Amministrazione dell’Economia e delle Finanze and Agenzia delle entrate v Fallimento Olimpiclub Srl.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2009:506
Docket NumberC-2/08
Celex Number62008CJ0002
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date03 September 2009

Affaire C-2/08

Amministrazione dell’Economia e delle Finanze
et
Agenzia delle Entrate

contre

Fallimento Olimpiclub Srl

(demande de décision préjudicielle, introduite par

la Corte suprema di cassazione)

«TVA — Primauté du droit communautaire — Disposition du droit national consacrant le principe de l'autorité de la chose jugée»

Sommaire de l'arrêt

Droit communautaire — Effet direct — Primauté — Disposition de droit national consacrant le principe de l'autorité de la chose jugée


Le droit communautaire n’impose pas à une juridiction nationale d’écarter l’application des règles de procédure internes conférant l’autorité de la chose jugée à une décision, même si cela permettrait de remédier à une violation du droit communautaire par la décision en cause. Les modalités de mise en œuvre du principe de l’autorité de la chose jugée, qui relèvent de l’ordre juridique interne des États membres en vertu du principe de l’autonomie procédurale de ces derniers, ne doivent cependant pas être moins favorables que celles régissant des situations similaires de nature interne (principe d’équivalence) ni être aménagées de manière à rendre en pratique impossible ou excessivement difficile l’exercice des droits conférés par l’ordre juridique communautaire (principe d’effectivité).

À cet égard, l’interprétation du principe de l’autorité de la chose jugée selon laquelle, dans les litiges en matière fiscale, la chose jugée dans une affaire donnée, dès lors qu’elle porte sur un point fondamental commun à d’autres affaires, a, sur ce point, une portée contraignante, même si les constatations effectuées à cette occasion ont trait à une période d’imposition différente, n'est pas compatible avec le principe d’effectivité. Une telle interprétation non seulement empêche de remettre en cause une décision juridictionnelle revêtue de l’autorité de la chose jugée, même si cette décision comporte une violation du droit communautaire, mais empêche également de remettre en cause, à l’occasion d’un contrôle juridictionnel relatif à une autre décision de l’autorité fiscale compétente concernant le même contribuable ou assujetti, mais un autre exercice fiscal, toute constatation portant sur un point fondamental commun contenue dans une décision juridictionnelle revêtue de l’autorité de la chose jugée. Une telle application du principe de l’autorité de la chose jugée aurait donc pour conséquence que, dans l’hypothèse où la décision juridictionnelle devenue définitive est fondée sur une interprétation des règles communautaires relatives à des pratiques abusives en matière de taxe sur la valeur ajoutée contraire au droit communautaire, l’application incorrecte de ces règles se reproduirait pour chaque nouvel exercice fiscal, sans qu’il soit possible de corriger cette interprétation erronée. Des obstacles d’une telle envergure à l’application effective des règles communautaires en matière de taxe sur la valeur ajoutée ne peuvent pas être raisonnablement justifiés par le principe de sécurité juridique et doivent donc être considérés comme contraires au principe d’effectivité.

Par conséquent, le droit communautaire s’oppose à l’application, dans de telles circonstances, d’une disposition de droit national visant à consacrer le principe de l'autorité de la chose jugée, dans un litige relatif à la taxe sur la valeur ajoutée portant sur une année d’imposition pour laquelle aucune décision juridictionnelle définitive n’est encore intervenue en tant qu’elle ferait obstacle à la prise en compte, par la juridiction nationale saisie de ce litige, des normes du droit communautaire en matière de pratiques abusives liées à ladite taxe.

(cf. points 23-24, 26, 29-32 et disp.)







ARRÊT DE LA COUR (deuxième chambre)

3 septembre 2009 (*)

«TVA – Primauté du droit communautaire – Disposition du droit national consacrant le principe de l’autorité de la chose jugée»

Dans l’affaire C‑2/08,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 234 CE, introduite par la Corte suprema di cassazione (Italie), par décision du 10 octobre 2007, parvenue à la Cour le 2 janvier 2008, dans la procédure

Amministrazione dell’Economia e delle Finanze,

Agenzia delle Entrate

contre

Fallimento Olimpiclub Srl,

LA COUR (deuxième chambre),

composée de M. C. W. A. Timmermans, président de chambre, MM. K. Schiemann (rapporteur), P. Kūris, L. Bay Larsen et Mme C. Toader, juges,

avocat général: M. J. Mazák,

greffier: Mme R. Şereş, administrateur,

vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 22 janvier 2009,

considérant les observations présentées:

– pour Fallimento Olimpiclub Srl, par Me G. Tinelli, avvocato,

– pour le gouvernement italien, par Mme I. Bruni, en qualité d’agent, assistée de M. P. Gentili et de Mme W. Ferrante, avvocati dello Stato,

– pour le gouvernement slovaque, par Mme B. Ricziová, en qualité d’agent,

– pour la Commission des Communautés européennes, par M. E. Traversa et Mme M. Afonso, en qualité d’agents,

ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 24 mars 2009,

rend le présent

Arrêt

1 La demande de décision préjudicielle porte sur l’application du principe de l’autorité de la chose jugée dans un contentieux en matière de taxe sur la valeur ajoutée (ci-après la «TVA»).

2 Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Fallimento Olimpiclub Srl (Olimpiclub Srl en faillite, ci-après «Olimpiclub») à l’Amministrazione dell’Economia e delle Finanze (administration de l’Économie et des Finances, ci-après l’«administration fiscale») concernant quatre avis de redressement en matière de TVA adressés à Olimpiclub pour les années d’imposition 1988 à 1991.

La législation nationale

3 L’article 2909 du code civil italien (codice civile), intitulé «Autorité de la chose jugée», prévoit ce qui suit:

«Les constatations contenues dans un jugement passé en force de chose jugée s’imposent à tous égards aux parties, à leurs héritiers ou à leurs ayants cause.»

4 Cet article a été interprété par la Corte suprema di cassazione (Cour de cassation) dans son...

To continue reading

Request your trial
25 practice notes
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 21 January 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 21 January 2021
    ...Rn. 20), vom 21. Januar 2010, Alstom Power Hydro (C‑472/08, EU:C:2010:32, Rn. 17), und vom 3. September 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506, Rn. 18 So ausdrücklich Urteil vom 16. Juli 2020, UR (Mehrwertsteuerpflicht von Rechtsanwälten) (C‑424/19, EU:C:2020:581, Rn. 30), vgl. ......
  • Opinion of Advocate General Tanchev delivered on 15 July 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 July 2021
    ...of Property and Business Registrars of Spain, 2018, pp. 98-99. 41 See, inter alia, judgments of 3 September 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506, paragraphs 29 to 32); of 2 April 2020, CRPNPAC and Vueling Airlines (C‑370/17 and C‑37/18, EU:C:2020:260, paragraphs 94 to 96); and......
  • F. Hoffmann-La Roche Ltd y otros contra Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 July 2022
    ...el Tribunal de Justicia declaró, en particular en los apartados 22 a 24 de la sentencia de 3 de septiembre de 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506), que el sistema de aplicación del principio de fuerza de cosa juzgada se rige por el ordenamiento jurídico interno de los Estados......
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 17 May 2023.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 May 2023
    ...of 1 June 2018, Right to Know CLG v An Taoiseach ([2018] IEHC 372, paragraph 76). 28 Judgments of 3 September 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506, paragraph 24), and of 7 April 2022, Avio Lucos (C‑116/20, EU:C:2022:273, paragraph 29 Judgments of 1 June 2006, P & O European Fe......
  • Request a trial to view additional results
24 cases
  • F. Hoffmann-La Roche Ltd y otros contra Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 July 2022
    ...el Tribunal de Justicia declaró, en particular en los apartados 22 a 24 de la sentencia de 3 de septiembre de 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506), que el sistema de aplicación del principio de fuerza de cosa juzgada se rige por el ordenamiento jurídico interno de los Estados......
  • Opinion of Advocate General Bobek delivered on 5 February 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 February 2019
    ...28). 39 Judgment of 18 July 2007, Lucchini (C‑119/05, EU:C:2007:434, paragraph 63). 40 Judgments of 3 September 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506, paragraph 25), and of 10 July 2014, Impresa Pizzarotti(C‑213/13, EU:C:2014:2067, paragraph 61). 41 Judgment of 24 October 2018,......
  • Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC) v Vueling Airlines SA.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 April 2020
    ...conferidos por el ordenamiento jurídico de la Unión (principio de efectividad) (sentencia de 3 de septiembre de 2009, Fallimento Olimpiclub, C‑2/08, EU:C:2009:506, apartado 24 y jurisprudencia 92 En los presentes asuntos se plantea la cuestión de la compatibilidad con el principio de efecti......
  • Telecom Italia SpA v Ministero dello Sviluppo Economico and Ministero dell'Economia e delle Finanze.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 4 March 2020
    ...praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Grundsatz der Effektivität) (Urteil vom 3. September 2009, Fallimento Olimpiclub, C‑2/08, EU:C:2009:506, Rn. 59 In diesem Zusammenhang muss das vorlegende Gericht, wenn es der Ansicht ist, dass die Rechtskraft des Urteils des Consiglio d......
  • Request a trial to view additional results
2 books & journal articles
  • El principio de proporcionalidad en las medidas anti-abuso
    • European Union
    • Las cláusulas anti-abuso específicas tributarias frente a las libertades de circulación de la Unión Europea
    • 7 November 2010
    ...de IVA: véanse las SSTJUE de 12 de junio de 2008, Comisión/Portugal (C-462/05, Rec. p. I-4183), y de 3 de septiembre de 2009, Olimpiclub (C-2/08, Rec. p. [494] STJUE de 8 de marzo de 2001, Metallgesellschaft y otros (C-397/98, Rec. p. I-1727), apartados 87 y 88. [495] STJUE de 13 de marzo d......
  • Jurisprudencia analizada
    • European Union
    • Las cláusulas anti-abuso específicas tributarias frente a las libertades de circulación de la Unión Europea
    • 7 November 2010
    ...(C-303/07, Rec. p. I-0000). STJUE de 16 de julio de 2009, Damseaux (C-128/08, Rec. p. I-0000). STJUE de 3 de septiembre de 2009, Olimpiclub (C-2/08, Rec. p. STJUE de 17 de septiembre de 2009, Glaxo Wellcome (C-182/08, Rec. p. I-0000).

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT