Decisión de la Comisión, de 20 de mayo de 2008, sobre la ayuda estatal C 57/06 (ex NN 56/06, ex N 451/06) en relación con la financiación de Hessische Staatsweingüter por el Estado federado de Hesse [notificada con el número C(2008) 1626]

SectionDecision
Issuing OrganizationComisión de las Comunidades Europeas

L 180/30 Diario Oficial de la Unión Europea 15.7.2010

ES

IV

(Actos adoptados, antes del 1 de diciembre de 2009, en aplicación del Tratado CE, del Tratado UE y del Tratado Euratom)

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 20 de mayo de 2008

sobre la ayuda estatal C 57/06 (ex NN 56/06, ex N 451/06) en relación con la financiación de Hessische Staatsweingüter por el Estado federado de Hesse

[notificada con el número C(2008) 1626]

(El texto en lengua alemana es el único auténtico) (Texto pertinente a efectos del EEE)

(2010/394/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 88, apartado 2, párrafo primero,

Después de haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con el citado artículo

( 1

), y teniendo en cuenta dichas observaciones,

Considerando lo siguiente:

  1. PROCEDIMIENTO

    (1) A raíz de sendas quejas recibidas en octubre de 2003 y en noviembre de 2004, la DG de Agricultura y Desarrollo Rural (DG AGRI) procedió a investigar la financiación de Hessische Staatsweingüter por parte del Estado federado de Hesse.

    (2) En este contexto se celebraron dos reuniones, a saber, entre las autoridades de Hesse y funcionarios de la DG AGRI y entre el Primer Ministro de Hesse, Koch, y la Comisaria de Agricultura y Desarrollo Rural el 26 de enero de 2005 y el 29 de septiembre de 2005, respectivamente. El 13 de octubre de 2005, la DG AGRI envió a las autoridades de Hesse un escrito de seguimiento de la reunión de 29 de septiembre de 2005.

    (3) Las autoridades de Hesse facilitaron información a la DG AGRI mediante escritos de 25 de enero, 25 de abril y 12 de diciembre de 2005, a los que se remite.

    (4) Mediante correo electrónico de 6 de julio de 2006, Alemania notificó a la Comisión la financiación con fondos propios de una nueva bodega, de conformidad con el artículo 88, apartado 3, del Tratado CE. Según la información facilitada, la notificación fue enviada por motivos de seguridad jurídica. Dado que una parte de los fondos ya había sido desembolsada antes de la notificación, la medida fue inscrita en el registro de ayudas no notificadas con el número NN 56/06. Mediante sendos correos electrónicos de 21 de septiembre y 14 de noviembre de 2006, Alemania envió información adicional.

    (5) Mediante escrito de 20 de diciembre de 2006 [C(2006) 6605 final], la Comisión informó a Alemania de su decisión de incoar el procedimiento previsto en el artículo 88, apartado 2, del Tratado CE con respecto a la ayuda en cuestión.

    (6) La decisión de la Comisión de incoar el procedimiento se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea

    ( 2

    ). La Comisión invitó a las demás partes interesadas a presentar sus observaciones en el plazo de un mes.

    (7) La Comisión recibió las observaciones de una parte interesada, que en un primer momento, mediante escrito de 15 de febrero de 2007, pidió un trato confidencial.

    (8) Las observaciones fueron remitidas a Alemania mediante escrito de 2 de marzo de 2007, sin revelar la identidad de la parte interesada. Mediante escrito de 7 de marzo de 2007, la parte interesada retiró la solicitud de confidencialidad. Alemania envió observaciones adicionales mediante correo electrónico de 4 de abril de 2007.

  2. DESCRIPCIÓN

    (9) Según la información facilitada, Hessische Staatsweingüter GmbH Kloster Eberbach, con sede en Eltville am Rhein, dirige la mayor explotación vitivinícola de Alemania, con una superficie cultivada de unas 190 hectáreas, y está especializada en la producción de vinos de alta calidad, principalmente Riesling, y cada vez más también vino tinto. El Estado federado de Hesse es su único propietario.

    ( 1 ) DO C 19 de 27.1.2007, p. 2.

    ( 2 ) Véase la nota 1 a pie de página.

    ES

    15.7.2010 Diario Oficial de la Unión Europea L 180/31

    (10) En un principio, la empresa vitivinícola del Estado de Hesse era gestionada como una parte de la Administración general hasta 1998 («kameralistische Wirtschaftsführung») y, a partir de 2003, como empresa estatal («Landesbetrieb»). En relación con la financiación de Hessische Staatsweingüter se tienen que examinar distintas medidas:

    Medidas anteriores al 31 de diciembre de 2002

    (11) En el período anterior a 2003, Hessische Staatsweingüter llevaba tiempo registrando pérdidas, que eran asumidas por el Estado federado.

    (12) Antes de la notificación por parte de Alemania, las autoridades de Hesse proporcionaron información detallada sobre las aportaciones financieras del Estado de Hesse a Hessische Staatsweingüter en los años 1995-2002.

    (13) Durante la kameralistische Wirtschaftsführung, la explotación de Hessische Staatsweingüter figuraba en el presupuesto general del Estado federado en los capítulos 09 35 y 03 35. Las pérdidas de Hessische Staatsweingüter eran compensadas globalmente por el Estado de Hesse con cargo a los presupuestos generales de cada ejercicio.

    (14) Según la información facilitada, en esa época Kloster Eberbach, un monumento arquitectónico y cultural y antigua abadía cisterciense, también pertenecía a Hessische Staatsweingüter. Los costes de mantenimiento y gestión del monasterio se adscribían, por tanto, a Hessische Staatsweingüter. Según la información facilitada, el monasterio actualmente lo gestiona una fundación independiente de Derecho público.

    (15) Según la información facilitada, Hessische Staatsweingüter obtuvo los siguientes resultados en el período comprendido entre 1995 y 1997:

    (en DEM)

    (16) Las autoridades de Hesse afirman que los gastos de mantenimiento y gestión de Kloster Eberbach no deberían tenerse en cuenta al determinar el importe total de las subvenciones del Estado federado de Hesse atribuibles a la actividad vitivinícola de Hessische Staatsweingüter.

    (17) Los ingresos y gastos de Kloster Eberbach, que se imputaban a Hessische Staatsweingüter, se contabilizaban, según la información facilitada, en un grupo de partidas diferenciado (Titelgruppe 72) y, por tanto, pueden cuantificarse claramente.

    (18) Según las autoridades de Hesse, las cuentas de Hessische Staatsweingüter incluían asimismo gastos en concepto de servicios, que no eran atribuibles directamente a la gestión de la explotación vitivinícola, sino a otros servicios públicos, en concreto las catas de vino organizadas por cortesía del Gobierno y el Parlamento de Hesse, así como a inversiones relacionadas con medidas de concentración parcelaria. Según la información facilitada, estos gastos se especificaban en la memoria explicativa relativa a los capítulos 09 35 y 03 35, respectivamente, de las cuentas anuales.

    1995 1996 1997

    Ingresos 10 424 594 10 970 002 12 043 717 Gastos 11 637 419 11 889 731 12 330 538 Resultado - 1 212 825 - 919 729 - 286 821

    L 180/32 Diario Oficial de la Unión Europea 15.7.2010

    ES

    (19) En virtud de todo ello, las subvenciones del Estado de Hesse atribuibles a la empresa vitivinícola de Hessische Staatsweingüter deberían corregirse, según las autoridades de Hesse, del siguiente modo:

    (en DEM) 1995 1996 1997

    Resultado - 1 212 825 - 919 729 - 286 821

    Ingresos Kloster Eberbach 570 825 826 672 966 948

    Gastos Kloster Eberbach 1 344 793 1 331 987 1 533 826

    Ajuste para Kloster Eberbach 773 968 505 315 566 878

    Gastos de representación en catas de vino (importe a tanto alzado)

    140 000 140 000 140 000

    Concentración parcelaria 63 918 99 568 47 963

    Corrección de gastos ajenos a la explotación 203 918 239 568 187 963

    Importe total corregido - 234 939 - 174 846 468 020

    Ayudas corregidas en EUR 120 122 89 397 -

    (20) Según la información facilitada, Hessische Staatsweingüter (constituida el 1 de enero de 1998 como una parte separada, pero jurídicamente no independiente, de la Administración del Estado federado) recibió ayudas de funcionamiento que constaban de subvenciones de funcionamiento y subvenciones para gastos de representación del Estado federado (compensaciones a tanto alzado para catas de vino del Parlamento y del Gobierno de Hesse).

    (21) Según datos de las autoridades de Hesse, los siguientes importes pueden considerarse subvenciones pertinentes a Hessische Staatsweingüter en el período comprendido entre 1998 y 2002:

    (en DEM)

    1998 1999 2000 2001 2002

    Ayudas de funcionamiento 145 000 670 000 100 000 120 000 61 400

    de ellas, subvenciones para gastos de representación

    65 000 100 000 100 000 120 000 61 400

    Ayudas relevantes 80 000 570 000 - - -

    Ayudas relevantes en EUR 40 903 291 436 - - -

    (22) Según las autoridades de Hesse, las subvenciones pertinentes en el período 1995 a 2002 pueden resumirse del siguiente modo:

    (en EUR)

    Kameralistische Wirtschaftsführung 1995-1997 209 520

    Landesbetrieb 1998-2002 332 339

    Total 1995-2002 541 859

    15.7.2010 Diario Oficial de la Unión Europea L 180/33

    ES

    Reestructuración de la actividad vitivinícola del Estado de Hesse

    (23) A petición del Estado de Hesse, y con el fin de preparar una reestructuración de la actividad vitivinícola, Hessische Staatsweingüter elaboró entre agosto y noviembre de 2001, en cooperación con el instituto de investigación Geisenheim, un documento de estrategia titulado «Situationsanalyse und Entwicklungsperspektiven» (análisis de la situación y perspectivas de desarrollo), en el que se presentaban diferentes escenarios de la posible evolución de Staatsweingüter. En este documento se contemplaban dos posibles formas jurídicas de la actividad vitivinícola (sociedad de responsabilidad limitada o fundación). En lo que respecta a la estrategia empresarial, las opciones consistían en renovar completamente la antigua bodega o construir una nueva.

    (24) Sobre la base de este documento se elaboró en junio de 2002 un plan de negocio para los distintos escenarios. El escenario de statu quo preveía la rehabilitación gradual de las antiguas instalaciones de Eltville en un plazo de diez años con un coste aproximado de 6,7 millones EUR. Sin embargo, esta opción no habría conseguido que el negocio volviera a ser rentable. Según...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT