K.A. and Others v Belgische Staat.
| Jurisdiction | European Union |
| Court | Court of Justice (European Union) |
| Writing for the Court | Lycourgos |
| ECLI | ECLI:EU:C:2018:308 |
| Docket Number | C-82/16 |
| Date | 08 May 2018 |
| Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)
8 mai 2018 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Contrôle aux frontières, asile, immigration – Article 20 TFUE – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Articles 7 et 24 – Directive 2008/115/CE – Articles 5 et 11 – Ressortissant d’un pays tiers faisant l’objet d’une interdiction d’entrée sur le territoire – Demande de séjour aux fins d’un regroupement familial avec un citoyen de l’Union européenne n’ayant jamais exercé sa liberté de circulation – Refus d’examiner la demande »
Dans l’affaire C‑82/16,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Conseil du contentieux des étrangers, Belgique), par décision du 8 février 2016, parvenue à la Cour le 12 février 2016, dans la procédure
K.A.,
M.Z.,
M.J.,
N.N.N.,
O.I.O.,
R.I.,
B.A.
contre
Belgische Staat,
LA COUR (grande chambre),
composée de M. K. Lenaerts, président, M. A. Tizzano, vice–président, Mme R. Silva de Lapuerta, MM. M. Ilešič et C. Vajda, présidents de chambre, MM. J.–C. Bonichot, A. Arabadjiev, Mme C. Toader, MM. M. Safjan, E. Jarašiūnas, S. Rodin, F. Biltgen et C. Lycourgos (rapporteur), juges,
avocat général : Mme E. Sharpston,
greffier : Mme C. Strömholm, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 28 février 2017,
considérant les observations présentées :
|
– |
pour K.A., M. Z. et B.A., par Me J. De Lien, advocaat, |
|
– |
pour M.J., par Me W. Goossens, advocaat, |
|
– |
pour N.N.N., par Me B. Brijs, advocaat, |
|
– |
pour le gouvernement belge, par Mmes C. Pochet et M. Jacobs, en qualité d’agents, assistées de Mes C. Decordier, D. Matray et T. Bricout, advocaten, |
|
– |
pour le gouvernement hellénique, par Mme T. Papadopoulou, en qualité d’agent, |
|
– |
pour la Commission européenne, par Mmes E. Montaguti et C. Cattabriga ainsi que par M. P.J.O. Van Nuffel, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 26 octobre 2017,
rend le présent
Arrêt
|
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 20 TFUE, des articles 7 et 24 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la « Charte ») et des articles 5 et 11 de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 2008, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants d’un pays tiers en séjour irrégulier (JO 2008, L 348, p. 98). |
|
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre de sept litiges opposant K.A., M.Z., M.J., N.N.N., O.I.O., R.I. et B.A au gemachtigde van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding (délégué du secrétaire d’État à l’Asile et la Migration, à l’Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, ci-après « l’autorité nationale compétente ») au sujet des décisions de ce dernier de ne pas prendre en considération leurs demandes respectives de séjour aux fins d’un regroupement familial et, selon le cas, de leur intimer l’ordre de quitter le territoire ou d’obtempérer à un ordre de quitter le territoire. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
|
3 |
Les considérants 2 et 6 de la directive 2008/115 énoncent :
[...]
|
|
4 |
L’article 1er de cette directive prévoit : « La présente directive fixe les normes et procédures communes à appliquer dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, conformément aux droits fondamentaux en tant que principes généraux du droit [de l’Union] ainsi qu’au droit international, y compris aux obligations en matière de protection des réfugiés et de droits de l’homme. » |
|
5 |
L’article 2, paragraphe 1, de ladite directive dispose : « La présente directive s’applique aux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre. » |
|
6 |
Aux termes de l’article 3 de la même directive : « Aux fins de la présente directive, on entend par : [...]
[...] » |
|
7 |
L’article 5 de la directive 2008/115 prévoit : « Lorsqu’ils mettent en œuvre la présente directive, les États membres tiennent dûment compte :
et respectent le principe de non-refoulement. » |
|
8 |
L’article 6, paragraphe 1, de cette directive est libellé comme suit : «Les États membres prennent une décision de retour à l’encontre de tout ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire, sans préjudice des exceptions visées aux paragraphes 2 à 5. [...] » |
|
9 |
L’article 7, paragraphe 4, de ladite directive est rédigé dans les termes suivants : « S’il existe un risque de fuite, ou si une demande de séjour régulier a été rejetée comme étant manifestement non fondée ou frauduleuse, ou si la personne concernée constitue un danger pour l’ordre public, la sécurité publique ou la sécurité nationale, les États membres peuvent s’abstenir d’accorder un délai de départ volontaire ou peuvent accorder un délai inférieur à sept jours. » |
|
10 |
L’article 11 de cette même directive dispose : « 1. Les décisions de retour sont assorties d’une interdiction d’entrée :
Dans les autres cas, les décisions de retour peuvent être assorties d’une interdiction d’entrée. 2. La durée de l’interdiction d’entrée est fixée en tenant dûment compte de toutes les circonstances propres à chaque cas et ne dépasse pas cinq ans en principe. Elle peut cependant dépasser cinq ans si le ressortissant d’un pays tiers constitue une menace grave pour l’ordre public, la sécurité publique ou la sécurité nationale. 3. Les États membres examinent la possibilité de lever ou de suspendre une interdiction d’entrée lorsqu’un ressortissant d’un pays tiers faisant l’objet d’une telle interdiction décidée conformément au paragraphe 1, deuxième alinéa, peut démontrer qu’il a quitté le territoire d’un État membre en totale conformité avec une décision de retour. Les personnes victimes de la traite des êtres humains auxquelles un titre de séjour a été accordé conformément à la directive 2004/81/CE du Conseil[,] du 29 avril 2004[,] relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l’objet d’une aide à l’immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes [(JO 2004, L 261, p. 19)] ne font pas l’objet d’une interdiction d’entrée, sans... |
Get this document and AI-powered insights with a free trial of vLex and Vincent AI
Get Started for FreeUnlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations
Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations
Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations
Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations
Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations
Start Your 7-day Trial
-
Arrêt de la Cour (grande chambre) du 14 mai 2020.#FMS et FNZ contre Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Dél-alföldi Regionális Igazgatóság et Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság.#Renvoi préjudiciel – Politique d’asile et d’immigration – Directive 2013/32/UE – Demande de protection internationale – Article 33, paragraphe 2 – Motifs d’irrecevabilité – Article 40 – Demandes ultérieures – Article 43 – Procédures à la frontière – Directive 2013/33/UE – Article 2, sous h), et articles 8 et 9 – Rétention – Légalité – Directive 2008/115/UE – Article 13 – Voies de recours effectives – Article 15 – Rétention – Légalité – Droit à un recours effectif – Article 47 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Principe de primauté du droit de l’Union.#Affaire C-924/19 PPU.
...du 11 décembre 2014, Boudjlida, C‑249/13, EU:C:2014:2431, point 49, ainsi que du 8 mai 2018, K. A. e.a. (Regroupement familial en Belgique), C‑82/16, EU:C:2018:308, point 119 Or, comme l’a relevé en substance M. l’avocat général au point 84 de ses conclusions, le respect d’un tel principe s......
-
Opinion of Advocate General Richard de la Tour delivered on 26 October 2023.
...48). 15 See Article 3(3) and (4) of Directive 2008/115. 16 See judgment of 8 May 2018, K.A. and Others (Family reunification in Belgium) (C‑82/16, EU:C:2018:308, paragraph 44 and the case-law 17 See point 5.8 of the Return Handbook, which is annexed to Commission Recommendation (EU) 2017/23......
-
Opinion of Advocate General Spielmann delivered on 1 August 2025.
...apartado 36. 37 Véanse, en ese sentido, las sentencias de 8 de mayo de 2018, K. A. y otros (Reagrupación familiar en Bélgica) (C‑82/16, en lo sucesivo, «sentencia Reagrupación familiar en Bélgica», EU:C:2018:308), apartado 104; de 14 de enero de 2021, Staatssecretaris van Justitie en Veilig......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 13 de enero de 2022.
...de justice de l’Union européenne, parmi laquelle figure entre autres l’arrêt du 8 mai 2018, K.A. e.a. (Regroupement familial en Belgique), C‑82/16, EU:C:2018:308, l’article 20 TFUE s’oppose-t-il à la pratique de l’État espagnol qui consiste à appliquer de manière automatique les disposition......
-
Case-law of the court of justice in 2018
...in more detail in Section II ‘Fundamental rights’. On 8 May 2018, by its judgment in K.A. and Others (Family reuniȴcation in Belgium) (C-82/16, EU:C:2018:308 ), the Court, sitting as the Grand Chamber, provided clariȴcation on the derived right of residence on which third-country national f......
-
The Dublin Regulation, mutual trust and fundamental rights: No exceptionality for children?
...ECLI:EU:C:2016:675; Case C-133/15, Chavez Vilchez and Others [2017] ECLI:EU:C:2017:354; Case C 82/16, K.A. and Others [2018] ECLI:EU:C:2018:308; and Case C 635/17, E[2019] ECLI:EU:C:2019:192. Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification,L 251/12, 12......
-
The eu Charter of Fundamental Rights in english law: flickering lights in the twilight of membership
...sta- 74 [2012] EWCA Civ 1736, paras 67. 75 Robinson (Jamaica) v. Secretary of State for the Home Department [2020] UKSC 53. 76 Case C-82/16 K.A. et al v. Belgische Staat , EU:C:2018:308. 77 Case C-133/15 Chavez-Vilchez and Others v. Raad van bestuur van de Sociale verzekerings-bank and Othe......