Theresa Emmott contra Minister for Social Welfare y Attorney General.

JurisdictionEuropean Union
CourtCourt of Justice (European Union)
Writing for the CourtO'Higgins
ECLIECLI:EU:C:1991:333
Docket NumberC-208/90
Date25 July 1991
Procedure TypeReference for a preliminary ruling

INFORME PARA LA VISTA

presentado en el asunto C-208/90 ( *1 )

I. Marco jurídico

1. La Directiva 79/7/CEE

La Directiva 79/7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978 (DO 1979 L 6, p. 24; EE 05/02, p. 174), basada en el artículo 235 del Tratado CEE, contiene, a efectos de la aplicación progresiva del principio de igualdad de trato en materia de Seguridad Social, las disposiciones previstas en el apartado 2 del artículo 1 de la Directiva 76/207/CEE, relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promoción profesionales, y a las condiciones de trabajo (DO L 39, p. 40; EE 05/02, p. 70).

El artículo 1 establece que el objeto de la Directiva es la aplicación progresiva, dentro del ámbito de la Seguridad Social y otros elementos de protección social previstos en el artículo 3, del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad Social. Con arreglo al apartado 1 del artículo 3, la Directiva se aplicará, inter alia, a los regímenes legales que aseguren una protección contra la invalidez.

El apartado 1 del artículo 4 establece:

«El principio de igualdad de trato supondrá la ausencia de toda discriminación por razón de sexo, ya sea directa o indirectamente, en especial con relación al estado matrimonial o familiar, particularmente en lo relativo a:

el ámbito de aplicación de los regímenes y las condiciones de acceso a los mismos,

la obligación de contribuir y el cálculo de las contribuciones,

el cálculo de las prestaciones, incluidos los aumentos debidos por cónyuge y por persona a cargo, y las condiciones de duración y de mantenimiento del derecho a las prestaciones.»

A tal fin, el artículo 8 de la Directiva dispone que los Estados miembros establecerán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para ajustarse a esta Directiva en un plazo de seis años a partir de su notificación, es decir antes del 23 de diciembre de 1984.

El artículo 5 establece que los Estados miembros tomarán las medidas necesarias con el fin de suprimir las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato.

Finalmente, con arreglo al artículo 6: «Los Estados miembros introducirán en su ordenamiento jurídico interno las medidas necesarias para que cualquier persona, que se considere perjudicada por la no aplicación del principio de igualdad de trato, pueda hacer valer sus derechos por la vía jurisdiccional después de haber recurrido, eventualmente, a otras autoridades competentes».

2. Normativa nacional sobre Seguridad Social

La normativa irlandesa sobre Seguridad Social se ha basado tradicionalmente en el principio de que una mujer casada se considera a cargo de su esposo si vive con él, o si su manutención corre a cargo, totalmente o en gran parte, de éste; por su parte, el esposo únicamente se halla a cargo de su mujer si es incapaz de subvenir a sus propias necesidades económicas a causa de una enfermedad física o mental y su manutención corre a cargo, totalmente o en gran parte, de su mujer. Por otra parte, también se pagaban incrementos de las prestaciones por los hijos a cargo que «residieran normalmente» con un beneficiario. No obstante, a tal efecto, se consideraba que los hijos «residían normalmente» con su padre. Por tanto, era normalmente el padre, y no la madre, quien reunía los requisitos para percibir los incrementos por hijos a cargo.

Para la aplicación de la Directiva 79/7, el Oireachtas (Parlamento irlandés) aprobó la Social Welfare (n° 2) Act 1985, el 16 de julio de 1985, que no entró, sin embargo, en vigor hasta diversas fechas de 1986. El objetivo de esta norma, que no poseía efectos retroactivos al 23 de diciembre de 1984, era excluir a las mujeres casadas de la clasificación automática de personas a cargo y otorgarles en el Código de Seguridad Social el mismo trato que a los hombres casados.

2.1. La prestación de invalidez

Hasta el 15 de mayo de 1986, la cuantía de la prestación de invalidez correspondiente a las mujeres casadas era inferior a la correspondiente a los hombres casados, hombres solteros o mujeres solteras. El 15 de mayo de 1986 entraron en vigor las disposiciones de la Sección 2 de la Social Welfare Act 1985, que establecían el pago de las mismas cuantías de la prestación de invalidez a las mujeres casadas que a los hombres casados, solteros o mujeres solteras.

2.2. El incremento por adulto a cargo

Hasta el 17 de noviembre de 1986, un hombre casado tenía derecho a un incremento de la cuantía de su prestación o subsidio de invalidez por un adulto a cargo, si su esposa vivía con él o la manutención de ésta corría, totalmente o en su mayor parte, a cargo del esposo. Por el contrario, hasta esa fecha, la mujer casada únicamente tenía derecho a un incremento de la cuantía de su prestación de invalidez por adulto a cargo, si su marido era incapaz de subvenir a sus propias necesidades a causa de alguna enfermedad física o mental y la manutención de éste corría, totalmente o en su mayor parte, a cargo de la esposa.

La Social Welfare (n° 2) Act 1985 (Commencement) Order 1986 modificó esta situación al declarar aplicables, el 17 de noviembre de 1986, las normas de la Sección 3 de la Social Welfare (n° 2) Act 1985. En concreto, dichas normas establecían que por adulto a cargo de una persona había que interpretar el «cónyuge cuya manutención corriera, totalmente o en su mayor parte, a cargo de esa persona» (con excepción del cónyuge que trabajara por cuenta ajena, el cónyuge que trabajara por cuenta propia o el cónyuge con derecho a determinadas prestaciones o asignaciones con arreglo al Código de la Seguridad Social). Las normas de la Sección 3 de la Social Welfare (n° 2) Act 1985 limitaban el pago del incremento por adulto a cargo a los casos en que pudiera demostrarse la existencia efectiva de una situación de dependencia, tanto en lo que respecta a solicitantes masculinos como femeninos.

2.3. Incrementos por hijo a cargo

Hasta el 17 de noviembre de 1986, se pagaba un incremento sobre la cuantía de la prestación de invalidez por el o los hijos que cumplieran los requisitos exigidos y «residieran normalmente» con el beneficiario. No obstante, el artículo 5 de las Social Welfare (Normal Residence) Regulations 1974 ( 1 ) establecía que, cuando el hijo que cumpliera los requisitos exigidos residiera con más de una de las siguientes personas: su padre o su padrastro, su madre o su madrastra, se consideraría que «residía normalmente con la persona citada en primer lugar y con ninguna otra», entendiéndose que, en caso de que la manutención del hijo corriera, totalmente o en su mayor parte, a cargo de su madre o de su madrastra y el padre o el padrastro fuera incapaz de subvenir a sus propias necesidades a causa de una enfermedad física o mental, habría que considerar que el hijo residía habitualmente con su madre o madrastra, según el caso, y con ninguna otra persona.

El 17 de noviembre de 1986, la Social Welfare (n° 2) Act 1985 (Commencement) Order 1986 aplicó lo dispuesto en la Sección 4 de la Social Welfare (n° 2) Act 1985, en relación con la prestación de invalidez. La Sección 4 establece que el importe de cualquier incremento de la prestación por hijo que cumpla los requisitos exigidos y resida habitualmente con un beneficiario y con el cónyuge de un beneficiario se reducirá a la mitad del importe correspondiente en los casos en que el cónyuge del beneficiario no sea un adulto a cargo. También el 17 de noviembre de 1986 entraron en vigor las Social Welfare (Normal Residence) Regulations 1986, ( 2 ) derogando las Social Welfare (Normal Residence) Regulations 1974, en su versión modificada. El artículo 6 de las Regulations 1986 prevé que, salvo en determinadas circunstancias, se considera que un hijo que cumple los requisitos exigidos reside normalmente con sus padres. El artículo 7 de las Regulations establece que, cuando un hijo que cumpla los requisitos exigidos resida con sólo uno de sus padres, se considerará que reside normalmente con éste y con ninguna otra persona, a condición de que dicho progenitor, si forma parte de una familia, lo haya elegido así.

La Sección 4 de la Social Welfare (n° 2) Act 1985, interpretada en relación con las Social Welfare (Normal Residence) Regulations 1986, tiene como consecuencia que el solicitante de una prestación de invalidez, ya sea de sexo masculino o femenino, que tenga uno o varios hijos que cumplan los requisitos exigidos, obtiene un incremento sobre la cuantía de tal prestación reducido a la mitad del importe correspondiente, a menos que el cónyuge de dicho solicitante sea un adulto a cargo, en cuyo caso el incremento equivaldría al total de dicho importe.

2.4. Protección de los derechos

El 12 de diciembre de 1986, el Minister for Social Welfare adoptó las Social Welfare (Preservations of Rights) (n° 2) Regulations 1986, ( 3 ) que entraron en vigor respecto del pago de la prestación de invalidez a partir del 17 de noviembre de 1986. Esta disposición era aplicable a las personas que, antes de la entrada en vigor de las normas de la Social Welfare (n° 2) Act 1985 y de las Regulations adoptadas en virtud de ésta, percibieron o tenían derecho a percibir un incremento por adulto a cargo. En el caso de aquellas personas que perdieron su derecho a un incremento por adulto a cargo a causa de que dicho adulto tenía derecho a percibir, o percibía, alguna pensión, prestación, subsidio o asignación en virtud de las Partes 2 ó 3 de la Social Welfare (Consolidation) Act 1981, las Social Welfare (Preservations of Rights) Regulations 1986 otorgaron a la persona afectada el derecho a un incremento del importe de su prestación o asignación, equivalente a 20 IRL semanales.

En el caso de aquellas personas que perdieron su derecho a un incremento por...

Get this document and AI-powered insights with a free trial of vLex and Vincent AI

Get Started for Free

Unlock full access with a free 7-day trial

Transform your legal research with vLex

  • Complete access to the largest collection of common law case law on one platform

  • Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues

  • Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options

  • Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions

  • Trusted by 2 million professionals including top global firms

  • Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

vLex

Unlock full access with a free 7-day trial

Transform your legal research with vLex

  • Complete access to the largest collection of common law case law on one platform

  • Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues

  • Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options

  • Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions

  • Trusted by 2 million professionals including top global firms

  • Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

vLex

Unlock full access with a free 7-day trial

Transform your legal research with vLex

  • Complete access to the largest collection of common law case law on one platform

  • Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues

  • Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options

  • Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions

  • Trusted by 2 million professionals including top global firms

  • Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

vLex

Unlock full access with a free 7-day trial

Transform your legal research with vLex

  • Complete access to the largest collection of common law case law on one platform

  • Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues

  • Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options

  • Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions

  • Trusted by 2 million professionals including top global firms

  • Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

vLex

Unlock full access with a free 7-day trial

Transform your legal research with vLex

  • Complete access to the largest collection of common law case law on one platform

  • Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues

  • Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options

  • Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions

  • Trusted by 2 million professionals including top global firms

  • Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

vLex

Unlock full access with a free 7-day trial

Transform your legal research with vLex

  • Complete access to the largest collection of common law case law on one platform

  • Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues

  • Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options

  • Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions

  • Trusted by 2 million professionals including top global firms

  • Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

vLex
66 cases
5 books & journal articles