Openbaar Ministerie v Paweł Dworzecki.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2016:346 |
Date | 24 May 2016 |
Celex Number | 62016CJ0108 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Petición de decisión prejudicial - procedimiento de urgencia |
Docket Number | C-108/16 |
ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre)
24 mai 2016 ( *1 )
«Renvoi préjudiciel — Procédure préjudicielle d’urgence — Coopération policière et judiciaire en matière pénale — Décision-cadre 2002/584/JAI — Mandat d’arrêt européen — Article 4 bis, paragraphe 1 — Procédures de remise entre États membres — Conditions d’exécution — Motifs de non-exécution facultative — Exceptions — Exécution obligatoire — Peine prononcée par défaut — Notions de “citation en justice à personne” et de “notification officielle par d’autres moyens” — Notions autonomes de droit de l’Union»
Dans l’affaire C‑108/16 PPU,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Rechtbank Amsterdam (tribunal d’Amsterdam, Pays-Bas), par décision du 24 février 2016, parvenue à la Cour le même jour, dans la procédure relative à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen émis à l’encontre de
Paweł Dworzecki,
LA COUR (quatrième chambre),
composée de M. T. von Danwitz (rapporteur), président de chambre, MM. A. Arabadjiev, C. Lycourgos, E. Juhász et C. Vajda, juges,
avocat général : M. M. Bobek,
greffier : Mme M. Ferreira, administrateur principal,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 14 avril 2016,
considérant les observations présentées :
— |
pour Paweł Dworzecki, par Mes J. Dobosz et A. de Boon, advocaten, |
— |
pour le gouvernement néerlandais, par Mmes M. Bulterman, M. Noort et B. Koopman, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement polonais, par Mmes J. Sawicka et M. Pawlicka, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement du Royaume-Uni, par Mme V. Kaye, en qualité d’agent, assistée de Me J. Holmes, barrister, |
— |
pour la Commission européenne, par M. R. Troosters et Mme S. Grünheid, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 11 mai 2016,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 4 bis, paragraphe 1, de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (JO 2002, L 190, p. 1), telle que modifiée par la décision-cadre 2009/299/JAI du Conseil, du 26 février 2009 (JO 2009, L 81, p. 24) (ci-après la « décision-cadre 2002/584 »). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’une procédure relative à l’exécution, aux Pays-Bas, d’un mandat d’arrêt européen émis par le Sąd Okręgowy w Zielonej Górze (tribunal régional de Zielona Góra, Pologne) à l’encontre de M. Paweł Dworzecki. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Les considérants 5 et 7 de la décision-cadre 2002/584 sont libellés comme suit :
[...]
|
4 |
L’article 1er de la décision-cadre 2002/584, intitulé « Définition du mandat d’arrêt européen et obligation de l’exécuter », dispose : « 1. Le mandat d’arrêt européen est une décision judiciaire émise par un État membre en vue de l’arrestation et de la remise par un autre État membre d’une personne recherchée pour l’exercice de poursuites pénales ou pour l’exécution d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté. 2. Les États membres exécutent tout mandat d’arrêt européen sur la base du principe de reconnaissance mutuelle et conformément aux dispositions de la présente décision-cadre. 3. La présente décision-cadre ne saurait avoir pour effet de modifier l’obligation de respecter les droits fondamentaux et les principes juridiques fondamentaux tels qu’ils sont consacrés par l’article 6 [UE]. » |
5 |
La décision-cadre 2009/299 précise les motifs du refus d’exécuter le mandat d’arrêt européen lorsque la personne concernée n’a pas comparu à son procès. Ses considérants 1, 2, 4, 6 à 8 et 14 énoncent :
[...]
[...]
[...]
|
6 |
L’article 4 bis, paragraphe 1, de la décision-cadre 2002/584 a été inséré par l’article 2 de la décision-cadre 2009/299 et est... |
To continue reading
Request your trial-
HN v Sofiyska rayonna prokuratura.
...y de las Libertades Fundamentales (en lo sucesivo, «CEDH») [véanse, en este sentido, las sentencias de 24 de mayo de 2016, Dworzecki, C‑108/16 PPU, EU:C:2016:346, apartado 42, y de 19 de mayo de 2022, Spetsializirana prokuratura (Juicio a un acusado fugado), C‑569/20, EU:C:2022:401, apartad......
-
Opinion of Advocate General Ćapeta delivered on 27 October 2022.
...des Rahmenbeschlusses 2009/299. 50 Vgl. den ersten Erwägungsgrund des Rahmenbeschlusses 2009/299. 51 Urteil vom 24. Mai 2016, Dworzecki (C‑108/16 PPU, EU:C:2016:346, Rn. 52 Dieselben Voraussetzungen werden in der Richtlinie 2016/343 wiederholt. Vgl. insbesondere deren Art. 8 Abs. 2 und Art.......
-
Minister for Justice and Equality v JR.
...Bestimmung und das mit der betreffenden Regelung verfolgte Ziel zu berücksichtigen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 24. Mai 2016 Dworzecki, C‑108/16 PPU, EU:C:2016:346, Rn. 68 Was erstens das Ziel des in Art. 4 Nr. 7 Buchst. b des Rahmenbeschlusses 2002/584 vorgesehenen Grundes, aus dem die......
-
Opinion of Advocate General Hogan delivered on 15 April 2021.
...EU:C:2019:530, punti 86 e 99); a proposito dell’articolo 4 bis della medesima decisione, v. sentenze del 24 maggio 2016, Dworzecki (C‑108/16 PPU, EU:C:2016:346, punto 50); del 10 agosto 2017, Tupikas (C‑270/17 PPU, EU:C:2017:628, punto 96), e del 17 dicembre 2020, Generalstaatsanwaltschaft ......
-
HN v Sofiyska rayonna prokuratura.
...y de las Libertades Fundamentales (en lo sucesivo, «CEDH») [véanse, en este sentido, las sentencias de 24 de mayo de 2016, Dworzecki, C‑108/16 PPU, EU:C:2016:346, apartado 42, y de 19 de mayo de 2022, Spetsializirana prokuratura (Juicio a un acusado fugado), C‑569/20, EU:C:2022:401, apartad......
-
Opinion of Advocate General Sharpston delivered on 22 January 2020.
...Rn. 31). 17 Urteil vom 15. November 2016 (C‑268/15, EU:C:2016:874). 18 Vgl. beispielsweise Urteil vom 24. Mai 2016, Dworzecki (C‑108/16 PPU, EU:C:2016:346, Rn. 28 und 30). 19 Urteil vom 14. März 2013, Allianz Hungária Biztosító u. a. (C‑32/11, EU:C:2013:160, Rn. 19 und die dort angeführte R......
-
Opinion of Advocate General Ćapeta delivered on 27 October 2022.
...des Rahmenbeschlusses 2009/299. 50 Vgl. den ersten Erwägungsgrund des Rahmenbeschlusses 2009/299. 51 Urteil vom 24. Mai 2016, Dworzecki (C‑108/16 PPU, EU:C:2016:346, Rn. 52 Dieselben Voraussetzungen werden in der Richtlinie 2016/343 wiederholt. Vgl. insbesondere deren Art. 8 Abs. 2 und Art.......
-
Minister for Justice and Equality v JR.
...Bestimmung und das mit der betreffenden Regelung verfolgte Ziel zu berücksichtigen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 24. Mai 2016 Dworzecki, C‑108/16 PPU, EU:C:2016:346, Rn. 68 Was erstens das Ziel des in Art. 4 Nr. 7 Buchst. b des Rahmenbeschlusses 2002/584 vorgesehenen Grundes, aus dem die......
-
Incorporación del enjuiciamiento en ausencia de menores al sistema procesal penal español con apoyo en la jurisprudencia del TEDH y la normativa de la Unión Europea
...Sorge, C-98/09. ECLI:EU:C:2010:369. Sentencia TJUE. (2013). Melloni, C- 399/11. ECLI:EU:C:2013:107. Sentencia TJUE. (2016). Dworzecki, C-108/16. ECLI:EU: C:2016:346. Sentencia TJUE. (2017). Ardic, C-571/17. ECLI:EU:C:2017:1026. Sentencia TJUE. (2017). Tupikas, C-270/17. ECLI:EU:C:2017:628. ......
-
La entrega de menores objeto de una orden de detención europea, tras la sentencia c-367/16 de 23 de enero de 2018
...C-404/15 & C-659/15 Aranyosi y Caldararu. 25STJUE. C-182/15 Petruhhin 26STJUE. C-294/16, PPU JZ. 27STJUE. C-237/15, PPU Lanigan. 28STJUE. C-108/16, PPU Dworzecki. 29STJUE. C-367/16, David Piotrowski. — 1360 — La entrega de menores objeto de una orden de detención europea, tras la sentencia ......
-
Fundamental Rights and Effectiveness in the European AFSJ
...in the European Arrest Warrant System” in: C. Brière and A. Weyembergh (eds.), op. cit. (n. 11), p. 285, 307.↩ ECJ, 24 May 2016, case C-108/16, Pawel Dworzecki. See also T. Wahl, (2016) eucrim, ECJ, ibid., para. 12.↩ ECJ, ibid., para. 32.↩ ECJ, ibid., para. 54. Here, the ECJ follows the rea......