Francisca Sánchez Hidalgo y Otros contra Asociación de Servicios Aser y Sociedad Cooperativa Minerva (C-173/96), y Horst Ziemann contra Ziemann Sicherheit GmbH y Horst Bohn Sicherheitsdienst (C-247/96).
Jurisdiction | European Union |
Celex Number | 61996CJ0173 |
ECLI | ECLI:EU:C:1998:595 |
Date | 10 December 1998 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C-247/96,C-173/96 |
Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 10 décembre 1998. - Francisca Sánchez Hidalgo e.a. contre Asociación de Servicios Aser et Sociedad Cooperativa Minerva (C-173/96), et Horst Ziemann contre Ziemann Sicherheit GmbH et Horst Bohn Sicherheitsdienst (C-247/96). - Demandes de décision préjudicielle: Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha - Espagne et Arbeitsgericht Lörrach - Allemagne. - Maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises. - Affaires jointes C-173/96 et C-247/96.
Recueil de jurisprudence 1998 page I-08237
Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
Politique sociale - Rapprochement des législations - Transferts d'entreprises - Maintien des droits des travailleurs - Directive 77/187 - Champ d'application - Organisme public concédant un service ou attribuant un marché, jusqu'alors confiés à une entreprise, à une autre entreprise - Inclusion - Conditions
(Directive du Conseil 77/187, art. 1er, § 1)
Sommaire
L'article 1er, paragraphe 1, de la directive 77/187, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements, doit être interprété en ce sens que cette dernière s'applique à une situation dans laquelle un organisme public, qui avait concédé son service d'aide à domicile auprès de personnes défavorisées ou attribué le marché de surveillance de certains de ses locaux à une première entreprise, décide, à l'échéance ou après résiliation du contrat qui le liait à celle-ci, de concéder ce service ou d'attribuer ce marché à une seconde entreprise, pour autant que l'opération s'accompagne du transfert d'une entité économique entre les deux entreprises. La notion d'entité économique renvoie à un ensemble organisé de personnes et d'éléments permettant l'exercice d'une activité économique qui poursuit un objectif propre. La seule circonstance que la prestation fournie tour à tour par l'ancien et le nouveau concessionnaire ou titulaire du marché soit similaire ne permet pas de conclure au transfert d'une telle entité.
Parties
Dans les affaires jointes C-173/96 et C-247/96,
ayant pour objet des demandes adressées à la Cour, en application de l'article 177 du traité CE, par le Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espagne) (C-173/96) et l'Arbeitsgericht Lörrach (Allemagne) (C-247/96) et tendant à obtenir, dans les litiges pendants devant ces juridictions entre
Francisca Sánchez Hidalgo e.a.
et
Asociación de Servicios Aser,
Sociedad Cooperativa Minerva (C-173/96)
et entre
Horst Ziemann
et
Ziemann Sicherheit GmbH, Horst Bohn Sicherheitsdienst (C-247/96),
une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation de la directive 77/187/CEE du Conseil, du 14 février 1977, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements (JO L 61, p. 26),
LA COUR
(cinquième chambre),
composée de MM J.-P. Puissochet (rapporteur), président de chambre, P. Jann, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann et D. A. O. Edward, juges,
avocat général: M. G. Cosmas,
greffier: M. H. von Holstein, greffier adjoint,
considérant les observations écrites présentées:
- pour Asociación de Servicios Aser, par Me Aquilino Conde Barbero, avocat au barreau de Madrid,
- pour Ziemann Sicherheit GmbH, par Me Detlef Heyder, avocat à Fribourg-en-Brisgau,
- pour le gouvernement allemand, par M. Ernst Röder, Ministerialrat au ministère fédéral de l'Économie, et Mme Sabine Maass, Regierungsrätin zur Anstellung au même ministère, en qualité d'agents (C-247/96),
- pour le gouvernement français, par M. Jean-François Dobelle, directeur adjoint à la direction des affaires juridiques du ministère des Affaires étrangères, et Mme Anne de Bourgoing, chargé de mission à la même direction, en qualité d'agents (C-173/96),
- pour le gouvernement du Royaume-Uni, par M. John E. Collins, du Treasury Solicitor's Department, en qualité d'agent, et M. Clive Lewis, barrister (C-173/96),
- pour la Commission des Communautés européennes, par Mmes Maria Patakia et Isabel Martínez del Peral, membres du service juridique, en qualité d'agents (C-173/96), et par Mme Maria Patakia et M. Peter Hillenkamp, conseiller juridique, en qualité d'agent, assistés de Mes Gerrit Schohe et Mark Hoenike, avocats au barreau de Bruxelles (C-247/96),
vu le rapport d'audience,
ayant entendu les observations orales de M. Horst Ziemann, représenté par M. Rudolf Buschmann, membre du service juridique fédéral du Deutscher Gewerkschaftsbund, en qualité d'agent, du gouvernement espagnol, représenté par Mme Rosario Silva de Lapuerta, abogado del Estado, en qualité d'agent, du gouvernement français, représenté par M. Jean-François Dobelle et Mme Anne de Bourgoing, et de la Commission, représentée par MM. Peter Hillenkamp et Manuel Desantes, fonctionnaire national mis à la disposition du service juridique, en qualité d'agent, à l'audience du 11 juin 1998,
ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 24 septembre 1998,
rend le présent
Arrêt
Motifs de l'arrêt
1 Par ordonnances des 25 avril 1996 (C-173/96) et 28 novembre 1995 (C-247/96), parvenues à la Cour les 20 mai 1996 et 19 juillet 1996, le Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha et l'Arbeitsgericht Lörrach ont posé, en application de l'article 177 du traité CE, des questions préjudicielles relatives à l'interprétation de la directive 77/187/CEE du Conseil, du 14 février 1977, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements (JO L 61, p. 26).
2 Ces questions ont été posées dans le cadre de litiges opposant, pour l'un, Mme Sánchez Hidalgo e.a. à Asociación de Servicios Aser (ci-après «Aser») et à Sociedad Cooperativa Minerva (ci-après «Minerva») et, pour l'autre, M. Ziemann à Ziemann Sicherheit GmbH (ci-après...
To continue reading
Request your trial-
Katia Beckmann v Dynamco Whichloe Macfarlane Ltd
...13), points 40 et 41. (14) - Arrêts du 11 juillet 1985, Danmols Inventar (105/84, Rec p. 2639, point 28); du 10 décembre 1998, Hidalgo e.a. (C-173/96 et C-247/96, Rec. p. I-8237, point 24), et Collino et Chiappero, précité (note 13), point 36. (15) - JO L 201, p. 88. (16) - Arrêt Collino et......
-
Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP) v Ayuntamiento de La Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe and Ministerio Fiscal.
...paragraph 24 and the case-law cited. 9 – Case 24/85 [1986] ECR 1119. 10 – Paragraphs 11 and 13. 11 – See, to that effect, Joined Cases C‑173/96 and C‑247/96 Hidalgo and Others [1998] ECR I‑8237, paragraph 31. 12 – Case C‑392/92 [1994] ECR I‑1311. 13 – See Case C‑175/99 Mayeur [2000] ECR I‑7......
-
CLECE SA v María Socorro Martín Valor and Ayuntamiento de Cobisa.
...citada en la nota 7, apartado 18; Hernández Vidal y otros, citada en la nota 7, apartado 31; de 10 de diciembre de 1998, Hidalgo y otros, (C‑173/96 y C‑247/96, Rec. p. I‑8237), apartado 31, y UGT‑FSP, citada en la nota 8, apartado 28. 26 – Sentencia citada en la nota 7, apartado 27. Véanse ......
-
João Filipe Ferreira da Silva e Brito and Others v Estado português.
...C‑13/95, EU:C:1997:141, apartado 18; Hernández Vidal y otros, C‑127/96, C‑229/96 y C‑74/97, EU:C:1998:594, apartado 31; Hidalgo y otros, C‑173/96 y C‑247/96, EU:C:1998:595, apartado 31, y, en este sentido, UGT‑FSP, C‑151/09, EU:C:2010:452, apartado 28 La primera cuestión prejudicial plantea......
-
Katia Beckmann v Dynamco Whichloe Macfarlane Ltd
...13), points 40 et 41. (14) - Arrêts du 11 juillet 1985, Danmols Inventar (105/84, Rec p. 2639, point 28); du 10 décembre 1998, Hidalgo e.a. (C-173/96 et C-247/96, Rec. p. I-8237, point 24), et Collino et Chiappero, précité (note 13), point 36. (15) - JO L 201, p. 88. (16) - Arrêt Collino et......
-
Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP) v Ayuntamiento de La Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe and Ministerio Fiscal.
...paragraph 24 and the case-law cited. 9 – Case 24/85 [1986] ECR 1119. 10 – Paragraphs 11 and 13. 11 – See, to that effect, Joined Cases C‑173/96 and C‑247/96 Hidalgo and Others [1998] ECR I‑8237, paragraph 31. 12 – Case C‑392/92 [1994] ECR I‑1311. 13 – See Case C‑175/99 Mayeur [2000] ECR I‑7......
-
CLECE SA v María Socorro Martín Valor and Ayuntamiento de Cobisa.
...citada en la nota 7, apartado 18; Hernández Vidal y otros, citada en la nota 7, apartado 31; de 10 de diciembre de 1998, Hidalgo y otros, (C‑173/96 y C‑247/96, Rec. p. I‑8237), apartado 31, y UGT‑FSP, citada en la nota 8, apartado 28. 26 – Sentencia citada en la nota 7, apartado 27. Véanse ......
-
João Filipe Ferreira da Silva e Brito and Others v Estado português.
...C‑13/95, EU:C:1997:141, apartado 18; Hernández Vidal y otros, C‑127/96, C‑229/96 y C‑74/97, EU:C:1998:594, apartado 31; Hidalgo y otros, C‑173/96 y C‑247/96, EU:C:1998:595, apartado 31, y, en este sentido, UGT‑FSP, C‑151/09, EU:C:2010:452, apartado 28 La primera cuestión prejudicial plantea......
-
La delimitación del ámbito de aplicación subjetivo de la directiva 2009/133/CE
...de 1999, asunto C-234/98, G. C. Allen y otros v. Amalgamated Construction Co. Ltd.. , ap. 24; de 10 de diciembre de 1998, asuntos acumulados C-173/96, Francisca Sánchez Hidalgo y otros v. Asociación de Servicios Aser , Sociedad Cooperativa Minerva, y C-247/96, Horst Ziemann v. Zie-mann Sich......
-
El grupo como forma organizativa de la empresa
...STJCE 10 de febrero de 1988 (asunto Tellerup) o más recientemente la de 10 de diciembre de 1998 (Asunto Sánchez Hidalgo, acumulados C- 173/96 y [16] Acudiendo a la doctrina alemana pueden verse como la explotación económica que supone una empresa se define a partir de la existencia de una u......