2000/21/EC: Commission Decision of 28 July 1999 on state aid granted by the Federal Republic of Germany to Brockhausen Holze GmbH (notified under document number C(1999) 2914) (Text with EEA relevance) (Only the German text is authentic)

Published date12 January 2000
Date of Signature25 February 2000
Subject Matteraiuti degli Stati,concorrenza,ayudas concedidas por los Estados,competencia,aides accordées par les États,concurrence,Propiedad intelectual, industrial y comercial,Acuerdo de Asociación,relaciones exteriores
Official Gazette PublicationGazzetta ufficiale delle Comunità europee, L 7, 12 gennaio 2000,Diario Oficial de las Comunidades Europeas, L 7, 12 de enero de 2000,Journal officiel des Communautés européennes, L 7, 12 janvier 2000,Diario Oficial de las Comunidades Europeas, L 103, 12 de abril de 2001
EUR-Lex - 32000D0021 - ES

2000/21/CE: Decisión de la Comisión, de 28 de julio de 1999, relativa a las ayudas estatales de Alemania a Brockhausen Holze GmbH [notificada con el número C(1999) 2914] (Texto pertinente a efectos del EEE) (El texto en lengua alemana es el único auténtico)

Diario Oficial n° L 007 de 12/01/2000 p. 0006 - 0013


DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 28 de julio de 1999

relativa a las ayudas estatales de Alemania a Brockhausen Holze GmbH

[notificada con el número C(1999) 2914]

(El texto en lengua alemana es el único auténtico)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2000/21/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el párrafo primero del apartado 2 de su artículo 88,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular la letra a) del apartado 1 de su artículo 62,

Después de haber emplazado a los interesados para que presenten sus observaciones, de conformidad con el artículo antes citado(1) y teniendo en cuenta dichas observaciones,

Considerando lo siguiente:

1. EL PROCEDIMIENTO

(1) Mediante una denuncia de 2 de septiembre de 1996 (que figura en el registro de entrada con fecha 6 de septiembre de 1996), se informó a la Comisión que el Estado federado de Sajonia había concedido ayudas estatales a Brockhausen Holze GmbH (BCH), Chemnitz. En respuesta a las solicitudes de información remitidas por la Comisión con fecha 16 de septiembre de 1996 y 22 de noviembre de 1997, las autoridades alemanas enviaron respuestas formales con fecha 15 de octubre de 1996 y 7 de febrero de 1997. Sobre la base de la información contenida en la última de estas cartas, el asunto se registro como ayuda NN el 18 de abril de 1997. El 18 de abril de 1997, BHC solicitó la incoación del procedimiento de quiebra. Mediante cartas de 21 de abril, 12 de junio y 18 de julio de 1997, la Comisión solicitó a las autoridades alemanas que notificaran el asunto. Mediante cartas de 26 de junio y 15 de agosto de 1997, las autoridades alemanas se opusieron a ello alegando que la notificación era innecesaria, dado que la empresa había solicitado el procedimiento de quiebra.

(2) Mediante carta de 18 de febrero de 1998, la Comisión comunicó a Alemania su decisión de incoar el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE. Además, solicitó formalmente a Alemania(2) que, en el plazo de un mes a partir de la recepción de la solicitud, le facilitase toda la documentación e información necesarias para evaluar la compatibilidad de las ayudas ya concedidas con el artículo 87 del Tratado CE. Alemania respondió mediante carta de 4 de mayo de 1998.

(3) La decisión de la Comisión de incoar el procedimiento se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas(3). En su decisión, la Comisión invitó a todos los terceros interesados a remitir sus observaciones sobre las ayudas en cuestión. El 9 de junio de 1998, la Comisión recibió una declaración, que remitió a las autoridades alemanas el 25 de enero de 1999. Los plazos se prorrogaron en varias ocasiones con objeto de dar a Alemania la oportunidad de presentar sus observaciones antes del 31 de marzo de 1999, oportunidad que no fue aprovechada por las autoridades alemanas. Tras recibir un recordatorio de la Comisión, Alemania presentó sus observaciones el 11 de mayo de 1999.

2. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA AYUDA

2.1. Razones para la incoación del procedimiento

(4) La Comisión tuvo conocimiento de las ayudas concedidas a BHC mediante una denuncia interpuesta por una fábrica de maquinaria austriaca, en la que se alegaba que el Estado federado de Sajonia había concedido a esta empresa ayudas por importe de 4,7 millones de marcos alemanes. En opinión del denunciante, tales ayudas hicieron posible que la empresa aumentase sus exportaciones al ofrecer sus productos a precios más bajos.

(5) Mediante carta de 15 de octubre de 1996, Alemania confirmó que la empresa había recibido una participación instrumental de 2,5 millones de marcos alemanes(4) del Fondo de consolidación de Sajonia y una garantía subsidiaria del 80 % en relación con un crédito por valor de 2,3 millones de marcos en aplicación de la Directiva de garantías del Estado federado de Sajonia(5).

(6) Estas medidas de ayuda presentaban los problemas siguientes:

a) El régimen de ayudas N 117/95 se autorizó sobre la base del compromiso de Alemania, según el cual no se produciría acumulación de ayudas. No obstante, la ayuda del Fondo de consolidación se sumó a la garantía otorgada con arreglo al régimen N 73/93, con lo que se infringe la prohibición de la acumulación de la ayuda. Por lo tanto, tendría que haberse notificado la ayuda como medida de ayuda de reestructuración ad hoc.

b) El régimen N 73/93 sólo permite que se otorguen garantías sobre créditos de más de 5 millones de marcos alemanes.

(7) Se solicitó nuevamente a Alemania que notificase formalmente la ayuda y que facilitase toda la información necesaria para evaluar su compatibilidad con el mercado común. Las autoridades alemanas se negaron a hacerlo mediante cartas de 26 de junio y 15 de agosto de 1997, alegando que:

a) la notificación de la ayuda ya no era necesaria, puesto que la empresa había solicitado la declaración de quiebra;

b) las medidas de ayuda no tenían que considerarse separadamente sino como un conjunto uniforme de medidas de reestructuración, con lo que no se infringe la prohibición de acumulación de ayudas. La utilización de ambos regímenes había hecho posible la reducción de la intensidad global de la ayuda, dado que las garantías tenían una intensidad de ayuda inferior a los créditos. Era ésta una forma de reducir el importe de la ayuda al mínimo estricto y de ajustarse plenamente a las Directrices sobre ayudas de salvamento y reestructuración de empresas en crisis(6).

(8) La Comisión decidió incoar el procedimiento con el fin de lograr una notificación formal y de poder evaluar la compatibilidad de la ayuda concedida a la empresa con el mercado común.

2.2. La empresa beneficiaria

(9) Hasta el 31 de diciembre de 1995, BHC contaba con 243 empleados, un volumen de negocios anual de 32 millones de marcos alemanes y en su estructura de propiedad ninguna empresa poseía más del 25 %, por lo que no se encuadraba en la definición de pequeña y mediana empresa (PYME). Por consiguiente, BHC era una PYME con arreglo a la Recomendación 96/280/CE de la Comisión, de 3 de abril de 1996, relativa a la definición de las pequeñas y medianas empresas(7).

(10) BHC operaba en tres ámbitos: fundiciones a medida (25 %), prestaciones de servicios (25 %) y piezas de recambio (50 %), y fabricaba principalmente bolas de acero para la industria cementera y blindajes para hornos.

(11) La empresa está situada en Chemnitz, una zona con problemas estructurales del Estado federado de Sajonia.

2.3. Antecedentes de la empresa

(12) BHC nació de Eisen- und Stahlgiesserei Chemnitz GmbH (ESC GmbH), que a principios de 1992 fue adquirida al Treuhandanstalt por PE GmbH. La privatización se llevó a cabo tras un procedimiento de licitación abierto, incondicional y transparente, en el que la empresa se vendió al mejor postor. En septiembre de 1992, estas dos empresas fundaron CPC GmbH con el fin de explotar una fundición de hierro y acero. En 1993, el Estado federado de Renania del Norte-Westfalia presentó un plan financiero para CPC GmbH, una de cuyas condiciones era el establecimiento de un centro de trabajo en el propio Estado federado. Así fue como se fundó CP Giesserei KG (CPG KG), con sede en Beckum. Posteriormente, CPC GmbH y CPG KG fueron rebautizadas con los nombres BHC Brockhausen & Holze Giesserei GMBH & Co KG (BHC KG) y Brockhausen & Holze Giesserei GmbH (BHC GmbH). El 29 de agosto de 1995, BHC GmbH y BHC KG se fusionaron y pasaron a llamarse BHC.

(13) Durante 1995, BHC sufrió gravísimos problemas de liquidez como consecuencia de los retrasos habidos en las inversiones y de las elevadas pérdidas iniciales. Estas pérdidas iniciales se debieron principalmente a que contaba con un equipo improductivo y obsoleto y al término de la cooperación con un socio germanooccidental. En un informe elaborado por la...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT