PreussenElektra AG v Schhleswag AG, in the presence of Windpark Reußenköge III GmbH and Land Schleswig-Holstein.
Jurisdiction | European Union |
Court | Court of Justice (European Union) |
Date | 13 March 2001 |
Arrêt de la Cour du 13 mars 2001. - PreussenElektra AG contre Schhleswag AG, en présence de Windpark Reußenköge III GmbH et Land Schleswig-Holstein. - Demande de décision préjudicielle: Landgericht Kiel - Allemagne. - Electricité - Sources d'énergie renouvelables - Réglementation nationale imposant à des entreprises d'approvisionnement en électricité une obligation d'achat d'électricité à des prix minimaux et répartissant les charges en découlant entre ces entreprises et les entreprises d'exploitation de réseaux en amont - Aide d'Etat - Compatibilité avec la libre circulation des marchandises. - Affaire C-379/98.
Recueil de jurisprudence 2001 page I-02099
Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
1. Questions préjudicielles - Compétence de la Cour - Limites - Questions manifestement dénuées de pertinence et questions hypothétiques posées dans un contexte excluant une réponse utile - Questions sans rapport avec l'objet du litige au principal
(Traité CE, art. 177 (devenu art. 234 CE))
2. Aides accordées par les États - Notion - Avantage accordé aux producteurs d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables, résultant de l'obligation légale imposée aux entreprises privées d'approvisionnement en électricité de leur acheter leur production à un prix minimal supérieur à sa valeur - Avantage accordé sans transfert de ressources publiques - Exclusion
(Traité CE, art. 92, § 1 (devenu, après modification, art. 87, § 1, CE))
3. Aides accordées par les États - Dispositions du traité - Champ d'application - Relation entre l'article 92 du traité (devenu, après modification, article 87 CE) et l'article 5, second alinéa, du traité (devenu article 10, second alinéa, CE)
(Traité CE, art. 92 (devenu, après modification, art. 87 CE) et art. 5, al. 2 (devenu art. 10, al. 2, CE))
4. Libre circulation des marchandises - Restrictions quantitatives - Mesures d'effet équivalent - Régimes de prix - Réglementation imposant aux entreprises privées d'approvisionnement en électricité d'acheter, à un prix minimal supérieur à sa valeur, l'électricité produite dans leur zone d'approvisionnement à partir de sources d'énergie renouvelables - Admissibilité
(Traité CE, art. 30 (devenu, après modification, art. 28 CE))
Sommaire
1. Dans le cadre de la coopération entre la Cour et les juridictions nationales instituée par l'article 177 du traité (devenu article 234 CE), il appartient au seul juge national, qui est saisi du litige et qui doit assumer la responsabilité de la décision juridictionnelle à intervenir, d'apprécier, au regard des particularités de l'affaire, tant la nécessité d'une décision préjudicielle pour être en mesure de rendre son jugement que la pertinence des questions qu'il pose à la Cour. En conséquence, dès lors que les questions posées portent sur l'interprétation du droit communautaire, la Cour est, en principe, tenue de statuer.
Toutefois, dans des hypothèses exceptionnelles, il appartient à la Cour d'examiner les conditions dans lesquelles elle est saisie par le juge national en vue de vérifier sa propre compétence. Le refus de statuer sur une question préjudicielle posée par une juridiction nationale n'est possible que lorsqu'il apparaît de manière manifeste que l'interprétation du droit communautaire sollicitée n'a aucun rapport avec la réalité ou l'objet du litige au principal, lorsque le problème est de nature hypothétique ou encore lorsque la Cour ne dispose pas des éléments de fait et de droit nécessaires pour répondre de façon utile aux questions qui lui sont posées.
( voir points 38-39 )
2. Seuls les avantages accordés directement ou indirectement au moyen de ressources d'État sont considérés comme des aides au sens de l'article 92, paragraphe 1, du traité (devenu, après modification, article 87, paragraphe 1, CE). En effet, la distinction établie dans cette disposition entre les «aides accordées par les États» et les aides accordées «au moyen de ressources d'État» ne signifie pas que tous les avantages consentis par un État constituent des aides, qu'ils soient ou non financés au moyen de ressources étatiques, mais vise seulement à inclure dans cette notion les avantages qui sont accordés directement par l'État ainsi que ceux qui le sont par l'intermédiaire d'un organisme public ou privé, désigné ou institué par cet État.
Par conséquent, une réglementation d'un État membre qui, d'une part, oblige des entreprises privées d'approvisionnement en électricité à acheter l'électricité produite dans leur zone d'approvisionnement à partir de sources d'énergie renouvelables à des prix minimaux supérieurs à la valeur économique réelle de ce type d'électricité et, d'autre part, répartit la charge financière résultant de cette obligation entre lesdites entreprises d'approvisionnement en électricité et les exploitants privés des réseaux d'électricité situés en amont ne constitue pas une aide d'État au sens de l'article 92, paragraphe 1, du traité.
( voir point 58, disp. 1 )
3. L'article 92 du traité (devenu, après modification, article 87 CE) se suffit à lui-même pour interdire les comportements étatiques qu'il vise et l'article 5 du traité (devenu article 10 CE), qui, en son second alinéa, prévoit que les États membres s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts du traité, ne saurait servir à étendre le champ d'application dudit article 92 à des comportements étatiques qui n'en relèvent pas, tels que des mesures de soutien décidées par l'État mais financées par des entreprises privées.
( voir points 63, 65 )
4. En l'état actuel du droit communautaire relatif au marché de l'électricité, n'est pas incompatible avec l'article 30 du traité (devenu, après modification, article 28 CE) une réglementation d'un État membre qui, d'une part, oblige des entreprises privées d'approvisionnement en électricité à acheter l'électricité produite dans leur zone d'approvisionnement à partir de sources d'énergie renouvelables à des prix minimaux supérieurs à la valeur économique réelle de ce type d'électricité et, d'autre part, répartit la charge financière résultant de cette obligation entre lesdites entreprises d'approvisionnement en électricité et les exploitants privés des réseaux d'électricité situés en amont, une telle réglementation étant utile à la protection de l'environnement dans la mesure où l'utilisation de sources d'énergie renouvelables qu'elle vise à promouvoir contribue à la réduction des émissions de gaz à effet de serre qui figurent parmi les principales causes des changements climatiques que la Communauté européenne et ses États membres se sont engagés à combattre.
( voir points 73, 81, disp. 1- 2 )
Parties
Dans l'affaire C-379/98,
ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 177 du traité CE (devenu article 234 CE), par le Landgericht Kiel (Allemagne) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre
PreussenElektra AG
et
Schleswag AG,
en présence de:
Windpark Reußenköge III GmbH
et
Land Schleswig-Holstein,
une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation des articles 30 et 92 du traité CE (devenus, après modification, articles 28 CE et 87 CE), ainsi que 93, paragraphe 3, du traité CE (devenu article 88, paragraphe 3, CE),
LA COUR,
composée de MM. G. C. Rodríguez Iglesias, président, C. Gulmann, M. Wathelet et V. Skouris, présidents de chambre, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón et R. Schintgen (rapporteur), juges,
avocat général: M. F. G. Jacobs,
greffier: M. H. A. Rühl, administrateur principal,
considérant les observations écrites présentées:
- pour PreussenElektra AG, par Me D. Sellner, Rechtsanwalt,
- pour Schleswag AG, par Me M. Nebendahl, Rechtsanwalt,
- pour Windpark Reußenköge III GmbH et le Land Schleswig-Holstein, par Me W. Ewer, Rechtsanwalt,
- pour le gouvernement allemand, par MM. W.-D. Plessing et C.-D. Quassowski, en qualité d'agents,
- pour le gouvernement finlandais, par M. H. Rotkirch et Mme T. Pynnä, en qualité d'agents,
- pour la Commission des Communautés européennes, par MM. V. Kreuschitz et P. F. Nemitz, en qualité d'agents,
vu le rapport d'audience,
ayant entendu les observations orales de PreussenElektra AG, de Schleswag AG, de Windpark Reußenköge III GmbH, du Land Schleswig-Holstein, du gouvernement allemand et de la Commission à l'audience du 27 juin 2000,
ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 26 octobre 2000,
rend le présent
Arrêt
Motifs de l'arrêt
1 Par ordonnance du 13 octobre 1998, parvenue à la Cour le 23 octobre suivant, le Landgericht Kiel a posé, en vertu de l'article 177 du traité CE (devenu article 234 CE), trois questions préjudicielles sur l'interprétation des articles 30 et 92 du traité CE (devenus, après modification, articles 28 CE et 87 CE), ainsi que 93, paragraphe 3, du traité CE (devenu article 88, paragraphe 3, CE).
2 Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant PreussenElektra AG (ci-après «PreussenElektra») à Schleswag AG (ci-après «Schleswag») au sujet du remboursement de sommes versées par la première à la seconde en application de l'article 4, paragraphe 1, du Gesetz über die Einspeisung von Strom aus erneuerbaren Energien in das öffentliche Netz, du 7 décembre 1990 (loi relative à l'arrivée de courant provenant d'énergies renouvelables dans le réseau de service public, BGBl. 1990 I, p. 2633, ci-après le «Stromeinspeisungsgesetz»), dans sa version résultant de l'article 3, paragraphe 2, du Gesetz zur Neuregelung des Energiewirtschaftsrechts, du 24 avril 1998 (loi portant réglementation nouvelle du droit de l'énergie, BGBl. 1998 I, p. 730, ci-après la «loi de 1998»).
Le cadre réglementaire
3 Le Stromeinspeisungsgesetz est entré en vigueur le 1er janvier 1991. Aux termes de son article 1er, intitulé «Champ d'application», il régissait, dans sa version...
To continue reading
Request your trial-
Sapod Audic v Eco-Emballages SA.
...posées (voir, notamment, arrêts du 13 juillet 2000, Idéal tourisme, C-36/99, Rec. p. I-6049, point 20; du 13 mars 2001, PreussenElektra, C-379/98, Rec. p. I-2099, point 39; du 17 mai 2001, TNT Traco, C-340/99, Rec. p. I-4109, point 31, et du 6 décembre 2001, Clean Car Autoservice, C-472/99,......
-
Jan Voogsgeerd v Navimer SA.
...21; de 22 de enero de 2002, Canal Satélite Digital (C‑390/99, Rec. p. I‑607), apartado 18, y de 13 de marzo de 2001, PreussenElektra (C‑379/98, Rec. p. I‑2099), apartado 38. 32 – Véase Plender, R., loc. cit. (nota 10 supra), marginal 8.21, y Martiny, D.: loc. cit. (nota 14 supra), p. 1369, ......
-
Ålands vindkraft AB v Energimyndigheten.
...30 In that context, the förvaltningsrätten i Linköping is uncertain, in particular, as to the possible relevance of PreussenElektra (C‑379/98, EU:C:2001:160), given that, unlike the German support scheme at issue in the case which gave rise to that judgment, the Swedish electricity certific......
-
French Republic v Commission of the European Communities.
...Piaggio v International Factors Italia (Ifitalia), Dornier Luftfahrt, Ministero della Difesa [1999] ECR I-3735, paragraph 35; and Case C-379/98 PreussenElektra v Schleswag [2001] ECR I-2099, paragraph 58) and, second, be imputable to the State (Van der Kooy, paragraph 35; Case C-303/88 Ital......
-
Ålands vindkraft AB v Energimyndigheten.
...30 In that context, the förvaltningsrätten i Linköping is uncertain, in particular, as to the possible relevance of PreussenElektra (C‑379/98, EU:C:2001:160), given that, unlike the German support scheme at issue in the case which gave rise to that judgment, the Swedish electricity certific......
-
Commission of the European Communities v Republic of Austria.
...I-4431). 34 – Point 34. 35 – Point 36. 36 – Arrêt du 14 juillet 1998 (C-389/96, Rec. p. I-4473). 37 – Point 19. 38 – Arrêt du 13 mars 2001 (C-379/98, Rec. p. I-2099). 39 – Point 72. 40 – Points 73 à 81. 41 – Arrêt précité note 38, points 229 à 233. 42 – Voir arrêt Schmidberger, précité note......
-
Conseil général de la Vienne v Directeur général des douanes et droits indirects.
...droit nécessaires pour répondre de façon utile aux questions qui lui sont posées (voir, notamment, arrêts du 13 mars 2001, PreussenElektra, C‑379/98, Rec. p. I-2099, point 39, et du 22 janvier 2002, Canal Satélite Digital, C-390/99, Rec. p. I-607, point 19). 21 Tel n’est pas le cas du litig......
-
Yellow Cab Verkehrsbetriebs GmbH v Landeshauptmann von Wien.
...points 31 à 34 et 41). 25 – Arrêt Centro di Musicologia Walter Stauffer, précité, point 19. 26 – Arrêts du 13 mars 2001, PreussenElektra (C-379/98, Rec. p. I–2099, point 38), et du 22 janvier 2002, Canal Satélite Digital (C-390/99, Rec. p. I-607, point 19). 27 – Comme je l’ai exposé, c’est ......
-
Annual review of EU Competition Cases 2017 - January 2018
...constituted a new, unlawful, State aid. The Supreme Court noted a similarity between this case and Case C-379/98, PreussenElektra, EU:C:2001:160). In that case private electric supply undertakings were obliged to purchase from renewable energy sources at prices higher than the real economic......
-
Il bilanciamento tra libertà di circolazione dei fattori produttivi ed esigenze imperative degli Stati membri nel mercato interno
...del 14 luglio 1998, causa C-389/96, Aher-Waggon , Raccolta , p. I-4473. 129 Sentenza della Corte di giustizia del 13 marzo 2001, causa C-379/98, PreussenElektra , Raccolta , p. I-2099. 130 Sentenza della Corte di giustizia del 14 dicembre 2004, causa C-463/01, Commissione c. Germania , Racc......
-
El difícil equilibrio entre la libre circulación de mercancías y los derechos fundamentales en materia de libertad de expresión y de reunión: la sentencia 'Schmidberger'
...Business Law Review, Vol.7, n° 3, 1996, 55-58); el fundamento jurídico n° 38 de la sentencia PreussenElektra de 13 de marzo de 2001, asunto C-379/98, RJTJ pág.I-2099 (véanse, sobre este fallo: Nicolaides, The new frontier in state aid control: an economic assessment of measures that compens......
-
I contratti di fornitura a lungo termine nel diritto europeo dell'energia tra concorrenza e sicurezza
...negativa, finalizzata alla creazione del mercato interno del gas attra- 28 Sentenza della Corte di giustizia del 13 marzo 2001, causa C-379/98, PreussenElektra AG , Raccolta , p. I-2099. 29 “In my view, Article 36 cannot be relied on either in respect of security of supply. The Court admitt......
-
La sentencia del tribunal de justicia de la Unión Europea de 25 de julio de 2018. De nuevo sobre el tax lease naval
...realización de un proyecto importante de interés común europeo o 11.- Por el contrario, el Tribunal concluyó en el asunto Preussen Electra (C-379/98), sentencia de 13 de marzo de 2001, que no es ayuda de Estado la obligación impuesta a las empresas suministradoras de adquirir electricidad p......
-
Commission Decision (EU) 2016/1700 of 7 April 2016 on State aid SA. 15836 (2012/C) (ex NN 34/2000 and NN 34A/2000) implemented by Austria (AMA marketing measures) (notified under document C(2016) 1972)
...d'activité), AMA, 2000, p. 11. (45) Tätigkeitsbericht (rapport d'activité), AMA, 2000, p. 12. (46) Arrêts du 13 mars 2001 dans l'affaire C-379/98, Preussen Elektra, ECLI:EU:C:2001:160, point 58, et du 20 novembre 2003 dans l'affaire C-126/01, GEMO ECLI:EU:C:2003:622, point (47) Communicatio......
-
2012/321/EU: Commission Decision of 25 January 2012 on the measure SA.14588 (C 20/09) implemented by Belgium in favour of De Post-La Poste (now bpost) (notified under document C(2012) 178) Text with EEA relevance
...belges. (56) Affaire C-280/00, Altmark Trans GmbH, précité. (57) JO C 155 du 20.6.2008, p. 10. (58) Arrêt du 13 mars 2001 dans l'affaire C-379/98, PreussenElektra AG/Schhleswag AG (Recueil 2001, p (59) Affaires jointes T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97 à T-607/97, T-1/98, T-3......
-
2012/636/EU: Commission Decision of 25 January 2012 Measures C 36/07 (ex NN 25/07) implemented by Germany for Deutsche Post AG (notified under document C(2012) 184) Text with EEA relevance
...of 16 December 2003 on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas industries (OJ L 49, 22.2.2005, p. 9). (62) Case C-379/98 PreussenElektra [2001] ECR (63) Germany considers that the results of the Deloitte studies are confirmed by the CRA study that Belgium submitte......
-
Commission Decision (EU) 2018/1498 of 21 December 2017 on the State aid and the measures SA.38613 (2016/C) (ex 2015/NN) implemented by Italy for Ilva SpA in Amministrazione Straordinaria (notified under document C(2017) 8391) (Text with EEA relevance.)
...di Économie e Finanza (Occasional Papers) no 387, septembre 2017. (68) Arrêt de la Cour du 13 mars 2001, PreussenElektra, C-379/98, ECLI:EU:C:2001:160, point 62. Arrêt de la Cour du 17 mars 1993, Sloman Neptun Schiffahrts AG, affaires jointes C-72/91 et C-73/91, ECLI:EU:C:1993:97, points 20......