ZZ v Secretary of State for the Home Department.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2013:363 |
Docket Number | C‑300/11 |
Celex Number | 62011CJ0300 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 04 June 2013 |
ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)
4 juin 2013 ( *1 )
«Libre circulation des personnes — Directive 2004/38/CE — Décision interdisant à un citoyen de l’Union européenne l’accès au territoire d’un État membre pour des raisons de sécurité publique — Article 30, paragraphe 2, de ladite directive — Obligation d’informer le citoyen concerné des motifs de cette décision — Divulgation contraire aux intérêts de la sûreté de l’État — Droit fondamental à une protection juridictionnelle effective»
Dans l’affaire C‑300/11,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Royaume-Uni), par décision du 19 mai 2011, parvenue à la Cour le 17 juin 2011, dans la procédure
ZZ
contre
Secretary of State for the Home Department,
LA COUR (grande chambre),
composée de M. V. Skouris, président, M. K. Lenaerts, vice-président, M. A. Tizzano, Mme R. Silva de Lapuerta, MM. T. von Danwitz (rapporteur), G. Arestis, Mme M. Berger et M. E. Jarašiūnas, présidents de chambre, MM. E. Juhász, J.-C. Bonichot, M. Safjan, D. Šváby et Mme A. Prechal, juges,
avocat général: M. Y. Bot,
greffier: Mme L. Hewlett, administrateur principal,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 19 juin 2012,
considérant les observations présentées:
— |
pour ZZ, par MM. H. Southey, QC, S. Cox, barristers, mandatés par M. R. Singh, solicitor, |
— |
pour le gouvernement du Royaume-Uni, par Mme S. Behzadi-Spencer, en qualité d’agent, assistée de M. T. Eicke, barrister, |
— |
pour le gouvernement tchèque, par M. D. Hadroušek, en qualité d’agent, |
— |
pour le gouvernement français, par M. G. de Bergues et Mme B. Beaupère-Manokha, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement italien, par Mme G. Palmieri, en qualité d’agent, assistée de M. G. Palatiello, avvocato dello Stato, |
— |
pour le gouvernement slovaque, par Mme B. Ricziová, en qualité d’agent, |
— |
pour la Commission européenne, par Mme C. Tufvesson et M. M. Wilderspin, en qualité d’agents, |
— |
pour l’Autorité de surveillance AELE, par MM. X. Lewis et G. Mathisen ainsi que par Mme F. Cloarec, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 12 septembre 2012,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 30, paragraphe 2, de la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil, du 29 avril 2004, relative au droit des citoyens de l’Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, modifiant le règlement (CEE) no 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE et 93/96/CEE (JO L 158, p. 77, et rectificatifs JO L 229, p. 35 et JO 2005, L 197, p. 34), lu à la lumière, notamment, de l’article 47 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «Charte»). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant ZZ au Secretary of State for the Home Department (ci-après le «Secretary of State») au sujet de la décision de ce dernier lui interdisant, pour des raisons de sécurité publique, d’accéder au territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Le chapitre VI de la directive 2004/38 contient des dispositions relatives à la limitation par les États membres du droit d’entrée et du droit de séjour des citoyens de l’Union européenne pour des raisons d’ordre public, de sécurité publique ou de santé publique. |
4 |
À cet égard, l’article 27, paragraphe 1, de ladite directive dispose: «Sous réserve des dispositions du présent chapitre, les États membres peuvent restreindre la liberté de circulation et de séjour d’un citoyen de l’Union ou d’un membre de sa famille, quelle que soit sa nationalité, pour des raisons d’ordre public, de sécurité publique ou de santé publique. Ces raisons ne peuvent être invoquées à des fins économiques.» |
5 |
L’article 30, paragraphes 1 et 2, de la même directive prévoit: «1. Toute décision prise en application de l’article 27, paragraphe 1, est notifiée par écrit à l’intéressé dans des conditions lui permettant d’en saisir le contenu et les effets. 2. Les motifs précis et complets d’ordre public, de sécurité publique ou de santé publique qui sont à la base d’une décision le concernant sont portés à la connaissance de l’intéressé, à moins que des motifs relevant de la sûreté de l’État ne s’y opposent.» |
6 |
L’article 31, paragraphes 1 et 3, de la directive 2004/38 est libellé comme suit: «1. Les personnes concernées ont accès aux voies de recours juridictionnelles et, le cas échéant, administratives dans l’État membre d’accueil pour attaquer une décision prise à leur encontre pour des raisons d’ordre public, de sécurité publique ou de santé publique. […] 3. Les procédures de recours permettent un examen de la légalité de la décision ainsi que des faits et circonstances justifiant la mesure envisagée. Elles font également en sorte que la décision ne soit pas disproportionnée, notamment par rapport aux exigences posées par l’article 28.» |
Le droit du Royaume-Uni
L’accès et l’interdiction d’accès au territoire du Royaume-Uni
7 |
Le règlement de 2006 relatif à l’immigration en provenance de l’Espace économique européen [Immigration (European Economic Area) Regulations 2006, ci-après le «règlement relatif à l’immigration»] transpose la directive 2004/38 dans le droit du Royaume-Uni. L’article 2 de ce règlement dispose: «(1) Aux fins du présent règlement, on entend par: […] ‘décision EEE [Espace économique européen]’, une décision prise au titre du présent règlement qui concerne:
[…]» |
8 |
Aux termes de l’article 11, paragraphes 1 et 5, de ce règlement: «(1) Un ressortissant de l’EEE doit être autorisé à entrer sur le territoire du Royaume-Uni s’il produit à son arrivée une carte d’identité ou un passeport en cours de validité délivré par un État de l’EEE. […] (5) Toutefois, le présent article s’applique sous réserve de l’article 19, paragraphe 1 […].» |
9 |
L’article 19 dudit règlement, intitulé «Interdiction d’accès au territoire du Royaume-Uni et éloignement», dispose à son paragraphe 1: «Une personne n’est pas autorisée à entrer sur le territoire du Royaume-Uni en application de l’article 11 si l’interdiction d’accès est justifiée pour des raisons d’ordre public, de sécurité publique ou de santé publique conformément à l’article 21.» |
10 |
L’article 25 du même règlement prévoit: «(1) Aux fins de la présente partie, on entend par: […] ‘Commission’ la Commission visée dans la loi de 1997 relative à la Commission spéciale des appels en matière d’immigration (Special Immigration Appeals Commission, ci-après la ‘SIAC’); […]» |
11 |
L’article 28 du règlement relatif à l’immigration énonce: «(1) Un recours contre une décision EEE peut être formé devant la [SIAC] dans les cas où les paragraphes 2 ou 4 s’appliquent. […] (4) Le présent paragraphe s’applique si le Secretary of State certifie que la décision EEE a été adoptée, totalement ou en partie, sur la base d’informations qui, selon lui, ne devraient pas être rendues publiques
[…] (8) La loi de 1997 relative à la Commission spéciale des appels en matière d’immigration [Special Immigration Appeals Commission Act 1997 (ci-après la ‘loi relative à la SIAC’)] s’applique aux recours formés devant la [SIAC] au titre du présent règlement de la même façon qu’elle s’applique aux recours formés au titre de l’article 2 de ladite loi lorsque le paragraphe 2 dudit article s’applique (recours contre une décision en matière d’immigration), à l’exception du point i) dudit paragraphe.» |
Les règles applicables au recours contre une décision portant interdiction d’accès
12 |
En vertu de l’article 1er de la loi relative à la SIAC, cette dernière doit être une juridiction ordinaire supérieure. |
13 |
L’article 5, paragraphes 1, 3 et 6, de ladite loi prévoit: «(1) Le Lord Chancellor peut édicter des règles […] […] (3) Les règles visées au présent article peuvent, notamment:
[…] (6) Lors de l’élaboration des règles visées au présent article, le Lord Chancellor prend en particulier en considération:
|
14 |
L’article 6 de la loi relative à la SIAC prévoit la désignation d’avocats spéciaux. À cet égard, le paragraphe 1 de cet article dispose que l’Attorney General peut désigner une personne habilitée à plaider devant la High Court of Justice (England & Wales) afin de représenter les intérêts d’un requérant dans toute procédure devant la SIAC, dont ce dernier et tous ses représentants légaux sont exclus. Le paragraphe 4 du même article prévoit, en outre, que cette personne «n’est pas responsable envers la personne dont elle est chargée de représenter les intérêts». |
15 |
Le règlement de procédure de 2003 relatif à la... |
To continue reading
Request your trial-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 17 de septiembre de 2020.
...punto 84). V., parimenti, sentenze del 12 luglio 2018, Banger (C‑89/17, EU:C:2018:570, punto 48), e del 4 giugno 2013, ZZ (C‑300/11, EU:C:2013:363, punto 63 Sentenza del 10 settembre 2019, Chenchooliah (C‑94/18, EU:C:2019:693, punto 85). V., parimenti, sentenze del 12 luglio 2018, Banger (C......
-
Arrêt de la Cour (grande chambre) du 6 octobre 2020.#La Quadrature du Net e.a. contre Premier ministre e.a.#Renvoi préjudiciel – Traitement des données à caractère personnel dans le secteur des communications électroniques – Fournisseurs de services de communications électroniques – Fournisseurs de services d’hébergement et fournisseurs d’accès à Internet – Conservation généralisée et indifférenciée des données relatives au trafic et des données de localisation – Analyse automatisée des données – Accès en temps réel aux données – Sauvegarde de la sécurité nationale et lutte contre le terrorisme – Lutte contre la criminalité – Directive 2002/58/CE – Champ d’application – Article 1er, paragraphe 3, et article 3 – Confidentialité des communications électroniques – Protection – Article 5 et article 15, paragraphe 1 – Directive 2000/31/CE – Champ d’application – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Articles 4, 6 à 8 et 11 et article 52, paragraphe 1 – Article 4, paragraphe 2, TUE.#Affaires jointes C-511/18, C-512/18 et C-520/18.
...du droit de l’Union et dispenser les États membres du respect nécessaire de ce droit [voir, en ce sens, arrêts du 4 juin 2013, ZZ, C‑300/11, EU:C:2013:363, point 38 ; du 20 mars 2018, Commission/Autriche (Imprimerie d’État), C‑187/16, EU:C:2018:194, points 75 et 76, ainsi que du 2 avril 202......
-
Opinion of Advocate General Bot delivered on 7 March 2018.
...rights, see judgments of 17 November 2011, Gaydarov (C‑430/10, EU:C:2011:749, paragraph 41 and the case-law cited), and of 4 June 2013, ZZ (C‑300/11, EU:C:2013:363, paragraph 53). With regard to the significance and scope of the obligation on national authorities to state reasons for their ......
-
Opinion of Advocate General Medina delivered on 15 June 2023.
...(43) 96. A tal fin, de conformidad con el razonamiento de la jurisprudencia derivada de la sentencia de 4 de junio de 2013, ZZ (C‑300/11, EU:C:2013:363), los Estados miembros, por una parte, deberán garantizar un control judicial efectivo tanto de la existencia y fundamento de las razones i......
-
Compañía de Tranvías de la Coruña, SA v European Commission.
...del 2 aprile 1998, Commissione/Sytraval e Brink's France, C‑367/95 P, EU:C:1998:154, punto 63, e del 4 giugno 2013, ZZ, C‑300/11, EU:C:2013:363, punto 53; v., anche, sentenza del 5 dicembre 2013, Commissione/Edison, C‑446/11 P, non pubblicata, EU:C:2013:798, punto 21 e giurisprudenza ivi 20......
-
Opinion of Advocate General Bot delivered on 7 March 2018.
...rights, see judgments of 17 November 2011, Gaydarov (C‑430/10, EU:C:2011:749, paragraph 41 and the case-law cited), and of 4 June 2013, ZZ (C‑300/11, EU:C:2013:363, paragraph 53). With regard to the significance and scope of the obligation on national authorities to state reasons for their ......
-
YS v Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel and Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel v M and S.
...will be renewed or withdrawn. 23 – See Case C‑69/10 Samba Diouf [2011] ECR I‑7151, paragraph 49 and the case-law cited. 24 – See Case C‑300/11 ZZ [2013] ECR I‑0000, paragraph 53. 25 – See point 60 below. 26 – See point 17 above. 27 – Article 3(1) of Directive 95/46. 28 – See, for example, r......
-
Ligue des droits humains ASBL and BA v Organe de contrôle de l’information policière.
...in a position in which it may carry out the review of the lawfulness of that decision (see, to that effect, judgment of 4 June 2013, ZZ, C‑300/11, EU:C:2013:363, paragraph 53 and the case-law 59 Although that right is not an absolute right and, in accordance with Article 52(1) of the Charte......
-
Fundamental Rights and Legal Wrongs: The Two Sides of the Same EU Coin
...Trotter is PhD Student at the London School of Economics and Political Science.1Case C-617/10 Åkerberg Fransson, EU:C:2013:105; Case C-300/11 ZZ, EU:C:2013:363; Joined casesC-584/10 P, C-593/10 P and C-595/10 P Kadi, EU:C:2013:518; Case C-293/12 Digital Rights Ireland,EU:C:2014:238; Case C-......