Reglamento de Ejecución (UE) no 323/2014 de la Comisión, de 28 de marzo de 2014, que modifica los anexos I y II del Reglamento (CE) no 669/2009, por el que se aplica el Reglamento (CE) no 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la intensificación de los controles oficiales de las importaciones de determinados piensos y alimentos de origen no animal

SectionReglamento de ejecución
Issuing OrganizationComisión Europea

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales (1), y, en particular, su artículo 15, apartado 5,

Considerando lo siguiente:

(1)

En el Reglamento (CE) no 669/2009 de la Comisión (2) se establecen normas relativas a la intensificación de los controles oficiales a los que deben someterse las importaciones de los piensos y alimentos de origen no animal incluidos en la lista de su anexo I («la lista»), en los puntos de entrada de los territorios mencionados en el anexo I del Reglamento (CE) no 882/2004.

(2)

En el artículo 2 del Reglamento (CE) no 669/2009 se establece que la lista debe revisarse de forma periódica, y como mínimo trimestralmente, teniendo en cuenta al menos las fuentes de información mencionadas en dicho artículo.

(3)

La frecuencia y la importancia de los incidentes alimentarios notificados a través del Sistema de Alerta Rápida para Alimentos y Piensos, los resultados de las inspecciones realizadas en terceros países por la Oficina Alimentaria y Veterinaria, así como los informes trimestrales sobre las partidas de piensos y alimentos de origen no animal presentados por los Estados miembros a la Comisión de conformidad con el artículo 15 del Reglamento (CE) no 669/2009, indican que es necesario modificar dicha lista.

(4)

En particular, en los casos de las partidas de hojas de betel originarias de la India y Tailandia, de enzimas originarias de la India, de cacahuetes (maníes) y productos derivados originarios de Sudán y de hojas de vid originarias de Turquía, las fuentes de información pertinentes indican la aparición de nuevos riesgos que requieren la intensificación de los controles oficiales. Por lo tanto, deben añadirse a la lista entradas relativas a dichas partidas.

(5)

Asimismo, debe modificarse la lista suprimiendo las entradas relativas a mercancías sobre las que la información disponible indique un grado de cumplimiento global satisfactorio de los requisitos de seguridad aplicables de la legislación de la Unión y respecto a las que ya no se justifique, por tanto, una mayor intensidad de los controles oficiales. En consecuencia, debe suprimirse la entrada de la lista relativa a los fideos secos originarios de China.

(6)

Los Estados miembros señalaron también a la Comisión la necesidad de especificar que las entradas relativas a las importaciones de hierbas de Marruecos, Tailandia y Vietnam, de quingombó de Vietnam y de pimientos de Tailandia y Vietnam se aplican también a las mercancías refrigeradas. En aras de la claridad de la legislación de la Unión, también es necesario hacer una precisión en la lista a propósito de las importaciones de naranjas y fresas de Egipto y de guisantes y judías de Kenia.

(7)

Por otra parte, es necesario modificar el anexo II del Reglamento (CE) no 669/2009, en particular para reflejar en el documento común de entrada las disposiciones sobre el transporte posterior establecidas en el artículo 8 de dicho Reglamento. Es necesario hacer también modificaciones técnicas en las orientaciones para el documento común de entrada.

(8)

En aras de la coherencia y la claridad, conviene sustituir los anexos I y II del Reglamento (CE) no 669/2009.

(9)

Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 669/2009 en consecuencia.

(10)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de la Cadena Alimentaria y de Sanidad Animal.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Los anexos I y II del Reglamento (CE) no 669/2009 se sustituyen por el texto del anexo del presente Reglamento.

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del 1 de abril de 2014.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 28 de marzo de 2014.

(1) DO L 165 de 30.4.2004, p. 1.

(2) Reglamento (CE) no 669/2009 de la Comisión, de 24 de julio de 2009, por el que se aplica el Reglamento (CE) no 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la intensificación de los controles oficiales de las importaciones de determinados piensos y alimentos de origen no animal y se modifica la Decisión 2006/504/CE (DO L 194 de 25.7.2009, p. 11).

Cacahuetes (maníes), con cáscara

Cacahuetes (maníes), sin cáscara

Manteca de cacahuete

Cacahuetes (maníes) preparados o conservados de otro modo

(Pienso y alimento)

2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

Berenjenas

0709 30 00;

ex 0710 80 95

Melón amargo (Momordica charantia)

(Alimento: hortalizas frescas, refrigeradas o congeladas)

ex 0709 99 90;

ex 0710 80 95

Judía espárrago

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00;

ex 0710 22 00

Pimientos (dulces y otros) (Capsicum spp.)

0709 60 10;

ex 0709 60 99

0710 80 51;

ex 0710 80 59

Naranjas (frescas o secas)

0805 10 20;

0805 10 80

Fresas (frescas)

(Alimento)

Capsicum annuum, entero

Capsicum annuum, triturado o pulverizado

Frutas desecadas del género Capsicum, enteras, excepto los pimientos dulces (Capsicum annuum)

Curry (productos derivados del chile)

Nuez moscada

(Myristica fragrans)

(Alimento: especias secas)

0908 11 00;

0908 12 00

Nuez moscada

(Myristica fragrans)

(Alimento: especias secas)

0908 11 00;

0908 12 00

Guisantes con vaina (no desvainados)

Judías con vaina (no desvainadas)

(Alimento fresco o refrigerado)

Cacahuetes (maníes), con cáscara

Cacahuetes (maníes), sin cáscara

Manteca de cacahuete

Cacahuetes (maníes) preparados o conservados de otro modo

(Pienso y alimento)

2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

Hojas de cilantro

Albahaca (morada o común)

Menta

(Alimento: hierbas frescas o refrigeradas)

Hojas de cilantro

Albahaca (morada o común)

(Alimento: hierbas frescas o refrigeradas)

Judía espárrago

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00;

ex 0710 22 00

Berenjenas

(Alimento: hortalizas frescas, refrigeradas o congeladas)

0709 30 00;

ex 0710 80 95

Pimientos dulces (Capsicum annuum)

(Alimento: hortalizas frescas, refrigeradas o congeladas)

0709 60 10;

0710 80 51

Hojas de cilantro

Albahaca (morada o común)

Menta

Perejil

(Alimento: hierbas frescas o refrigeradas)

Quingombó

Pimientos (distintos de los dulces) (Capsicum spp.)

(Alimento fresco o refrigerado)

Generalidades:

Cumpliméntese el documento común de entrada en mayúsculas. Las notas figuran en frente del número de casilla correspondiente.

Casilla I.1.

Expedidor: nombre y dirección completa de la persona física o jurídica (explotador de empresa alimentaria o de piensos) que envía la partida...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT