Horst Ludwig Martin Hoffmann v Adelheid Krieg.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1988:61
Docket Number145/86
Celex Number61986CJ0145
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date04 February 1988
EUR-Lex - 61986J0145 - FR 61986J0145

Arrêt de la Cour du 4 février 1988. - Horst Ludwig Martin Hoffmann contre Adelheid Krieg. - Demande de décision préjudicielle: Hoge Raad - Pays-Bas. - Convention de Bruxelles - Articles 26, 27, 31 et 36. - Affaire 145/86.

Recueil de jurisprudence 1988 page 00645


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

++++

1 . CONVENTION CONCERNANT LA COMPETENCE JUDICIAIRE ET L' EXECUTION DES DECISIONS - RECONNAISSANCE DES DECISIONS - PORTEE - EFFETS DE LA DECISION DANS L' ETAT D' ORIGINE - EFFETS IDENTIQUES DANS L' ETAT REQUIS

( CONVENTION DU 27 SEPTEMBRE 1968, ART . 26 )

2 . CONVENTION CONCERNANT LA COMPETENCE JUDICIAIRE ET L' EXECUTION DES DECISIONS - EXECUTION - DECISION D' OCTROI D' ALIMENTS - OBSTACLES A LA POURSUITE DE L' EXECUTION - CIRCONSTANCE ECHAPPANT AU CHAMP D' APPLICATION DE LA CONVENTION - DIVORCE PRONONCE DANS L' ETAT REQUIS

( CONVENTION DU 27 SEPTEMBRE 1968, ART . 1ER, ALINEA 2, ET 31 )

3 . CONVENTION CONCERNANT LA COMPETENCE JUDICIAIRE ET L' EXECUTION DES DECISIONS - RECONNAISSANCE ET EXECUTION - MOTIFS DE REFUS - DECISIONS INCONCILIABLES - DECISION ETRANGERE OCTROYANT UNE PENSION ALIMENTAIRE ENTRE EPOUX - JUGEMENT DE DIVORCE PRONONCE DANS L' ETAT REQUIS

( CONVENTION DU 27 SEPTEMBRE 1968, ART . 27, POINT 3 )

4 . CONVENTION CONCERNANT LA COMPETENCE JUDICIAIRE ET L' EXECUTION DES DECISIONS - EXECUTION - RECOURS CONTRE LA DECISION AUTORISANT L' EXECUTION - NON-EXERCICE - MOTIF DE REFUS INVOQUE AU STADE DE L' EXECUTION - INADMISSIBILITE - OBLIGATIONS DE LA JURIDICTION SAISIE - LIMITES

( CONVENTION DU 27 SEPTEMBRE 1968, ART . 36 )

Sommaire

1 . UNE DECISION ETRANGERE RECONNUE EN VERTU DE L' ARTICLE 26 DE LA CONVENTION DU 27 SEPTEMBRE 1968 CONCERNANT LA COMPETENCE JUDICIAIRE ET L' EXECUTION DES DECISIONS EN MATIERE CIVILE ET COMMERCIALE DOIT DEPLOYER, EN PRINCIPE, DANS L' ETAT REQUIS LES MEMES EFFETS QUE CEUX QU' ELLE A DANS L' ETAT D' ORIGINE .

2 . UNE DECISION ETRANGERE, QUI A ETE REVETUE DE LA FORMULE EXECUTOIRE DANS UN ETAT CONTRACTANT EN APPLICATION DE L' ARTICLE 31 DE LA CONVENTION ET QUI RESTE SUSCEPTIBLE D' EXECUTION DANS L' ETAT D' ORIGINE, NE DOIT PAS CONTINUER A ETRE EXECUTEE DANS L' ETAT REQUIS LORSQUE, SELON LA LEGISLATION DE CE DERNIER ETAT, L' EXECUTION NE PEUT PLUS AVOIR LIEU POUR DES RAISONS QUI ECHAPPENT AU CHAMP D' APPLICATION DE LA CONVENTION .

LA CONVENTION NE S' OPPOSE PAS A CE QUE LE JUGE DE L' ETAT REQUIS TIRE LES CONSEQUENCES D' UN JUGEMENT NATIONAL PRONONCANT LE DIVORCE DANS LE CADRE DE L' EXECUTION DE LA DECISION ETRANGERE AYANT STATUE EN MATIERE D' OBLIGATIONS ALIMENTAIRES ENTRE EPOUX .

3 . UNE DECISION ETRANGERE CONDAMNANT UN EPOUX A VERSER DES ALIMENTS A SON CONJOINT AU TITRE DE SES OBLIGATIONS D' ENTRETIEN RESULTANT DU MARIAGE EST INCONCILIABLE AU SENS DE L' ARTICLE 27, POINT 3, DE LA CONVENTION AVEC UNE DECISION NATIONALE AYANT PRONONCE LE DIVORCE ENTRE LES EPOUX CONCERNES .

4 . L' ARTICLE 36 DE LA CONVENTION DOIT ETRE INTERPRETE EN CE SENS QUE LA PARTIE QUI N' A PAS INTENTE LE RECOURS CONTRE L' EXEQUATUR PREVU PAR CETTE DISPOSITION NE PEUT PLUS FAIRE VALOIR, AU STADE DE L' EXECUTION DE LA DECISION, UNE RAISON VALABLE QU' ELLE AURAIT PU INVOQUER DANS LE CADRE DUDIT RECOURS, ET QUE CETTE REGLE DOIT ETRE APPLIQUEE D' OFFICE PAR LES JURIDICTIONS DE L' ETAT REQUIS . TOUTEFOIS, CETTE REGLE NE S' APPLIQUE PAS LORSQU' ELLE A POUR CONSEQUENCE D' OBLIGER LE JUGE NATIONAL A SUBORDONNER LES EFFETS D' UN JUGEMENT NATIONAL EXCLU DU DOMAINE D' APPLICATION DE LA CONVENTION A SA RECONNAISSANCE DANS L' ETAT D' ORIGINE DE LA DECISION ETRANGERE DONT L' EXECUTION EST EN CAUSE .

Parties

DANS L' AFFAIRE 145/86,

AYANT POUR OBJET UNE DEMANDE ADRESSEE A LA COUR EN APPLICATION DU PROTOCOLE DU 3 JUIN 1971 CONCERNANT L' INTERPRETATION, PAR LA COUR DE JUSTICE, DE LA CONVENTION DU 27 SEPTEMBRE 1968 CONCERNANT LA COMPETENCE JUDICIAIRE ET L' EXECUTION DES DECISIONS EN MATIERE CIVILE ET COMMERCIALE, PAR LE HOGE RAAD DES PAYS-BAS, DANS LE LITIGE PENDANT DEVANT CETTE JURIDICTION

ENTRE

HORST LUDWIG MARTIN HOFFMANN, DOMICILIE A ENSCHEDE ( PAYS-BAS ), D' UNE PART,

ET

ADELHEID KRIEG, DOMICILIEE A NECKARGEMOEND ( REPUBLIQUE FEDERALE D' ALLEMAGNE ), D' AUTRE PART,

ET TENDANT A OBTENIR UNE DECISION A TITRE PREJUDICIEL SUR L' INTERPRETATION DES ARTICLES 26, 27, 31 ET 36 DE LA CONVENTION DU 27 SEPTEMBRE 1968 CONCERNANT LA COMPETENCE JUDICIAIRE ET L' EXECUTION DES DECISIONS EN MATIERE CIVILE ET COMMERCIALE ( CI-APRES "CONVENTION "),

LA COUR,

COMPOSEE DE MM . MACKENZIE STUART, PRESIDENT, G . BOSCO ET G . C . RODRIGUEZ IGLESIAS, PRESIDENTS DE CHAMBRE, T . KOOPMANS, K . BAHLMANN, R . JOLIET ET T . F . O' HIGGINS, JUGES,

AVOCAT GENERAL : M . M . DARMON

GREFFIER : MME D . LOUTERMAN, ADMINISTRATEUR

CONSIDERANT LES OBSERVATIONS PRESENTEES :

- POUR M . HOFFMANN, PARTIE DEMANDERESSE AU PRINCIPAL, DANS LA PROCEDURE ECRITE PAR ME E . KORTHALS ALTES, AVOCAT A LA HAYE, ET A LA PROCEDURE ORALE PAR ME H . AE . UNIKEN VENEMA, AVOCAT A LA HAYE,

- POUR MME KRIEG, PARTIE DEFENDERESSE AU PRINCIPAL, DANS LA PROCEDURE ECRITE PAR ME H . J . BRONKHORST, AVOCAT A LA HAYE, ET A LA PROCEDURE ORALE PAR ME B . J . DRIJBER, AVOCAT A LA HAYE,

- POUR LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D' ALLEMAGNE PAR M . CH . BOEHMER, EN QUALITE D' AGENT,

- POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME-UNI PAR MME S . J . HAY, EN QUALITE D' AGENT,

- POUR LA...

To continue reading

Request your trial
39 practice notes
  • London Steam-Ship Owners’ Mutual Insurance Association Limited v Kingdom of Spain.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 20 June 2022
    ...generaban consecuencias jurídicas mutuamente excluyentes (véase, en este sentido, la sentencia de 4 de febrero de 1988, Hoffmann, 145/86, EU:C:1988:61, apartado 53 Por consiguiente, una sentencia dictada en un Estado miembro en los términos de un laudo arbitral puede constituir una resoluci......
  • Marco Gambazzi v DaimlerChrysler Canada Inc. and CIBC Mellon Trust Company.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 18 December 2008
    ...9, paragraph 20); Krombach (cited in footnote 3, paragraph 21); and Case C‑38/98 Renault [2000] ECR I‑2973, paragraph 26. 13 – See Case 145/86 Hoffmann [1988] ECR 645, paragraph 21; Case C‑78/95 Hendrikman and Feyen [1996] ECR 4943, paragraph 23; Krombach (cited in footnote 3, paragraph 21)......
  • Proceedings brought by Società Immobiliare Al Bosco Srl.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 20 June 2018
    ...paragraph 19); of 3 October 1985 (Capelloni and Aquilini, 119/84, EU:C:1985:388, paragraph 16); of 4 February 1988, Hoffmann (145/86, EU:C:1988:61, paragraph 27); and of 29 April 1999 ( Coursier, C‑267/97, EU:C:1999:213, paragraph 10 See judgments of 28 April 2009, Apostolides (C‑420/07, EU......
  • Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 16 de febrero de 2023.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 February 2023
    ...in prosieguo: la «sentenza Gothaer», EU:C:2012:719, punto 28). 20 Relazione Jenard, pag. 43. 21 Sentenza del 4 febbraio 1988 (145/86, EU:C:1988:61). 22 Sentenza del 4 febbraio 1988, Hoffmann (145/86, EU:C:1988:61, punti 10 e 11). V. anche, in tal senso, sentenza Gothaer, punto 23 Relazione ......
  • Request a trial to view additional results
33 cases
  • Marco Gambazzi v DaimlerChrysler Canada Inc. and CIBC Mellon Trust Company.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 18 December 2008
    ...9, paragraph 20); Krombach (cited in footnote 3, paragraph 21); and Case C‑38/98 Renault [2000] ECR I‑2973, paragraph 26. 13 – See Case 145/86 Hoffmann [1988] ECR 645, paragraph 21; Case C‑78/95 Hendrikman and Feyen [1996] ECR 4943, paragraph 23; Krombach (cited in footnote 3, paragraph 21)......
  • Opinion of Advocate General Bobek delivered on 27 February 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 27 February 2020
    ...Pula Parking (C‑551/15, EU:C:2017:193). 13 Arrêt du 4 juillet 1985 (220/84, EU:C:1985:302, point 12). 14 Arrêt du 4 février 1988 (145/86, EU:C:1988:61, points 27 et 15 Arrêt du 13 octobre 2011 (C‑139/10, EU:C:2011:653, point 37). 16 Arrêt du 13 octobre 2011 (C‑139/10, EU:C:2011:653, point 4......
  • Opinion of Advocate General Collins delivered on 5 May 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 May 2022
    ...et Sociedad de transportes (C‑412/17 et C‑474/17, EU:C:2018:1005, point 41 et jurisprudence citée). 18 Arrêt du 4 février 1988 (145/86, EU:C:1988:61, point 22). Voir également arrêt du 6 juin 2002, Italian Leather (C‑80/00, EU:C:2002:342, point 19 Voir, en ce sens, arrêt du 6 juin 2002, Ita......
  • Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 16 de febrero de 2023.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 February 2023
    ...in prosieguo: la «sentenza Gothaer», EU:C:2012:719, punto 28). 20 Relazione Jenard, pag. 43. 21 Sentenza del 4 febbraio 1988 (145/86, EU:C:1988:61). 22 Sentenza del 4 febbraio 1988, Hoffmann (145/86, EU:C:1988:61, punti 10 e 11). V. anche, in tal senso, sentenza Gothaer, punto 23 Relazione ......
  • Request a trial to view additional results
3 books & journal articles
  • La caducidad de la acción ejecutiva de título extranjero: entre la lex fori y la lex originis
    • European Union
    • El mercado único en la Unión Europea Logros y críticas del proceso de armonización del derecho internacional privado en la Unión Europea, Antonio Merchán Murillo
    • 1 January 2019
    .... SSTJCE de 3 de octubre de 1985, Capelloni y Aquilini , C-119/84, EU:C:1985:388), ap. 21, y de 4 de febrero de 1988, Hoffmann , C-145/86, EU:C:1988:61, ap. 29. Doctrina extrapolable al Reglamento Bruselas I (STJCE de 28 de abril de 2009, Apostolides, C-420/07, EU:C:2009:271, ap. 69). — 141......
  • Una nota sobre reconocimiento mutuo y armonización penal sustantiva en la Unión Europea
    • European Union
    • El reconocimiento mutuo en el derecho Español y Europeo Parte II. Reconocimiento mutuo, asilo y derecho penal
    • 5 May 2018
    ...hechos y contra la misma persona, sea decidida de forma opuesta, con fundamentos diferentes, en varios Estados miembros. 1 STJUE de 4 de febrero de 1988, as. 145/86, Hoffmann c. Krieg , ECLI:EU:C:1988:61. UNA NOTA SOBRE RECONOCIMIENTO MUTUO Y ARMONIZACIÓN PENAL... 307 Finalmente, en el merc......
  • Jurisprudencia
    • European Union
    • Cooperación Judicial Civil en la Unión Europea. El cobro de las deudas Decision
    • 28 October 2007
    ...1989 en el asunto C-5/88, Wachauf c. Bundesamt fùr Ernährung und Forstwirtschaft. - Sentencia del TJCE de 4 de febrero de 1988 en el asunto C-145/86, Hoffmann c. - Sentencia del TJCE de 15 de mayo de 1986 en el asunto C-222/84, Johnston. - Sentencia del TJCE de 11 de julio de 1985 en el asu......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT