Competition Authority v Beef Industry Development Society Ltd and Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2008:643
Docket NumberC-209/07
Celex Number62007CJ0209
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date20 November 2008

Affaire C-209/07

Competition Authority

contre

Beef Industry Development Society Ltd
et
Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd

(demande de décision préjudicielle, introduite par la Supreme Court)

«Concurrence — Article 81, paragraphe 1, CE — Notion d’‘accord ayant pour objet de restreindre la concurrence’ — Accord de réduction de capacités de production — Viande bovine»

Sommaire de l'arrêt

1. Concurrence — Ententes — Atteinte à la concurrence — Critères d'appréciation — Objet anticoncurrentiel — Constatation suffisante

(Art. 81, § 1, CE)

2. Concurrence — Ententes — Atteinte à la concurrence — Accord visant à restreindre la concurrence — Poursuite simultanée d'objectifs légitimes — Absence d'incidence

(Art. 81, § 1 et 3, CE)

3. Concurrence — Ententes — Atteinte à la concurrence — Types d'accords visés à l'article 81, paragraphe 1, sous a) à e), CE — Liste non exhaustive

(Art. 81, § 1, a) à e), CE)

4. Concurrence — Ententes — Accords entre entreprises — Accord prévoyant la réduction des capacités de production et le retrait du marché de plusieurs entreprises concurrentes — Objet anticoncurrentiel

(Art. 81, § 1, CE)

1. Pour relever de l’interdiction énoncée à l’article 81, paragraphe 1, CE, un accord doit avoir «pour objet ou pour effet d’empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l’intérieur du marché commun». Le caractère alternatif de cette condition, marqué par la conjonction «ou», conduit d’abord à la nécessité de considérer l’objet même de l’accord, compte tenu du contexte économique dans lequel il doit être appliqué. Pour apprécier si un accord est prohibé par l’article 81, paragraphe 1, CE, la prise en considération de ses effets concrets est donc superflue lorsqu’il apparaît que celui-ci a pour objet d’empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l’intérieur du marché commun. Au cas cependant où l’analyse des clauses de cet accord ne révélerait pas un degré suffisant de nocivité à l’égard de la concurrence, il conviendrait alors d’en examiner les effets et, pour le frapper d’interdiction, d’exiger la réunion des éléments établissant que le jeu de la concurrence a été, en fait, soit empêché, soit restreint ou faussé de façon sensible. La distinction entre «infractions par objet» et «infractions par effet» tient à la circonstance que certaines formes de collusion entre entreprises peuvent être considérées, par leur nature même, comme nuisibles au bon fonctionnement du jeu normal de la concurrence.

(cf. points 15-17)

2. Pour déterminer si un accord relève de l’interdiction énoncée à l’article 81, paragraphe 1, CE, il y a lieu de s’attacher à la teneur de ses dispositions et aux buts qu’il vise à atteindre. À cet égard, à supposer même qu’il soit établi que les parties à un accord ont agi sans aucune intention subjective de restreindre la concurrence, mais dans le but de remédier aux effets d’une crise sectorielle, de telles considérations ne sont pas pertinentes aux fins de l’application de ladite disposition. En effet, un accord peut être considéré comme ayant un objet restrictif même s’il n’a pas pour seul objectif de restreindre la concurrence, mais poursuit également d’autres objectifs légitimes.

Une argumentation selon laquelle le but d'un accord entre des entreprises concurrentes est non pas de porter atteinte à la concurrence et au bien-être des consommateurs, mais de rationaliser une filière d'activité pour la rendre plus concurrentielle en réduisant les surcapacités de production, sans pour autant les éliminer, ne saurait être accueillie. Ce n’est que dans le cadre de l’article 81, paragraphe 3, CE que de telles considérations, peuvent, le cas échéant, être examinées aux fins d’obtenir une exemption de la prohibition énoncée au paragraphe 1 du même article.

(cf. points 19-21)

3. Les types d’accords envisagés à l’article 81, paragraphe 1, sous a) à e), CE ne forment pas une liste exhaustive de collusions prohibées.

(cf. point 23)

4. Des accords visant essentiellement à permettre à plusieurs entreprises concurrentes de mettre en oeuvre une politique commune ayant pour objet de modifier de manière sensible la structure du marché grâce à un mécanisme destiné à encourager la sortie du marché de certaines d'entre elles et, par voie de conséquence, à réduire les surcapacités qui affectent leur rentabilité en les empêchant de réaliser des économies d’échelle se heurtent de manière patente à la conception inhérente aux dispositions du traité relatives à la concurrence, selon laquelle tout opérateur économique doit déterminer de manière autonome la politique qu’il entend suivre sur le marché. L’article 81, paragraphe 1, CE vise en effet à interdire toute forme de coordination qui substitue sciemment une coopération pratique entre entreprises aux risques de la concurrence. Dans le cadre de la concurrence, les entreprises ayant souscrit à de tels accords n’auraient eu, en l’absence de ceux-ci, d’autres moyens pour améliorer leur rentabilité que d’intensifier leur rivalité commerciale ou de recourir à des opérations de concentration. Avec ces accords, il leur serait loisible d’éviter un tel processus et de mutualiser une partie importante des coûts nécessaires pour accroître le degré de concentration du marché.

S'agissant de la mise en oeuvre de tels accords, l'instauration d'une contribution versée aux sortants par les entreprises restant sur le marché fait obstacle au développement naturel des parts de marché de certains des restants incités à ne pas dépasser leur volume habituel de production, voire geler leur production, et constitue une restriction dont l’objet présente un caractère anticoncurrentiel. Tel est également le cas des restrictions imposées aux sortants en ce qui concerne la disposition et l’utilisation de leurs installations de production dans la mesure où de telles restrictions visent à éviter que ces installations ne puissent être utilisées par de nouveaux entrants sur le marché aux fins de concurrencer les restants. Le fait que lesdites restrictions, ainsi qu'une clause de non-concurrence imposée aux sortants, soient limitées dans le temps n’est pas susceptible de remettre en cause la constatation du caractère anticoncurrentiel de leur objet.

Dans le secteur de la transformation de la viande bovine, un accord ayant de telles caractéristiques, conclu entre les dix principales entreprises concurrentes d'un État membre et prévoyant, notamment, une réduction des capacités de transformation de l'ordre de 25 %, a pour objet d’empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence au sens de l’article 81, paragraphe 1, CE.

(cf. points 31, 33-40 et disp.)







ARRÊT DE LA COUR (troisième chambre)

20 novembre 2008 (*)

«Concurrence – Article 81, paragraphe 1, CE – Notion d’‘accord ayant pour objet de restreindre la concurrence’ – Accord de réduction de capacités de production – Viande bovine»

Dans l’affaire C‑209/07,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 234 CE, introduite par la Supreme Court (Irlande), par décision du 8 mars 2007, parvenue à la Cour le 20 avril 2007, dans la procédure

Competition Authority

contre

Beef Industry Development Society Ltd,

Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd,

LA COUR (troisième chambre),

composée de M. A. Rosas, président de chambre, MM. A. Ó Caoimh, J. N. Cunha Rodrigues, U. Lõhmus et Mme P. Lindh (rapporteur), juges,

avocat général: Mme V. Trstenjak,

greffier: Mme C. Strömholm, administrateur,

vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 4 juin 2008,

considérant les observations présentées:

– pour la Competition Authority, par Mme V. Balaguer, en qualité d’agent, MM. D. McDonald et A. Collins, SC, ainsi que par Mme Ú. Tighe, BL, mandatés par M. D. McFadden, solicitor,

– pour Beef Industry Development Society Ltd, par MM. D. O’Donnell, M. Collins et D. Barniville, SC, ainsi que par Mme I. McGrath, BL,

– pour le gouvernement belge, par Mme C. Pochet, en qualité d’agent,

– pour la Commission des Communautés européennes, par M. X. Lewis et Mme J. Samnadda, en qualité d’agents,

ayant entendu l’avocat général en ses conclusions...

To continue reading

Request your trial
14 practice notes
  • Merck KGaA v European Commission.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 Marzo 2021
    ...de ceux en cause dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt du 20 novembre 2008, Beef Industry Development Society et Barry Brothers (C‑209/07, EU:C:2008:643). À cet égard, il a souligné, aux points 247 à 250 dudit arrêt, premièrement, que les accords litigieux avaient permis de retarder l’e......
  • Scania AB and Others v European Commission.
    • European Union
    • General Court (European Union)
    • 2 Febrero 2022
    ...di altri obiettivi legittimi (v., in tal senso, sentenza del 20 novembre 2008, Beef Industry Development Society e Barry Brothers, C‑209/07, EU:C:2008:643, punto 21 e giurisprudenza ivi 379 Alla luce di quanto precede, occorre respingere l’argomento delle ricorrenti relativo all’obiettivo d......
  • International Skating Union v European Commission.
    • European Union
    • General Court (European Union)
    • 16 Diciembre 2020
    ...C‑551/03 P, EU:C:2006:229, point 64 et jurisprudence citée, et du 20 novembre 2008, Beef Industry Development Society et Barry Brothers, C‑209/07, EU:C:2008:643, point 21). Il convient en particulier d’examiner si les restrictions en cause sont inhérentes à la poursuite desdits objectifs et......
  • Opinion of Advocate General Bobek in Budapest Bank and Others
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 Septiembre 2019
    ...hier. 15 Urteil vom 15. Juli 1994, Matra Hachette/Kommission (T‑17/93, EU:T:1994:89, Rn. 85). 16 Urteil vom 20. November 2008 (C‑209/07, EU:C:2008:643). 17 Vgl. in diesem Sinne Urteil vom 14. März 2013, Allianz Hungária Biztosító u. a. (C‑32/11, EU:C:2013:160, Rn. 18 Vgl. in diesem Sinne Ur......
  • Request a trial to view additional results
10 cases
  • Xellia Pharmaceuticals ApS and Alpharma, LLC, anciennement Zoetis Products LLC v European Commission.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 Marzo 2021
    ...à celles qui caractérisaient l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt du 20 novembre 2008, Beef Industry Development Society et Barry Brothers (C‑209/07, 80 Aux points 311 à 326 de cet arrêt, le Tribunal a également refusé de faire droit à l’argumentation des requérantes selon laquelle l’accord......
  • Merck KGaA v European Commission.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 Marzo 2021
    ...de ceux en cause dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt du 20 novembre 2008, Beef Industry Development Society et Barry Brothers (C‑209/07, EU:C:2008:643). À cet égard, il a souligné, aux points 247 à 250 dudit arrêt, premièrement, que les accords litigieux avaient permis de retarder l’e......
  • Arrow Group ApS and Arrow Generics Ltd v European Commission.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 Marzo 2021
    ...les paiements en cause dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt du 20 novembre 2008, Beef Industry Development Society et Barry Brothers (C‑209/07, EU:C:2008:643), à ceux reçus par les requérantes dans la présente affaire, lesquels auraient été raisonnablement 70 Au titre de la troisième b......
  • Sun Pharmaceutical Industries Ltd, anciennement Ranbaxy Laboratories Ltd and Ranbaxy (UK) Ltd v European Commission.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 Marzo 2021
    ...et les accords en cause dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt du 20 novembre 2008, Beef Industry Development Society et Barry Brothers (C‑209/07, EU:C:2008:643) et a jugé que c’était à bon droit que la Commission avait appliqué par analogie la jurisprudence issue de cet 58 Aux points 26......
  • Request a trial to view additional results
1 firm's commentaries
  • The EU General Court Gets A Rap On Its Knuckles
    • European Union
    • Mondaq European Union
    • 19 Septiembre 2014
    ...notification to the Commission of restrictive agreements was abandoned on 1 May 2004, with the entry into force of Regulation 1/2003. 2 Case C-209/07, Beef Industry Development and Barry 3 Case C-67/13 P, Groupement des cartes bancaires vs. European Commission, para. 89-90. The content of t......
1 books & journal articles

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT