Openbaar Ministerie v ZB.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2019:1079
Docket NumberC-627/19
Date12 December 2019
Procedure TypeRinvio pregiudiziale - Procedimento d'urgenza
Celex Number62019CJ0627
CourtCourt of Justice (European Union)
62019CJ0627

ARRÊT DE LA COUR (première chambre)

12 décembre 2019 ( *1 )

« Renvoi préjudiciel – Procédure préjudicielle d’urgence – Coopération policière et judiciaire en matière pénale – Mandat d’arrêt européen – Décision-cadre 2002/584/JAI – Article 6, paragraphe 1 – Notion d’“autorité judiciaire d’émission” – Critères – Mandat d’arrêt européen émis par le parquet d’un État membre aux fins de l’exécution d’une peine »

Dans l’affaire C‑627/19 PPU,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le rechtbank Amsterdam (tribunal d’Amsterdam, Pays-Bas), par décision du 22 août 2019, parvenue à la Cour le 22 août 2019, dans la procédure relative à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen émis à l’encontre de

ZB,

LA COUR (première chambre),

composée de M. J.-C. Bonichot, président de chambre, MM. M. Safjan, L. Bay Larsen, Mme C. Toader (rapporteure) et M. N. Jääskinen, juges,

avocat général : M. M. Campos Sánchez-Bordona,

greffier : Mme M. Ferreira, administratrice principale,

vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 24 octobre 2019,

considérant les observations présentées :

pour ZB, par Me M. A. C. de Bruijn, advocaat,

pour l’Openbaar Ministerie, par M. K. van der Schaft et Mme N. Bakkenes,

pour le gouvernement néerlandais, par Mme M. K. Bulterman et M. J. Langer, en qualité d’agents,

pour le gouvernement belge, par Mmes C. Van Lul et C. Pochet ainsi que par M. J.-C. Halleux, en qualité d’agents,

pour l’Irlande, par Mmes G. Hodge et M. Browne, en qualité d’agents, assistées de M. R. Kennedy, SC,

pour le gouvernement espagnol, par M. L. Aguilera Ruiz, en qualité d’agent,

pour le gouvernement français, par Mmes A. Daniel et A.‑L. Desjonquères, en qualité d’agents,

pour le gouvernement italien, par Mme G. Palmieri, en qualité d’agent, assistée de Mme L. Fiandaca, avvocato dello Stato,

pour le gouvernement finlandais, par Mme M. Pere, en qualité d’agent,

pour la Commission européenne, par Mme S. Grünheid et M. R. Troosters, en qualité d’agents,

ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 26 novembre 2019,

rend le présent

Arrêt

1

La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (JO 2002, L 190, p. 1), telle que modifiée par la décision‑cadre 2009/299/JAI du Conseil, du 26 février 2009 (JO 2009, L 81, p. 24) (ci-après la « décision-cadre 2002/584 »).

2

Cette demande a été présentée dans le cadre de l’exécution, aux Pays‑Bas, d’un mandat d’arrêt européen émis le 24 avril 2019 par le Procureur des Konings te Brussel (procureur du Roi de Bruxelles, Belgique) aux fins de l’exécution de deux peines privatives de liberté prononcées à l’encontre de ZB.

Le cadre juridique

Le droit de l’Union

3

Les considérants 5, 6, 10 et 12 de la décision-cadre 2002/584 sont libellés comme suit :

« (5)

L’objectif assigné à l’Union de devenir un espace de liberté, de sécurité et de justice conduit à supprimer l’extradition entre États membres et à la remplacer par un système de remise entre autorités judiciaires. Par ailleurs, l’instauration d’un nouveau système simplifié de remise des personnes condamnées ou soupçonnées, aux fins d’exécution des jugements ou de poursuites, en matière pénale permet de supprimer la complexité et les risques de retard inhérents aux procédures d’extradition actuelles. Aux relations de coopération classiques qui ont prévalu jusqu’ici entre États membres, il convient de substituer un système de libre circulation des décisions judiciaires en matière pénale, tant pré-sentencielles que définitives, dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

(6)

Le mandat d’arrêt européen prévu par la présente décision-cadre constitue la première concrétisation, dans le domaine du droit pénal, du principe de reconnaissance mutuelle que le Conseil européen a qualifié de “pierre angulaire” de la coopération judiciaire.

[...]

(10)

Le mécanisme du mandat d’arrêt européen repose sur un degré de confiance élevé entre les États membres. La mise en œuvre de celui-ci ne peut être suspendue qu’en cas de violation grave et persistante par un des États membres des principes énoncés à l’article 6, paragraphe 1, [UE], constatée par le Conseil en application de l’article 7, paragraphe 1, [UE] avec les conséquences prévues au paragraphe 2 du même article.

[...]

(12)

La présente décision-cadre respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par l’article 6 [UE] et reflétés dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne [...], notamment son chapitre VI. [...] »

4

L’article 1er de cette décision-cadre, intitulé « Définition du mandat d’arrêt européen et obligation de l’exécuter », dispose :

« 1. Le mandat d’arrêt européen est une décision judiciaire émise par un État membre en vue de l’arrestation et de la remise par un autre État membre d’une personne recherchée pour l’exercice de poursuites pénales ou pour l’exécution d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté.

2. Les États membres exécutent tout mandat d’arrêt européen sur la base du principe de reconnaissance mutuelle et conformément aux dispositions de la présente décision-cadre.

3. La présente décision-cadre ne saurait avoir pour effet de modifier l’obligation de respecter les droits fondamentaux et les principes juridiques fondamentaux tels qu’ils sont consacrés par l’article 6 [UE]. »

5

L’article 2 de ladite décision-cadre, intitulé « Champ d’application du mandat d’arrêt européen », prévoit, à son paragraphe 1 :

« Un mandat d’arrêt européen peut être émis pour des faits punis par la loi de l’État membre d’émission d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté d’un maximum d’au moins douze mois ou, lorsqu’une condamnation à une peine est intervenue ou qu’une mesure de sûreté a été infligée, pour des condamnations prononcées d’une durée d’au moins quatre mois. »

6

Aux termes de l’article 6 de la décision-cadre 2002/584, intitulé « Détermination des autorités judiciaires compétentes » :

« 1. L’autorité judiciaire d’émission est l’autorité judiciaire de l’État membre d’émission qui est compétente pour délivrer un mandat d’arrêt européen en vertu du droit de cet État.

2. L’autorité judiciaire d’exécution est l’autorité judiciaire de l’État membre d’exécution qui est compétente pour exécuter le mandat d’arrêt européen en vertu du droit de cet État.

3. Chaque État membre informe le secrétariat général du Conseil de l’autorité judiciaire compétente selon son droit interne. »

7

L’article 8 de cette décision-cadre, intitulé « Contenu et forme du mandat d’arrêt européen », dispose, à son paragraphe 1 :

« Le mandat d’arrêt européen contient les informations suivantes, présentées conformément au formulaire figurant en annexe :

[...]

c)

l’indication de l’existence d’un jugement exécutoire, d’un mandat d’arrêt ou de toute autre décision judiciaire exécutoire ayant la même force entrant dans le champ d’application des articles 1er et 2 ;

[...]

f)

la peine prononcée, s’il s’agit d’un jugement définitif, ou l’échelle de peines prévue pour l’infraction par la loi de l’État membre d’émission ;

[...] »

Le droit belge

La Constitution belge

8

Selon l’article 151, paragraphe 1, premier alinéa, de la belgische Grondwet (Constitution belge) :

« Les juges sont indépendants dans l’exercice de leurs compétences juridictionnelles. Le ministère public est indépendant dans l’exercice des recherches et poursuites individuelles, sans préjudice du droit du ministre compétent d’ordonner des poursuites et d’arrêter des directives contraignantes de politique criminelle, y compris en matière de politique de recherche et de poursuite. »

La loi relative au mandat d’arrêt européen

9

L’article 32, paragraphe 2, de la wet betreffende het Europees aanhoudingsbevel (loi relative au mandat d’arrêt européen), du 19 décembre 2003 (Belgisch Staatsblad,22 décembre 2003, p. 60075), dispose :

« Lorsqu’il y a lieu de croire qu’une personne recherchée aux fins d’exécution d’une peine ou d’une mesure de sûreté se trouve sur le territoire d’un autre État membre de l’Union européenne, le procureur du Roi émet un mandat d’arrêt européen selon les formes et dans les conditions prévues aux articles 2 et 3.

Si, dans ce cas, la peine ou la mesure de sûreté ont été prononcées par une décision rendue par défaut, et si la personne recherchée n’a pas été citée personnellement ni informée autrement de la date et du lieu de l’audience qui a mené à la décision rendue par défaut, le mandat d’arrêt européen indique que la personne recherchée aura la possibilité de faire opposition en Belgique et d’être jugée en sa présence. »

Le litige au principal et la question préjudicielle

10

Le 24 avril 2019, le procureur du Roi de Bruxelles a émis un mandat d’arrêt européen à l’encontre de ZB aux fins de l’exécution d’un jugement prononcé le 7 février 2019 par le tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgique) par lequel ZB a été condamné à des peines d’emprisonnement de trente mois et d’un an.

11

Le 3 mai 2019, ZB a été arrêté aux Pays-Bas sur la base du mandat d’arrêt européen.

12

Le même jour, l’Openbaar Ministerie (ministère public, Pays-Bas) a, en...

To continue reading

Request your trial
7 practice notes
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 17 September 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 September 2020
    ...della Lituania) (C‑509/18, EU:C:2019:457, punto 45). 19 Sentenza del 12 dicembre 2019, ZB (Procuratore del Re di Bruxelles, Belgio) (C‑627/19 PPU, EU:C:2019:1079, punto 20 Parere 2/13 (Adesione dell’Unione alla CEDU) del 18 dicembre 2014 (EU:C:2014:2454, punto 191) nonché sentenze del 5 apr......
  • Minister for Justice and Equality v JR.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 March 2021
    ...Rechtsschutz innewohnenden Anforderungen genügt (Urteil vom 12. Dezember 2019, Openbaar Ministerie [Prokurator des Königs von Brüssel], C‑627/19 PPU, EU:C:2019:1079, Rn. 58 Um diesen Anforderungen zu genügen, wenn die Justizbehörden eines Mitgliedstaats ein Urteil anerkennen, mit dem ein Ge......
  • Conclusiones del Abogado General Sr. J. Richard de la Tour, presentadas el 14 de julio de 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 July 2022
    ...Ministerie (Fiscalía de Suecia) (C‑625/19 PPU, EU:C:2019:1078), y de 12 de diciembre de 2019, Openbaar Ministerie (Fiscal de Bruselas) (C‑627/19 PPU, 13 El Tribunal de Primera Instancia citó, a este respecto, la sentencia del TEDH de 2 de junio de 2005, Claes y otros c. Bélgica (CE:ECHR:200......
  • Procureur-generaal v X.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 March 2020
    ...à l’article 5 de ladite décision-cadre [voir, en ce sens, arrêt du 12 décembre 2019, Openbaar Ministerie (Procureur du Roi de Bruxelles), C‑627/19 PPU, EU:C:2019:1079, points 23 et 24 ainsi que jurisprudence 42 Partant, le fait que l’infraction en cause ne puisse pas donner lieu à remise sa......
  • Request a trial to view additional results
6 cases
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 17 September 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 September 2020
    ...della Lituania) (C‑509/18, EU:C:2019:457, punto 45). 19 Sentenza del 12 dicembre 2019, ZB (Procuratore del Re di Bruxelles, Belgio) (C‑627/19 PPU, EU:C:2019:1079, punto 20 Parere 2/13 (Adesione dell’Unione alla CEDU) del 18 dicembre 2014 (EU:C:2014:2454, punto 191) nonché sentenze del 5 apr......
  • Conclusiones del Abogado General Sr. J. Richard de la Tour, presentadas el 14 de julio de 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 July 2022
    ...Ministerie (Fiscalía de Suecia) (C‑625/19 PPU, EU:C:2019:1078), y de 12 de diciembre de 2019, Openbaar Ministerie (Fiscal de Bruselas) (C‑627/19 PPU, 13 El Tribunal de Primera Instancia citó, a este respecto, la sentencia del TEDH de 2 de junio de 2005, Claes y otros c. Bélgica (CE:ECHR:200......
  • Minister for Justice and Equality v JR.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 March 2021
    ...Rechtsschutz innewohnenden Anforderungen genügt (Urteil vom 12. Dezember 2019, Openbaar Ministerie [Prokurator des Königs von Brüssel], C‑627/19 PPU, EU:C:2019:1079, Rn. 58 Um diesen Anforderungen zu genügen, wenn die Justizbehörden eines Mitgliedstaats ein Urteil anerkennen, mit dem ein Ge......
  • Procureur-generaal v X.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 March 2020
    ...à l’article 5 de ladite décision-cadre [voir, en ce sens, arrêt du 12 décembre 2019, Openbaar Ministerie (Procureur du Roi de Bruxelles), C‑627/19 PPU, EU:C:2019:1079, points 23 et 24 ainsi que jurisprudence 42 Partant, le fait que l’infraction en cause ne puisse pas donner lieu à remise sa......
  • Request a trial to view additional results
1 books & journal articles
  • Key findings of the 2020 EU Justice Scoreboard
    • European Union
    • The 2020 EU justice scoreboard
    • 8 September 2020
    ...Prosecution Authority), C-625/19 PPU, ECLI:EU:C:2019:1078, and Openbaar Ministerie (Public Prosecutor in Brussels), C-627/19 PPU, ECLI:EU:C:2019:1079. See also judgment of 10 November 2016, Kovalkovas, C-477/16 PPU, paras 34 and 36, ECLI:EU:C:2016:861, and judgment of 10 November 2016, Polt......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT