Comisión de las Comunidades Europeas contra República Italiana.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1993:16
Date19 January 1993
Docket NumberC-101/91
Celex Number61991CJ0101
Procedure TypeRecours en constatation de manquement - fondé
CourtCourt of Justice (European Union)
EUR-Lex - 61991J0101 - FR 61991J0101

Arrêt de la Cour du 19 janvier 1993. - Commission des Communautés européennes contre République italienne. - Manquement - Non-exécution d'un arrêt de la Cour constatant un manquement. - Affaire C-101/91.

Recueil de jurisprudence 1993 page I-00191


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

++++

1. Recours en manquement - Arrêt de la Cour constatant le manquement - Délai d' exécution

(Traité CEE, art. 171)

2. Recours en manquement - Arrêt de la Cour constatant le manquement - Effets - Obligations des autorités de l' État membre défaillant - Obligation d' assurer l' exécution de l' arrêt - Portée - Adoption de mesures visant à faire perdurer le manquement - Inadmissibilité

(Traité CEE, art. 5 et 171)

Sommaire

1. L' application immédiate et uniforme du droit communautaire exige que l' exécution d' un arrêt constatant le manquement d' un État membre soit entamée immédiatement et aboutisse dans des délais aussi brefs que possible.

2. La constatation par la Cour qu' un État membre a manqué à ses obligations communautaires implique pour les autorités tant judiciaires qu' administratives de cet État membre, d' une part, prohibition de plein droit d' appliquer la réglementation nationale incompatible avec le droit communautaire et, d' autre part, obligation de prendre toutes dispositions pour faciliter la réalisation du plein effet du droit communautaire.

Constitue une violation caractérisée et inadmissible de l' obligation incombant aux États membres en vertu de l' article 5, deuxième alinéa, du traité, de s' abstenir de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts du traité, et affecte par là même jusqu' aux bases essentielles de l' ordre juridique communautaire, le fait, pour un État membre, au lieu de prendre les mesures nécessaires pour se conformer à un arrêt de la Cour constatant un manquement dans son chef, d' adopter des dispositions visant spécifiquement à proroger la réglementation constitutive dudit manquement.

Parties

Dans l' affaire C-101/91,

Commission des Communautés européennes, représentée par MM. Daniel Calleja y Crespo et Lucio Gussetti, membres du service juridique, en qualité d' agents, ayant élu domicile à Luxembourg auprès de M. Roberto Hayder, représentant du service juridique, Centre Wagner, Kirchberg,

partie requérante,

contre

République italienne, représentée par M. le professeur Luigi Ferrari Bravo, chef du service du contentieux diplomatique du ministère des Affaires étrangères, en qualité d' agent, assisté de M. Pier Giorgio Ferri, avvocato dello Stato, ayant élu domicile à Luxembourg au siège de l' ambassade d' Italie, 5, rue Marie-Adélaïde,

partie défenderesse,

ayant pour objet de faire constater que, en ne prenant pas les mesures nécessaires pour exécuter l' arrêt de la Cour de justice du 21 février 1989, Commission/Italie (203/87, Rec. p. 371), la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l' article 171 du traité CEE,

LA COUR,

composée de MM. C. N. Kakouris, président de chambre, faisant fonction de président, M. Zuleeg et J. L. Murray, présidents de chambre, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de...

To continue reading

Request your trial
10 practice notes
  • ˮGrossmaniaˮ Mezőgazdasági Termelő és Szolgáltató Kft v Vas Megyei Kormányhivatal.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 March 2022
    ...dicta in the judgment establishing a failure to fulfil obligations (see, to that effect, judgments of 19 January 1993, Commission v. Italy, C‑101/91, EU:C:1993:16, paragraph 24, and of 18 January 2022, Thelen Technopark Berlin, C‑261/20, EU:C:2022:33, paragraph 39 In the present case, it mu......
  • Opinion of Advocate General Tanchev delivered on 16 September 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 September 2021
    ...rural, nº 466, octobre 2018, 163, et Ludwigs, M., « Anmerkung », EuZW, nº 8/2018, p. 339. 4 Arrêt du 19 janvier 1993, Commission/Italie (C‑101/91, EU:C:1993:16, point 5 Cet arrêt a suscité une vive controverse : voir Caranta, R., « Case C‑453/00, Kühne & Hei[t]z », CMLR 42, 2005, p. 179, Pr......
  • MyTravel plc v Commissioners of Customs & Excise.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 12 May 2005
    ...20 – Voir, notamment, arrêts du 22 juin 1989, Fratelli Costanzo (103/88, Rec. p. 1839, point 33); du 19 janvier 1993, Commission/Italie (C-101/91, Rec. p. I-191, point 24); du 28 juin 2001, Larsy (C-118/00, Rec. p. I-5063, point 52), et Kühne & Heitz, précité (point 22). 21 – Voir, notammen......
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 July 2021
    ...in particular, judgments of 13 July 1972, Commission v Italy (48/71, EU:C:1972:65, paragraph 7), and of 19 January 1993, Commission v Italy (C‑101/91, EU:C:1993:16, paragraph 98 Judgment of 16 December 1960, Humblet v Belgium (6/60-IMM, EU:C:1960:48, p. 1145). 99 Judgment of 14 December 198......
  • Request a trial to view additional results
13 cases

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT