Concetta Sagulo, Gennaro Brenca and Addelmadjid Bakhouche.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:1977:131 |
Date | 14 July 1977 |
Celex Number | 61977CJ0008 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | 8-77 |
Arrêt de la Cour du 14 juillet 1977. - Concetta Sagulo, Gennaro Brenca et Addelmadjid Bakhouche. - Demande de décision préjudicielle: Amtsgericht Reutlingen - Allemagne. - Droit de séjour de ressortissants communautaires. - Affaire 8-77.
Recueil de jurisprudence 1977 page 01495
édition spéciale grecque page 00441
édition spéciale portugaise page 00517
édition spéciale espagnole page 00395
édition spéciale suédoise page 00403
édition spéciale finnoise page 00431
Sommaire
Parties
Objet du litige
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
1 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - DROIT D ' ENTREE ET DE SEJOUR - DROIT DIRECTEMENT CONFERE PAR LE DROIT COMMUNAUTAIRE - CONSTATATION - DOCUMENT SPECIAL DE SEJOUR - DELIVRANCE - EFFET DECLARATIF - NON-ASSIMILATION A UNE AUTORISATION DE SEJOUR - ABSENCE DE POUVOIR D ' APPRECIATION DES AUTORITES NATIONALES
( TRAITE CEE , ART . 48 ; DIRECTIVE NO 68/360 , ART . 4 )
2 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - DOCUMENT PREVU PAR LA DIRECTIVE NO 68/360 - AUTORISATION DE SEJOUR - EXIGENCE PAR UN ETAT MEMBRE - SANCTIONS - INADMISSIBILITE
( DIRECTIVE NO 68/360 , ART . 4 , ( P ) 2 , ET ANNEXE )
3 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - AUTORISATION DE SEJOUR - DISPOSITIONS NATIONALES - NON- CONFORMITE AU DROIT COMMUNAUTAIRE - VIOLATION - DIRECTIVE NO 68/360 - MESURES NATIONALES D ' APPLICATION - VIOLATION - AGGRAVATION DES PENALITES - INADMISSIBILITE
4 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - TITRES D ' IDENTITE VISES A LA DIRECTIVE NO 68/360 - SANCTIONS PENALES - NATURE DE L ' INFRACTION COMMISE - PROPORTIONNALITE
( TRAITE CEE ART . 7 ; DIRECTIVE NO 68/360 )
Sommaire
1 . LE DROIT DES RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES D ' ENTRER SUR LE TERRITOIRE D ' UN AUTRE ETAT MEMBRE ET D ' Y SEJOURNER , AUX FINS VOULUES PAR LE TRAITE , CONSTITUE UN DROIT DIRECTEMENT CONFERE PAR LE TRAITE OU LES DISPOSITIONS PRISES POUR SA MISE EN OEUVRE .
LA DELIVRANCE DU DOCUMENT SPECIAL DE SEJOUR PREVU A L ' ARTICLE 4 DE LA DIRECTIVE DU CONSEIL NO 68/360 , DU 15 OCTOBRE 1968 , RELATIVE A LA SUPPRESSION DES RESTRICTIONS AU DEPLACEMENT ET AU SEJOUR DES TRAVAILLEURS DES ETATS MEMBRES ET DE LEUR FAMILLE A L ' INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE N ' A QU ' UN EFFET DECLARATIF ; ELLE NE PEUT , POUR DES ETRANGERS QUI TIRENT DES DROITS DE L ' ARTICLE 48 DU TRAITE CEE OU DES DISPOSITIONS PARALLELES DE CELUI-CI , ETRE ASSIMILEE A UNE AUTORISATION DE SEJOUR IMPLIQUANT UN POUVOIR D ' AP PRECIATION DES AUTORITES NATIONALES , TELLE QU ' ELLE EST PREVUE POUR LA GENERALITE DES ETRANGERS .
2 . UN ETAT MEMBRE NE SAURAIT EXIGER D ' UNE PERSONNE PROTEGEE PAR LES DISPOSITIONS DU DROIT COMMUNAUTAIRE LA DETENTION D ' UNE AUTORISATION DE SEJOUR AU LIEU DU DOCUMENT PREVU PAR LES DISPOSITIONS COMBINEES DE L ' ARTICLE 4 , PARAGRAPHE 2 , ET DE L ' ANNEXE DE LA DIRECTIVE NO 68/360 , NI FRAPPER DE SANCTIONS LE DEFAUT D ' UNE TELLE AUTORISATION .
3 . L ' AUTORITE DE LA CHOSE JUGEE D ' UNE CONDAMNATION ANTERIEURE , PRONONCEE SUR BASE DE DISPOSITIONS NATIONALES NON CONFORMES AUX EXIGENCES DU DROIT COMMUNAUTAIRE , NE SAURAIT JUSTIFIER UNE AGGRAVATION DES PENALITES APPLICABLES EN CAS DE VIOLATION DE PRESCRIPTIONS PRISES PAR UN ETAT MEMBRE POUR ASSURER , SUR SON TERRITOIRE , L ' APPLICATION DE LA DIRECTIVE NO 68/360 .
4 . IL APPARTIENT AUX AUTORITES NATIONALES DE CHAQUE ETAT MEMBRE D ' APPLIQUER , S ' IL Y A LIEU , DES SANCTIONS PENALES A L ' OMISSION , PAR UNE PERSONNE RELEVANT DES PRESCRIPTIONS DU DROIT COMMUNAUTAIRE , DE SE MUNIR D ' UN DES TITRES D ' IDENTITE VISES A L ' ARTICLE 3 , PARAGRAPHE 1 , DE LA DIRECTIVE NO 68/360 , ETANT ENTENDU CEPENDANT QUE LES PENALITES APPLIQUEES NE SAURAIENT DEPASSER LA MESURE DE CE QUI APPARAIT PROPORTIONNE A LA NATURE DE L ' INFRACTION COMMISE .
Parties
DANS L ' AFFAIRE 8-77
AYANT POUR OBJET LA DEMANDE ADRESSEE A LA COUR , EN APPLICATION DE L ' ARTICLE 177 DU TRAITE CEE , PAR L ' AMTSGERICHT ( TRIBUNAL CANTONAL ) DE REUTLINGEN ( REPUBLIQUE FEDERALE D ' ALLEMAGNE ) ET TENDANT A OBTENIR , DANS LES PROCEDURES PENALES PENDANTES DEVANT CETTE JURIDICTION CONTRE
CONCETTA SAGULO , GENNARO BRENCA ET ADDELMADJID BAKHOUCHE , DEMEURANT A REUTLINGEN ,
Objet du litige
UNE DECISION A TITRE PREJUDICIEL SUR L ' INTERPRETATION DES ARTICLES 7 ET 48 DU TRAITE CEE , CONCERNANT RESPECTIVEMENT L ' INTERDICTION DES DISCRIMINATIONS EN RAISON DE LA NATIONALITE ET LA LIBRE CIRCULATION DES TRAVAILLEURS , AINSI QUE DE L ' ARTICLE 4 DE LA DIRECTIVE DU CONSEIL NO 68/360 , DU 15 OCTOBRE 1968 , RELATIVE A LA SUPPRESSION DES RESTRICTIONS AU DEPLACEMENT ET AU SEJOUR DES TRAVAILLEURS DES ETATS MEMBRES ET DE LEUR FAMILLE A L ' INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ,
Motifs de l'arrêt
1 ATTENDU QUE , PAR ORDONNANCE DU 13 JANVIER 1977 , PARVENUE AU GREFFE DE LA COUR LE 18 JANVIER , L ' AMTSGERICHT DE REUTLINGEN A POSE A LA COUR , EN VERTU DE L ' ARTICLE 177 DU TRAITE CEE , QUATRE QUESTIONS RELATIVES A L ' INTERPRETATION DES ARTICLES 7 ET 48 DU TRAITE CEE ET DE L ' ARTICLE 4 DE LA DIRECTIVE DU CONSEIL NO 68/360 , DU 15 OCTOBRE 1968 , RELATIVE A LA SUPPRESSION DES RESTRICTIONS AU DEPLACEMENT ET AU SEJOUR DES TRAVAILLEURS DES ETATS MEMBRES ET DE LEUR FAMILLE A L ' INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ( JO L 257 , P . 13 ) ;
2 QUE CES QUESTIONS ONT ETE SOULEVEES DANS LE CADRE DE POURSUITES PENALES DIRIGEES , SUR BASE DE LA LOI ALLEMANDE SUR LES ETRANGERS ( AUSLANDERGESETZ ) DU 28 AVRIL 1965 ( BUNDESGESETZBLATT I , 1965 , P . 353 ) , CONTRE DEUX RESSORTISSANTS ITALIENS ET UN RESSORTISSANT FRANCAIS ;
QU ' IL RESSORT DU DOSSIER QUE LES DEUX RESSORTISSANTS ITALIENS ONT ETE FRAPPES D ' ORDONNANCES PENALES COMPORTANT L...
To continue reading
Request your trial-
Othmar Michaeler (C-55/07 and C-56/07), Subito GmbH (C-55/07 and C-56/07) and Ruth Volgger (C-56/07) v Amt für sozialen Arbeitsschutz and Autonome Provinz Bozen.
...19; Case C‑36/94 Siesse [1995] I‑3573, paragraph 21; and Case C‑213/99 De Andrade [2000] ECR I‑11083, paragraph 20. 38 – Judgments in Case 8/77 Sagulo and Others [1977] ECR 1495, paragraph 12; Case 157/79 Pieck [1980] ECR 2171, paragraph 19; and Case C‑265/88 Messner [1989] ECR 4209, paragr......
-
Procedimento penal entablado contra Florus Ariël Wijsenbeek.
...are not, in view of the type of offence committed, so severe that they actually constitute an obstacle to the free movement of persons (Case 8/77 Sagulo and Others [1977] ECR 1495, paragraph 12). 39 The Court observes that the first paragraph of Article 7a of the Treaty provides that the Co......
-
Rui Alberto Pereira Roque contra His Excellency the Lieutenant Governor of Jersey.
...O'Flynn v Adjudication Officer [1996] ECR I-2617. (56) - See the judgments in Case 118/75 Watson and Belmann [1976] ECR 1185 and in Case 8/77 Sagulo, Brenca and Bakhouche [1977] ECR 1495, paragraphs 4 and 5 (concerning the obligation on Community nationals to notify their presence to the po......
-
Procedimento penal entablado contra Florus Ariël Wijsenbeek.
...the judgment in Case 48/75 Royer [1976] ECR 497, paragraph 31). Those rights derive directly from Community law (see also the judgments in Cases 8/77 Sagulo and Others [1977] ECR 1495, paragraph 4, and C-363/89 Roux v Belgian State [1991] ECR I-273, paragraph 17). (43) - It is maintained th......
-
Salah Oulane v Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie.
...limited identification requirements is to counteract abuses concerning benefits and allowances granted by certain social and tax laws. 33 – Case 8/77 Sagulo and Others [1977] ECR 1495, paragraph 34 – Case 118/75 Watson and Belmann [1976] ECR 1185. 35 – .Sagulo and Others, paragraph 11. 36 –......
-
Arcor AG & Co. KG (C-152/07), Communication Services TELE2 GmbH (C-153/07) and Firma 01051 Telekom GmbH (C-154/07) v Bundesrepublik Deutschland.
...[1975] ECR 1219; Case 48/75 Royer [1976] ECR 497; Case 30/77 Bouchereau [1977] ECR 1999; Case 118/75 Watson and Belmann [1976] ECR 1185; Case 8/77 Sagulo and Others [1977] ECR 1495; and Case 157/79 Pieck [1980] ECR 2171. 68 – Case 148/78 [1979] ECR 1629. 69 – Case 8/81 [1982] ECR 53. 70 – W......
-
Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie ASBL (MRAX) v Belgian State.
...Member State cannot have an expulsion order issued against him but may be sentenced to payment of a fine in criminal proceedings (see Case 8/77 Sagulo and Others [1977] ECR 1495). MRAX wonders whether the measures which may be taken against a national of a Member State should not be transpo......
-
Othmar Michaeler (C-55/07 and C-56/07), Subito GmbH (C-55/07 and C-56/07) and Ruth Volgger (C-56/07) v Amt für sozialen Arbeitsschutz and Autonome Provinz Bozen.
...19; Case C‑36/94 Siesse [1995] I‑3573, paragraph 21; and Case C‑213/99 De Andrade [2000] ECR I‑11083, paragraph 20. 38 – Judgments in Case 8/77 Sagulo and Others [1977] ECR 1495, paragraph 12; Case 157/79 Pieck [1980] ECR 2171, paragraph 19; and Case C‑265/88 Messner [1989] ECR 4209, paragr......
-
Table of cases
...T-551/93, T-231-234/94 Industrias Pesqueras Campos and others (1996) ECR II-247. Proportionality Case 116/76 Granaria (1977) ECR 1247. Case 8/77 Sagulo (1977) ECR Case 122/78 Buitoni (1979) ECR 677. Case 154/78 Valsabbia (1980) ECR 907. Case 808/79 Pardini (1980) ECR 2103. Case 125/83 Corma......