1999/690/EC: Commission Decision of 3 February 1999 on State aid which Germany is planning to introduce for Graphischer Maschinenbau GmbH, Berlin (notified under document number C(1999) 327) (Text with EEA relevance) (Only the German text is authentic)

Published date22 October 1999
Subject Matteraides accordées par les États,concurrence,ayudas concedidas por los Estados,competencia
Official Gazette PublicationJournal officiel des Communautés européennes, L 272, 22 octobre 1999,Diario Oficial de las Comunidades Europeas, L 272, 22 de octubre de 1999
EUR-Lex - 31999D0690 - ES 31999D0690

1999/690/CE: Decisión de la Comisión, de 3 de febrero de 1999, relativa a la ayuda estatal que Alemania tiene previsto conceder a Graphischer Maschinenbau GmbH, Berlín [notificada con el número C(1999) 327] (Texto pertinente a efectos del EEE) (El texto en lengua alemana es el único auténtico)

Diario Oficial n° L 272 de 22/10/1999 p. 0016 - 0025


DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 3 de febrero de 1999

relativa a la ayuda estatal que Alemania tiene previsto conceder a Graphischer Maschinenbau GmbH, Berlín

[notificada con el número C(1999) 327]

(El texto en lengua alemana es el único auténtico)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(1999/690/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el párrafo primero del apartado 2 de su artículo 93,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, la letra a) del apartado 1 de su artículo 62,

Tras haber emplazado a los interesados a presentar sus observaciones, de conformidad con los citados artículos,

Considerando lo siguiente:

1. Procedimiento

Mediante carta de 21 de enero de 1998 Alemania notificó a la Comisión una ayuda de reestructuración en favor de la empresa Graphischer Maschinenbau GmbH, Berlín (en lo sucesivo, "GMB"). La Comisión recibió información complementaria mediante cartas de 17 de marzo, 30 de abril y 18 de junio de 1998.

Mediante carta de 17 de agosto de 1998 la Comisión informó a Alemania de su decisión de incoar el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 93 del Tratado CE en relación con esta ayuda.

La decisión de la Comisión sobre la incoación del procedimiento se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas(1); la Comisión invitó a los terceros interesados a presentar sus observaciones al respecto.

La Comisión no ha recibido observaciones de terceros interesados.

2. Descripción detallada de las medidas

El Estado federado de Berlín ofrece a GMB una ayuda de reestructuración en forma de una aportación de 9,31 millones de marcos alemanes (4,76 millones de euros) durante el período comprendido entre 1998 y 2000. Los costes totales del proceso de reestructuración se estiman en 22,93 millones de marcos (11,72 millones de euros), que incluye tanto medidas de cualificación del personal como la reestructuración de los locales y la organización de la producción, la modificación de la gama de productos y el aumento del grado de fabricación interna, así como las pérdidas acumuladas hasta la fecha y las previstas en los años siguientes.

GMB es un fabricante de maquinaria de impresión de periódicos con sede en Berlín-Spandau (oeste), una región asistida en virtud de la letra c) del apartado 3 del artículo 92 del Tratado CE. Actualmente cuenta con 99 empleados (frente a 144 en 1996). GMB es filial de Koenig & Bauer-Albert AG, Würzburg (en lo sucesivo, "KBA"), cuya actividad principal es la fabricación de maquinaria de impresión. KBA es una empresa grande con arreglo a la Recomendación de la Comisión, de 3 de abril de 1996 sobre la definición de pequeñas y medianas empresas(2). Por esta razón, también GMB ha de ser considerada como una empresa grande, puesto que no cumple el criterio de independencia establecido en el apartado 1 del artículo 3 del anexo de la citada Recomendación.

De las cifras facilitadas, que para los años 1996 y 1997 indican una constante tendencia a la baja de la facturación y pérdidas de explotación, se desprende claramente que la empresa se encuentra en dificultades. El programa de reestructuración elaborado por KBA, fechado el 24 de febrero de 1997 y concluido el 1 de septiembre de 1997, abarca el período 1998-2000. Se pretende que durante este período las medidas previstas contribuyan a optimizar el tamaño de la empresa, mejorar su organización, reducir sus costes y, sobre todo, adquirir la competencia de fabricación necesaria para poder producir en el seno del grupo KBA piezas de máquina (cambiadores de bobinas) adquiridas hasta ahora de fuentes externas. Como GMB no dispone de una división de desarrollo propia, se ocupa de la construcción y puesta a punto de dichas piezas la empresa matriz en Würzburg. Para GMB, la concesión de la ayuda de reestructuración va unida a la obligación de mantener hasta el año 2006 la plantilla de 99 trabajadores.

KBA participará en el programa de reestructuración con fondos propios por importe de 12,25 millones de marcos alemanes, concretamente asumiendo las pérdidas de explotación acumuladas por GMB en el pasado y las previstas para los años 1998 y 1999; ello incluye gastos en concepto del plan social de 1997, reajustes tras inventario y los costes incurridos con ocasión del cierre parcial de 1997. Con las medidas de reestructuración se prevé reducir las pérdidas en 1998 y 1999, mientras que para el año 2000 ya se espera un beneficio de 520000 marcos alemanes. A partir de entonces se quiere aumentar la facturación anual hasta 36 millones de marcos alemanes.

No obstante, al examinar el caso a raíz de la notificación, la Comisión albergaba dudas sobre la compatibilidad de la ayuda prevista con la disposición de excepción del apartado 3 del artículo 92 del Tratado CE. En aquella fase de la investigación no quedaba claro si cabía aplicar en favor de GBM las Directrices comunitarias sobre ayudas de Estado de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis(3) (en lo sucesivo "las Directrices"), por los motivos siguientes:

- la hipótesis de que es posible restaurar la viabilidad a largo plazo no viene respaldada de forma satisfactoria ni por los balances provisionales de GMB hasta 2000 ni por unas perspectivas de ventas claras en el sector afectado;

- las previsiones de costes de KBA en Würzburg para el desarrollo de piezas de máquina especiales son muy elevadas y, frente a la facturación esperada por GMB a partir de 2000, no se justifican;

- la empresa matriz KBA está interesada en primer lugar en que la fabricación de piezas de máquina especiales se realice en el seno del propio grupo, por lo que no hay necesidad de vender los conocimientos técnicos a GMB, pues ésta podría fabricar los nuevos productos bajo licencia, como es habitual en el interior de un grupo;

- no se han aportado pruebas de que el desarrollo de nuevos productos sea absolutamente imprescindible para la reestructuración de GMB;

- la contribución de la matriz KBA consiste esencialmente en la asunción de las pérdidas acumuladas desde 1996 y hasta que GMB alcance una situación de equilibrio en 2000. No obstante, el contrato de dominio y cesión de beneficios obliga a KBA a asumir las pérdidas, por lo que las pérdidas acumuladas antes de la notificación y ya compensadas por KBA no pueden aceptarse como contribución de la matriz a la reestructuración de GMB. Por otra parte, la ayuda de reestructuración prevista de 9,31 millones de marcos alemanes no está en relación alguna con los costes subvencionables, y posiblemente no beneficiaría exclusivamente a una empresa en crisis con arreglo a las Directrices comunitarias, sino también a la empresa matriz.

3. Comentarios de Alemania

Mediante carta de 25 de septiembre de 1998, Alemania presentó sus observaciones a la exposición de motivos para la incoación del procedimiento.

Antes de la reestructuración, la filial GMB servía como prolongación del taller del grupo KBA y sus diferentes centros de producción en Frankenthal, Radebeul, Trennfeld y Kusel(4). Ninguno de los productos se fabricaba exclusivamente en Berlín, sino también en otros centros de KBA. Este solapamiento de las capacidades en el grupo KBA precarizó a GMB a partir de 1993, cuando la demanda en el sector de la maquinaria de impresión empezó a retroceder drásticamente. Un exceso de personal y la reducción de la demanda generaron rápidamente pérdidas crecientes que pusieron en peligro la viabilidad de GMB. Ya en noviembre de 1996 la matriz KBA tuvo intención de cerrar GMB a 30 de junio de 1997, pero finalmente decidió mantener en funcionamiento una parte de las instalaciones productivas en Berlín a condición de beneficiarse de una ayuda estatal.

El plan de reestructuración se centra en torno a la creación de la competencia técnica necesaria para fabricar determinadas piezas de maquinaria (cambiadores de bobinas, rodillos refrigerantes, mecanismos de alimentación) en el interior del grupo KBA. Estas piezas son módulos independientes de todas las prensas offset de bobina y suponen menos del 10 % del precio total de una máquina impresora. Los cambiadores de bobinas, rodillos refrigerantes y mecanismos de alimentación estarían en competencia directa con los productos de otras empresas, quizás también con los comercializados por KBA.

Una condición para el éxito del programa es poder contar con productos competitivos, económicos e innovadores y poder introducirlos en el mercado con rapidez. Con su estructura actual GMB no tiene capacidad para poner a punto tales productos en un plazo breve. Por esta razón el plan de reestructuración prevé el recurso a las capacidades de desarrollo y construcción de KBA en Würzburg, mientras que las futuras modificaciones y ajustes se realizarían en Berlín. Alemania subraya que, debido a la falta de las necesarias capacidades en Berlín, la actividad de desarrollo realizada en Würzburg beneficiaría exclusivamente a GMB como centro de beneficios autónomo y ofertante independiente de los citados módulos. A partir de 1999, GMB sólo fabricará productos mejorados y cesará la fabricación de todos los productos fabricados antes de la reestructuración.

Además de las proyecciones sobre las cuentas provisionales de pérdidas y ganancias hasta 2000, Alemania también presentó en el marco del procedimiento las previsiones de balance de GMB de 1997 a 2000. Estas cifras indican un ligero retroceso de la suma de balance con una situación financiera generalmente sólida.

Para corroborar estas hipótesis, Alemania...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT