana han aplicado en favor de Toremar y su comprador Moby [notificada con el número C(2021) 4271]

SectionSerie L
Issuing OrganizationComisión de las Comunidades Europeas

2.3.2022 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 64/6

  1. Procedimiento 9

  2. Antecedentes y descripción de las medidas investigadas 10

    2.1. Cuadro general 10

    2.1.1. Convenios iniciales 10

    2.1.2. Prórroga de los convenios iniciales 12

    2.1.3. Privatización de Toremar y celebración del nuevo contrato de servicio 13

    2.2. Medidas incluidas en el campo de aplicación de las Decisiones de 2011 y 2012 13

    2.3. Descripción detallada de las medidas a que se refiere la presente Decisión 13

    2.3.1. Prórroga del convenio inicial entre Toremar e Italia 13

    2.3.1.1. Obligaciones de servicio público 13

    2.3.1.2. Presupuesto y duración 14

    2.3.2. Privatización de Toremar 16

    2.3.2.1. Procedimiento de venta y adjudicación final 17

    2.3.2.2. Contrato de compraventa 17

    2.3.2.3. Procedimientos a nivel nacional 18

    2.3.3. Nuevo contrato de servicio entre la Región de Toscana y Moby/Toremar 19

    2.3.3.1. El beneficiario 19

    2.3.3.2. Rutas 19

    2.3.3.3. Duración 19

    2.3.3.4. Obligaciones de servicio público 19

    2.3.3.5. Disposiciones sobre la compensación y adjudicación definitiva 20

    2.3.4. Prioridad en la asignación de los puntos de amarre 20

    2.3.5. Medidas establecidas por la Ley de 2010 21

    2.4. Procedimiento de infracción n.o 2007/4609 21

  3. Motivos para iniciar y ampliar el procedimiento 23

    3.1. Prórroga del convenio inicial entre Toremar e Italia 23

    3.1.1. Cumplimiento de la sentencia Altmark y existencia de la ayuda 23

    3.1.2. Compatibilidad 23

    3.2. Privatización de Toremar 24

    3.3. Nuevo contrato de servicio entre la Región de Toscana y Moby/Toremar 24

    3.3.1. Cumplimiento de la sentencia Altmark y ayudas 24

    3.3.2. Compatibilidad 25

    3.4. Prioridad en la asignación de los puntos de amarre 25

    3.5. Medidas establecidas por la Ley de 2010 25

  4. Observaciones de Italia 25

    4.1. Sobre las obligaciones de servicio público y el entorno competitivo 25

    4.2. Acerca de la privatización de Toremar 26

    4.2.1. Acerca del precio de venta de Toremar 26

    4.2.2. Acerca del carácter transparente y no discriminatorio del procedimiento 26

    4.3. Acerca de la conformidad de la prórroga del acuerdo inicial y del nuevo contrato de servicio público con los criterios Altmark 26

    4.4. Acerca de la tasa de rentabilidad del 9,95 % utilizada para 2010 y la prima de riesgo del 6,5 % prevista en la resolución del CIPE a partir de 2010 27

    4.5. Prioridad en la asignación de los puntos de amarre 27

    4.6. Sobre las medidas recogidas en la Ley de 2010 28

    4.7. Acerca de la conformidad de la prórroga del Convenio inicial y del nuevo contrato de servicio público con la Decisión SIEG de 2011 28

    4.8. Acerca de la conformidad del Convenio inicial y del nuevo contrato de servicio público con el Marco SIEG de 2011 29

  5. Observaciones de Moby/Toremar 29

    5.1. Sobre las obligaciones de servicio público y el entorno competitivo 29

    5.2. Acerca de la privatización de Toremar 29

    5.2.1. Acerca del precio pagado por las acciones de Toremar 29

    5.2.2. Acerca del carácter transparente y no discriminatorio del procedimiento y la asociación de los activos de Toremar a un nuevo contrato de servicio público 29

    5.3. Acerca de la conformidad del nuevo contrato de servicio público con los criterios Altmark 30

    5.4. Acerca de la prórroga del convenio inicial entre Toremar e Italia 30

  6. Evaluación 31

    6.1. Existencia de una ayuda a tenor del artículo 107, apartado 1 del TFUE 31

    6.1.1. Prórroga del convenio inicial entre Toremar e Italia 31

    6.1.1.1. Fondos estatales 31

    6.1.1.2. Selectividad 31

    6.1.1.3. Ventaja económica 31

    6.1.1.4. Efecto sobre la competencia y los intercambios comerciales 33

    6.1.1.5. Conclusión 33

    6.1.1.6. Ayuda nueva o existente 33

    6.1.2. Adjudicación a Moby/Toremar del nuevo contrato de servicio público asociado a Toremar 34

    6.1.2.1. Primer criterio Altmark 34

    6.1.2.2. Segundo criterio Altmark 40

    6.1.2.3. Tercer criterio Altmark 40

    6.1.2.4. Cuarto criterio Altmark 43

    6.1.2.5. Conclusión 48

    6.1.3. Medidas establecidas por la Ley de 2010 48

    6.1.3.1. Posible uso de fondos destinados a la modernización de los buques para obtener liquidez 48

    6.1.3.2. Exenciones fiscales relacionadas con el proceso de privatización 49

    6.1.3.3. Posibilidad de utilizar recursos del FAS para satisfacer necesidades de liquidez 49

    6.1.4. Conclusión sobre la existencia de una ayuda 50

    6.2. Legalidad de la ayuda 50

    6.3. Compatibilidad de la ayuda 50

    6.3.1. Prórroga del convenio inicial entre Toremar e Italia 50

    6.3.1.1. Normas aplicables 50

    6.3.1.2. Verdadero servicio de interés económico general a que se refiere el artículo 106 del TFUE 52

    6.3.1.3. Necesidad de un acto de atribución que concrete las obligaciones de servicio público y los métodos de cálculo de la compensación 54

    6.3.1.4. Duración del período de atribución 55

    6.3.1.5. Cumplimiento de la Directiva 2006/111/CE 55

    6.3.1.6. Importe de la compensación 55

    6.3.1.7. Prioridad en la asignación de los puntos de amarre 57

    6.3.1.8. Conclusión 58

    6.3.2. Conclusión sobre la compatibilidad de la ayuda 58

  7. Conclusión 58

    (1) El 23 de marzo de 2009, el 9 de diciembre de 2009, el 21 de diciembre de 2009, el 6 de enero de 2010, el 27 de septiembre de 2010 y el 12 de octubre de 2010, la Comisión recibió seis denuncias relativas a diversas medidas de apoyo adoptadas por Italia en favor de las empresas del antiguo grupo Tirrenia (2). Las denuncias se referían a las compensaciones por servicio público concedidas a estas empresas tras la expiración de los contratos iniciales de servicio público celebrados con Italia para el período comprendido entre enero de 1989 y diciembre de 2008 («convenios iniciales»), a las medidas adicionales de apoyo previstas en varios actos legislativos adoptados en el contexto del proceso de privatización de las empresas, así como a cuestiones relativas, en particular, al procedimiento de privatización de Tirrenia di Navigazione S.p.A. (en lo sucesivo «Tirrenia») y Siremar-Sicilia Regionale Marittima S.p.A. (en lo sucesivo «Siremar»).

    (2) El 1 de diciembre de 2010, Italia notificó a la Comisión las compensaciones que pagó en 2009 y 2010 a Toscana Regionale Marittima S.p.A. (en lo sucesivo «Toremar»).

    (3) El 5 de octubre de 2011, la Comisión inició un procedimiento de investigación formal con respecto a varias medidas adoptadas por Italia en favor de las empresas del antiguo grupo Tirrenia («Decisión de 2011»). La investigación abarcó, entre otras cosas, la compensación concedida a Toremar por la explotación de varias rutas marítimas a partir del 1 de enero de 2009 y una serie de otras medidas concedidas a Toremar (véase el considerando 33).

    (4) La Decisión de 2011 se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión invitó a los interesados a presentar sus observaciones sobre las medidas objeto de investigación (3).

    (5) Mediante carta de 28 de septiembre de 2011, Italia ya había informado a la Comisión de su intención de privatizar todas las empresas regionales del antiguo grupo Tirrenia, incluso Toremar. El 26 de octubre de 2011, la Comisión envió a Italia una solicitud de información sobre el procedimiento de privatización. El 30 de noviembre de 2011, Italia envió su respuesta a la solicitud de información de la Comisión de 26 de octubre de 2011.

    (6) El 15 de noviembre de 2011, Italia presentó observaciones sobre las medidas contempladas en la Decisión de 2011.

    (7) Mediante fax de 28 de febrero de 2012, la empresa Toscana di Navigazione S.r.l. presentó una denuncia relativa a una supuesta ayuda estatal ilegal a raíz de la privatización de Toremar y de la compensación pagada a Moby S.p.A. (en lo sucesivo «Moby»), el comprador seleccionado de Toremar. En particular, el denunciante alega que: i) el procedimiento de venta confirió una ventaja a Moby; ii) la concentración entre Toremar y Moby da lugar a un monopolio en las rutas Piombino – Isla de Elba, y iii) la compensación concedida a Moby por la explotación del servicio público durante los 12 años que dura el nuevo contrato para dicho servicio es incompatible con el mercado interior en la medida en que el mismo denunciante ya presta servicios similares en condiciones comerciales.

    (8) Por carta de 19 de julio de 2012, Italia facilitó información adicional sobre la privatización de las empresas regionales del antiguo Grupo Tirrenia, incluida Toremar.

    (9) El 7 de noviembre de 2012, la Comisión amplió el procedimiento de investigación, entre otras cosas, en relación con determinadas medidas de apoyo adicionales concedidas por la Región de Toscana a Toremar en relación con la compensación pública concedida a Toremar en virtud del nuevo contrato de servicio público. El 19 de diciembre de 2012, la Comisión adoptó una versión modificada de dicha Decisión (en lo sucesivo «Decisión de 2012»).

    (10) La Decisión de 2012 fue publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión invitó a los interesados a presentar sus observaciones sobre las medidas objeto de investigación (4).

    (11) Italia presentó sus observaciones el 11 de diciembre de 2012 y el 22 de abril de 2013, la Comisión recibió observaciones de Toremar y de su comprador, Moby.

    (12) Por medio de su Decisión de 22 de enero de 2014 (en lo sucesivo «Decisión de 2014») (5), la Comisión cerró el procedimiento de investigación formal en lo relativo a diversas medidas adoptadas por la Región de Cerdeña en favor de Saremar. El recurso interpuesto por Saremar y la Región contra dicha Decisión fue desestimado por el Tribunal en 2017 (6).

    (13) El 25 de enero de 2018, el 29 de marzo de 2018, el 31 de agosto de 2018, el 12 de febrero de 2019, el 5, el 14 y el 17 de febrero de 2020, y el 12 de octubre de 2020, la Comisión solicitó información adicional a Italia. Italia facilitó esta información el 26 de abril de 2018, el 31 de mayo de 2018, el 2 de noviembre de 2018, el 11 de diciembre de 2018, el 8 de abril de 2019, el 16 y 28 de octubre de 2019, los días 7, 16 y 23 de febrero de 2020, el 21 de abril de 2020, el 9 de noviembre de 2020, el 1 y el 10 de diciembre de 2020.

    (14) La presente Decisión se refiere únicamente a la posible ayuda concedida...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT