Reglamento (CE) nº 1348/2000 del Consejo, de 29 de mayo de 2000, relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil

Sección:Reglamento
Emisor:Consejo de la Unión Europea
RESUMEN

30.6.2000 ES L 160/37 Diario Oficial de las Comunidades Europeas REGLAMENTO (CE) No 1348/2000 DEL CONSEJO de 29 de mayo de 2000 relativo a la notificacio´n y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil EL CONSEJO DE LA UNIO´N EUROPEA, documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil y recomendo´ su adopcio´n por los Estados miembros segu´n sus normas constitucionales respectivas. Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en Dicho Convenio no ha entrado en vigor; procede garantiparticular, la letra c) de su arti´culo 61 y el apartado 1 de su zar la continuidad de los resultados alcanzados en el arti´culo 67, marco de la celebracio´n del Convenio; su contenido material queda ampliamente recogido en el presente Vista la propuesta de la Comisio´n(1), Reglamento. Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2), Visto el dictamen del Comité Econo´mico y Social(3), (6) La eficacia y la rapidez de los procedimientos judiciales en el a´mbito civil requieren que la transmisio´n de Considerando lo siguiente: los documentos judiciales y extrajudiciales se efectu´e directamente y por medios ra´pidos entre los organismos (1) La Unio´n se ha fijado el objetivo de mantener y desarrollar locales designados por los Estados miembros. Sin un espacio de libertad, seguridad y justicia en el que embargo, los Estados miembros pueden manifestar su esté garantizada la libre circulacio´n de personas; para intencio´n de designar u´nicamente un organismo transmiestablecer progresivamente tal espacio, la Comunidad sor o un organismo receptor, o un organismo encargado adopta, entre otras, medidas en el a´mbito de la coopera- de ambas funciones, por un peri´odo de cinco an~os, cio´n judicial en materia civil necesarias para el buen designacio´n que, no obstante, podra´ renovarse cada cinco funcionamiento del mercado interior. an~os. (2) El buen funcionamiento del mercado interior exige mejorar y acelerar la transmisio´n entre los Estados (7) La rapidez de la transmisio´n justifica la utilizacio´n de miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en cualquier medio que sea adecuado siempre que se respeten materia civil o mercantil a efectos de su notificacio´n o determinadas condiciones en cuanto a la legibilidad y la traslado. fidelidad del documento recibido. La seguridad de la transmisio´n exige que el documento que debe transmitirse (3) Esta materia entra dentro del a´mbito del arti´culo 65 del vaya acompan~ado de un formulario que debe cumplimenTratado. tarse en la lengua del lugar donde la notificacio´n o el traslado tienen lugar o en otra lengua aceptada por el Estado miembro requerido. (4) Con arreglo al principio de subsidiariedad y al principio de proporcionalidad contemplados en el arti´culo 5 del Tratado, los objetivos del presente Reglamento no pueden alcanzarse de manera suficiente por los Estados miembros (8) Con el fin de garantizar la eficacia del presente Reglay, por consiguiente, pueden lograrse mejor a nivel mento, la posibilidad de rechazar la notificacio´n o el comunitario; el presente Reglamento no excedera´ de lo traslado de los documentos se limita a situaciones necesario para alcanzar dichos objetivos. excepcionales. (5) El Consejo, por el Acto de 26 de mayo de 1997 (4), adopto´ el texto del Convenio relativo a la notificacio´n o traslado en los Estados miembros de la Unio´n Europea de (9) La rapidez de la transmisio´n justifica que la notificacio´n o el traslado del documento tenga lugar en los di´as siguientes a la recepcio´n del documento. No obstante, si (1) DO C 247 E de 31.8.1999, p. 11. pasado un mes no ha podido tener lugar la notificacio´n o (2) Dictamen emitido el 17 de noviembre de 1999 (au´n no publicado el traslado, procede que el organismo receptor informe en el Diario Oficial). de ello al organismo transmisor. La expiracio´n de este (3) DO C 368 de 20.11.1999, p. 47. plazo no implica que la solicitud deba devolverse al (4) DO C 261 de 27.8.1997, p. 1. El mismo di´a en que se celebro´ el organismo transmisor cuando todo indique que es posible Convenio, el Consejo tomo´ nota del informe explicativo al Convenio, que figura en la pa´gina 26 del DO citado. satisfacerla en un plazo razonable. L 160/38 ES 30.6.2000 Diario Oficial de las Comunidades Europeas (10) Con el fin de defender los intereses del destinatario, (14) Las medidas necesarias para la ejecucio´n del presente Reglamento deben ser aprobadas de conformidad con la conviene que la notificacio´n o el traslado se haga en la lengua oficial o una de las lenguas oficiales del lugar en el Decisio´n 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el que deba efectuarse o en una otra lengua del Estado miembro de origen que el destinatario comprenda. ejercicio de las competencias de ejecucio´n atribuidas a la Comisio´n (4). (11) Habida cuenta de las diferencias existentes en los distintos Estados miembros en cuanto a sus normas de procedi- (15) Dichas medidas también comprenden la elaboracio´n y miento, la fecha que se tiene en consideracio´n a los actualizacio´n de un manual a través de medios modernos efectos de notificacio´n o traslado vari´a de un Estado adecuados. miembro a otro; a la vista de tal situacio´n y de eventuales dificultades que puedan surgir, procede que el presente Reglamento establezca que es la legislacio´n del Estado (16) A ma´s tardar, tres an~os después de la entrada en vigor del miembro requerido la que determine la fecha de notifica- presente Reglamento, la Comisio´n debe examinar su cio´n o traslado; sin embargo, si los documentos pertinen- aplicacio´n, con el fin de proponer, cuando proceda, las tes en el marco de un procedimiento que haya de incoarse modificaciones necesarias. o que esté pendiente en el Estado miembro de origen deben notificarse o trasladarse dentro de un plazo determinado, la fecha de notificacio´n o traslado se (17) De conformidad con lo dispuesto en el arti´culo 3 del determina, respecto al requirente, de conformidad con el Protocolo sobre la posicio´n del Reino Unido y de Irlanda Derecho interno del Estado miembro de origen; no anejo al Tratado de la Unio´n Europea y al Tratado obstante, los Estados miembros estara´n autorizados a no constitutivo de la Comunidad Europea, estos Estados han aplicar las disposiciones antes mencionadas durante un notificado su deseo de participar en la adopcio´n y peri´odo transitorio de cinco an~os, siempre que haya aplicacio´n del presente Reglamento. razones apropiadas. Podra´n renovar dicha inaplicacio´n cada cinco an~os por razones que guarden relacio´n con sus ordenamientos juri´dicos respectivos. (18) De conformidad con lo dispuesto en los arti´culos 1 y 2 del Protocolo sobre la posicio´n de Dinamarca anejo al Tratado de la Unio´n Europea y al Tratado constitutivo de (12) El presente Reglamento prevalece sobre las disposiciones la Comunidad Europea, este Estado no participa en la contenidas en acuerdos o arreglos bilaterales o multilate- adopcio´n del presente Reglamento y, por consiguiente, ni rales que tengan el mismo a´mbito de aplicacio´n celebra- le vincula ni le es aplicable. dos por los Estados miembros, en particular, el Protocolo anejo al Convenio de Bruselas de 27 de septiembre de 1968 (1), y el Convenio de La Haya de 15 de noviembre HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: de 1965, en las relaciones entre los Estados miembros que sean partes en ellos; el presente Reglamento no se opone al mantenimiento o a la celebracio´n por los Estados miembros de acuerdos o arreglos que sean CAPI´TULO I compatibles con sus disposiciones, dirigidos a acelerar o simplificar la... (ver resumen completo)


EXTRACTO GRATUITO
Ver página siguiente