Stanisław Pieńkowski v Dyrektor Izby Skarbowej w Lublinie.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2018:124 |
Date | 28 February 2018 |
Celex Number | 62016CJ0307 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C-307/16 |
ARRÊT DE LA COUR (cinquième chambre)
28 février 2018 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Directive 2006/112/CE – Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) – Article 131 – Article 146, paragraphe 1, sous b) – Article 147 – Exonérations à l’exportation – Article 273 – Réglementation d’un État membre subordonnant le bénéfice de l’exonération soit au fait d’avoir réalisé un chiffre d’affaires d’un montant minimal, soit au fait d’avoir conclu un contrat avec un opérateur habilité à effectuer le remboursement de la TVA aux voyageurs »
Dans l’affaire C‑307/16,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Naczelny Sąd Administracyjny (Cour suprême administrative, Pologne), par décision du 27 janvier 2016, parvenue à la Cour le 30 mai 2016, dans la procédure
Stanisław Pieńkowski
contre
Dyrektor Izby Skarbowej w Lublinie,
LA COUR (cinquième chambre),
composée de M. J. L. da Cruz Vilaça, président de chambre, MM. E. Levits, A. Borg Barthet (rapporteur), Mme M. Berger et M. F. Biltgen, juges,
avocat général : M. Y. Yves Bot,
greffier : M. A. Calot Escobar,
vu la procédure écrite,
considérant les observations présentées :
– |
pour le gouvernement polonais, par M. B. Majczyna, en qualité d’agent, |
– |
pour la Commission européenne, par Mmes K. Herrmann et M. Owsiany-Hornung, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 7 septembre 2017,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 131, de l’article 146, paragraphe 1, sous b), ainsi que des articles 147 et 273 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO 2006, L 347, p. 1, ci-après la « directive TVA »). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant M. Stanisław Pieńkowski au Dyrektor Izby Skarbowej w Lublinie (directeur de la chambre fiscale de Lublin, Pologne) au sujet de l’exonération de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) des livraisons de biens expédiés en dehors de l’Union européenne dans les bagages personnels de voyageurs. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Aux termes de l’article 14, paragraphe 1, de la directive TVA : « Est considéré comme “livraison de biens”, le transfert du pouvoir de disposer d’un bien corporel comme un propriétaire. » |
4 |
L’article 131 de la directive TVA dispose : « Les exonérations prévues aux chapitres 2 à 9 [du titre IX de la directive TVA] s’appliquent sans préjudice d’autres dispositions communautaires et dans les conditions que les États membres fixent en vue d’assurer l’application correcte et simple desdites exonérations et de prévenir toute fraude, évasion et abus éventuels. » |
5 |
Au chapitre 6, intitulé « Exonérations à l’exportation », du titre IX de ladite directive, l’article 146 de celle-ci dispose, à son paragraphe 1, sous b) : « Les États membres exonèrent les opérations suivantes : [...]
|
6 |
L’article 147 de ladite directive prévoit : « 1. Dans le cas où la livraison visée à l’article 146, paragraphe 1, point b), porte sur des biens à emporter dans les bagages personnels de voyageurs, l’exonération ne s’applique que lorsque les conditions suivantes sont réunies :
Toutefois, les États membres peuvent exonérer une livraison dont la valeur globale est inférieure au montant prévu au premier alinéa, point c). 2. Aux fins du paragraphe 1, on entend par “voyageur qui n’est pas établi dans la Communauté” le voyageur dont le domicile ou la résidence habituelle n’est pas situé dans la Communauté. Dans ce cas on entend par “domicile ou résidence habituelle” le lieu mentionné comme tel sur le passeport, la carte d’identité ou tout autre document reconnu comme valant pièce d’identité par l’État membre sur le territoire duquel la livraison est effectuée. La preuve de l’exportation est apportée au moyen de la facture, ou d’une pièce justificative en tenant lieu, revêtue du visa du bureau de douane de sortie de la Communauté. Chaque État membre communique à la Commission un spécimen des cachets qu’il utilise pour délivrer le visa mentionné au deuxième alinéa. La Commission communique cette information aux autorités fiscales des autres États membres. » |
7 |
Aux termes de l’article 273 de la même directive : « Les États membres peuvent prévoir d’autres obligations qu’ils jugeraient nécessaires pour assurer l’exacte perception de la TVA et pour éviter la fraude, sous réserve du respect de l’égalité de traitement des opérations intérieures et des opérations effectuées entre États membres par des assujettis, et à condition que ces obligations ne donnent pas lieu dans les échanges entre les États membres à des formalités liées au passage d’une frontière. La faculté prévue au premier alinéa ne peut être utilisée pour imposer des obligations de facturation supplémentaires à celles fixées au chapitre 3. » |
Le droit polonais
8 |
L’article 126, paragraphe 1, de l’ustawa o podatku od towarów i usług (loi relative à la taxe sur les biens et les services), du 11 mars 2004 (Dz. U. de 2011, no 177, position 1054), dans sa version applicable aux faits au principal (ci-après la « loi sur la TVA »), dispose : « Les personnes physiques dont le domicile n’est pas situé sur le territoire de l’Union européenne, qualifiées ci-après de “voyageurs”, ont droit au remboursement de la taxe acquittée à l’occasion de l’achat, sur le territoire national, de biens qu’ils ont exportés intacts hors du territoire de l’Union européenne dans leurs bagages personnels, sous réserve des dispositions du paragraphe 3 et des articles 127 et 128. » |
9 |
L’article 127 de la loi sur la TVA énonce : « 1. Le remboursement de la taxe visé à l’article 126, paragraphe 1, s’applique lorsque les biens ont été achetés auprès de contribuables, qualifiés ci-après de “vendeurs”, qui :
[...] 5. Le remboursement de la taxe au voyageur est effectué en zlotys [polonais] (PLN) par le vendeur ou dans les points de remboursement de TVA par les opérateurs dont l’activité a pour objet le remboursement de la taxe visé à l’article 126, paragraphe 1. 6. Les vendeurs mentionnés au paragraphe 5 peuvent procéder au remboursement visé à l’article 126, paragraphe 1, à condition que leur chiffre d’affaires de l’année fiscale précédente ait été supérieur à 400000 PLN et qu’ils procèdent au remboursement de la taxe uniquement pour des biens ayant été achetés par un voyageur auprès de ce vendeur. [...] 8. Les opérateurs visés au paragraphe 5, qui ne sont pas des vendeurs, peuvent procéder au remboursement visé à l’article 126, paragraphe 1, à la condition que ces opérateurs :
|
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 16 July 2020.
...(C‑96/91, EU:C:1992:253) ; du 21 février 2008, Netto Supermarkt (C 271/06, EU:C:2008:105), et du 28 février 2018, Pieńkowski (C‑307/16, 4 Loi CXXVII de 2007, relative à la taxe sur la valeur ajoutée (ci‑après, la « loi sur la TVA »). 5 Dans ses observations, Bakati Plus conteste cette descr......
-
BAKATI PLUS Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. v Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága.
...term ‘supply of goods’ means the transfer of the right to dispose of tangible property as owner (judgments of 28 February 2018, Pieńkowski, C‑307/16, EU:C:2018:124, paragraph 24, and of 17 October 2019, Unitel, C‑653/18, EU:C:2019:876, paragraph 19 and the case-law 56 It follows from those ......
-
Opinion of Advocate General Collins delivered on 28 September 2023.
...68 à 71). 30 Arrêt du 21 février 2006, Halifax e.a. (C‑255/02, EU:C:2006:121, points 74 et 75). 31 Arrêt du 28 février 2018, Pieńkowski (C‑307/16, EU:C:2018:124, point 32 Voir, par analogie, arrêt du 21 novembre 2018, Fontana (C‑648/16, EU:C:2018:932, points 42 et 44), où la Cour a jugé que......
-
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 14 December 2023.
...w Bydgoszczy (Adquisiciones intracomunitarias de gasóleo) (C‑855/19, EU:C:2021:714), apartado 35; de 28 de febrero de 2018, Pieńkowski (C‑307/16, EU:C:2018:124), apartado 33, y de 15 de abril de 2021, Grupa Warzywna (C‑935/19, EU:C:2021:287), apartado 16 En este sentido, véase ya la sentenc......
-
BAKATI PLUS Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. v Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága.
...di beni» il trasferimento del potere di disporre di un bene materiale come proprietario (sentenze del 28 febbraio 2018, Pieńkowski, C‑307/16, EU:C:2018:124, punto 24, e del 17 ottobre 2019, Unitel, C‑653/18, EU:C:2019:876, punto 19 e giurisprudenza ivi 56 Da tali disposizioni e, segnatament......
-
Opinion of Advocate General Collins delivered on 28 September 2023.
...68 à 71). 30 Arrêt du 21 février 2006, Halifax e.a. (C‑255/02, EU:C:2006:121, points 74 et 75). 31 Arrêt du 28 février 2018, Pieńkowski (C‑307/16, EU:C:2018:124, point 32 Voir, par analogie, arrêt du 21 novembre 2018, Fontana (C‑648/16, EU:C:2018:932, points 42 et 44), où la Cour a jugé que......
-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 16 July 2020.
...v Spain (C‑96/91, EU:C:1992:253); of 21 February 2008, Netto Supermarkt (C‑271/06, EU:C:2008:105); and of 28 February 2018, Pieńkowski (C‑307/16, 4 Law CXXVII of 2007 on value added tax (‘the VAT Law’). 5 In its observations, Bakati Plus questions this account and provides additional inform......
-
Unitel Sp. z o.o. w Warszawie v Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie.
...European Union, including, in particular, the principle of proportionality (see, to that effect, judgment of 28 February 2018, Pieńkowski, C‑307/16, EU:C:2018:124, paragraphs 32 and 33). 27 As regards that principle of proportionality, it must be recalled that a national measure goes beyond......