2000/625/EC: Commission Decision of 13 June 2000 on the aid scheme implemented by Ireland to promote the transport of Irish livestock by sea to continental Europe (notified under document number C(2000) 1659) (Only the English text is authentic)

Published date18 October 2000
Subject MatterState aids,Transport
Official Gazette PublicationOfficial Journal of the European Communities, L 263, 18 October 2000
EUR-Lex - 32000D0625 - IT

2000/625/CE: Decisione della Commissione, del 13 giugno 2000, sul regime di aiuti attuato dall'Irlanda per promuovere il trasporto di bestiame irlandese via mare verso l'Europa continentale [notificata con il numero C(2000) 1659] (Il testo in lingua inglese è il solo facente fede)

Gazzetta ufficiale n. L 263 del 18/10/2000 pag. 0017 - 0031


Decisione della Commissione

del 13 giugno 2000

sul regime di aiuti attuato dall'Irlanda per promuovere il trasporto di bestiame irlandese via mare verso l'Europa continentale

[notificata con il numero C(2000) 1659]

(Il testo in lingua inglese è il solo facente fede)

(2000/625/CE)

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 88, paragrafo 2, primo comma,

avendo invitato le parti interessate a presentare le loro osservazioni in merito alla misura sopra citata(1),

considerando quanto segue:

I

PROCEDURA

(1) Con lettera del 18 settembre 1997, registrata il 29 settembre 1997 e indirizzata al direttore generale dell'Agricoltura, le autorità irlandesi hanno notificato alla Commissione, ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 3, del trattato CE, la propria intenzione di concedere un aiuto pari a 1 milione di IEP per consentire ai produttori di bestiame irlandese l'accesso diretto via mare ai mercati del continente europeo. Il caso è stato registrato con il numero d'aiuto N 633/97.

(2) Il 1o ottobre 1997 si è svolta una riunione tra funzionari irlandesi e servizi della Commissione.

(3) Complementi di informazione sono stati inviati con lettera del 1o ottobre 1997, registrata il 6 ottobre 1997, con lettera del 9 ottobre 1997 e con lettera del 18 dicembre 1997. Una lettera del sig. Walsh, ministro irlandese dell'agricoltura, al commissario Fischler, è stata ricevuta il 28 gennaio 1998.

(4) Con lettera del 10 febbraio 1998 la Commissione ha comunicato alle autorità irlandesi che il caso era stato nuovamente registrato come aiuto non notificato con il numero NN 1/98 perché la prima quota dell'aiuto era già stata versata.

(5) Con lettera del 25 febbraio 1998 la Commissione ha informato l'Irlanda della propria decisione di avviare la procedura dell'articolo 88, paragrafo 3, del trattato nei confronti della misura in questione.

(6) La decisione della Commissione di avviare la procedura è stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee(2). La Commissione ha invitato le parti interessate a presentare le loro osservazioni.

(7) La Commissione ha ricevuto osservazioni da alcune parti interessate e le ha trasmesse all'Irlanda, che ha avuto l'opportunità di comunicare le proprie reazioni. Le osservazioni dell'Irlanda sono state ricevute con lettera del 21 luglio 1998. Con fax del 14 aprile 2000 le autorità irlandesi hanno presentato ulteriori osservazioni relative ad un eventuale recupero degli aiuti.

II

DESCRIZIONE DELLA MISURA

(8) L'Irlanda ha concesso un aiuto pari a 1 milione di IEP ad una compagnia di navigazione marittima per assicurare l'esportazione di bestiame irlandese via mare verso l'Europa continentale, durante la stagione invernale 1997/98, con trasporti "roll-on/roll-off" idonei alla spedizione di piccole partite a singoli allevatori di bestiame da ingrasso situati sul continente. I camion carichi di bestiame salgono ("roll-on") sulla nave senza bisogno di essere scaricati e all'arrivo vengono convogliati ("roll-off") verso diverse destinazioni.

(9) Prima dell'ottobre 1997 vi erano due società che fornivano un servizio regolare di trasporto diretto via mare per merci spedite in camion "roll-on/roll-off" tra l'Irlanda e la Francia. La Pandoro Limited, controllata dal gruppo P & O, forniva un servizio di trasporto merci per tutto l'anno. L'Irish Ferries forniva unicamente un servizio estivo e per motivi commerciali interrompeva il servizio ogni anno tra la fine di settembre e l'inizio di aprile.

(10) Il 24 giugno 1997 la P & O comunicava per iscritto alle autorità irlandesi che dal 31 luglio 1997 la Pandoro avrebbe cessato definitivamente il trasporto di ogni tipo di bestiame (fatta eccezione per gli animali riproduttori) sui suoi traghetti in servizio tra l'Irlanda e la Francia. La P & O spiegava che tale decisione era stata presa a seguito delle pressioni esercitate dalle lobby che si interessano del benessere degli animali e delle preoccupazioni per le ripercussioni che il trasporto di bestiame avrebbe potuto avere sull'immagine del gruppo P & O nel suo insieme. Erano state espresse preoccupazioni anche per il mancato rispetto della normativa in materia di benessere degli animali sul continente. A seguito di tale decisione, tra il 27 settembre 1997 e il 1o aprile 1998 non sarebbe stato operativo nessun servizio commerciale regolare per il trasporto diretto del bestiame irlandese verso la Francia.

(11) Una richiesta di provvedimento d'urgenza fatta dagli esportatori irlandesi nei confronti della decisione della Pandoro è stata respinta dalla High Court irlandese il 1o agosto 1997. Di conseguenza gli esportatori irlandesi di bestiame si trovavano tagliati fuori dalle tradizionali vie d'accesso all'Europa continentale.

(12) Data questa situazione, il governo irlandese decideva di offrire un aiuto di Stato a sostegno di un collegamento diretto via mare tra l'Irlanda (Cork) e la Francia (Cherbourg) per il trasporto di bestiame. Secondo le autorità irlandesi non esisteva alcuna alternativa valida a questa misura, dato che l'Irish Ferries non era in grado di proseguire il servizio nella stagione invernale, mentre le rotte alternative "terrestri" attraverso il Regno Unito erano chiuse ai bovini per motivi di ordine giuridico (connessi alle restrizioni imposte all'esportazione di animali vivi dal Regno Unito sulla scia della crisi della ESB), oppure impossibili per motivi di ordine pratico. Inoltre l'alternativa consistente nel sostituire l'esportazione di bestiame vivo con quella di carcasse è stata considerata inaccettabile per motivi economici.

(13) Il 18 dicembre 1997 la Supreme Court irlandese ha annullato la decisione della High Court e ha emesso un'ordinanza in cui vietava alla Pandoro di rifiutare il trasporto di certi tipi di bestiame sui suoi servizi tra l'Irlanda e l'Europa continentale. Questa decisione non ha tuttavia influito sul pagamento dell'aiuto per la creazione del servizio fornito da Gaelic Ferries.

(14) Per quanto riguarda la forma effettivamente assunta dall'aiuto, le autorità irlandesi hanno fornito la seguente descrizione. La nave MV Purbeck è stata noleggiata presso agenti marittimi di Londra per un periodo di sette mesi, con un'opzione per un noleggio di altri sei mesi. Secondo le autorità irlandesi la nave scelta era l'unica adatta per il trasporto di bestiame e vi era il rischio che venisse noleggiata da altri. A sostegno di tale asserzione le autorità irlandesi hanno fornito copia di messaggi degli agenti marittimi di Londra, da cui risulta che ai primi di ottobre 1997 vi erano altri tre potenziali noleggiatori della nave in questione.

(15) Prima di concedere l'aiuto le autorità irlandesi hanno invitato alcune società a indicare l'importo della sovvenzione che sarebbe stata loro necessaria per avviare un servizio di trasporti tra l'Irlanda e la Francia. La società scelta per organizzare il nuovo servizio è stata la Dundalk. Quest'ultima ha creato una società controllata denominata Gaelic Ferries per effettuare il servizio. La Gaelic Ferries sarebbe stata responsabile di tutte le relazioni con gli agenti marittimi e con i proprietari della nave. Se il servizio in questione avesse avuto successo, si prevedeva che la Dundalk avrebbe acquistato la nave onde fornire un servizio continuo.

(16) Per quanto riguarda i costi operativi, le stime fornite dal candidato prescelto per i sette mesi tra l'ottobre 1997 e l'aprile 1998 prevedevano costi pari a 3030000 IEP (compreso il noleggio). L'aiuto rappresentava la differenza prevista tra le spese e le entrate nel periodo in questione.

(17) La Gaelic Ferries disponeva di un capitale iniziale di 100000 IEP destinato a coprire i costi operativi del servizio (carburante, tasse portuali, stipendi, ecc.), fornito in parti eguali dalla Dundalk, dai trasportatori stradali irlandesi di bestiame attraverso la loro associazione di categoria, e dal porto di Cork, località di partenza del servizio.

(18) 450000 IEP della sovvenzione sono state pagate alla Gaelic Ferries il 24 ottobre 1997 e una frazione ulteriore di 250000 IEP è stata pagata a metà dicembre 1997. Due ulteriori rate, con le quali si totalizza l'importo di 1 milione di IEP, sono state pagate a metà febbraio (200000 IEP) e alla fine di aprile 1998 (100000 IEP). Il pagamento principale è stato effettuato all'inizio onde tener conto degli alti costi di avviamento del servizio. Le autorità irlandesi hanno confermato che la Gaelic Ferries avrebbe addebitato agli speditori tariffe "in linea con le normali condizioni di mercato" e che non vi era alcuna sovvenzione delle esportazioni di bestiame (lettera del 18 dicembre 1997). Gli addebiti sarebbero stati verificati dalle autorità irlandesi onde confermare che essi riflettevano le tariffe di mercato correnti.

(19) Se il servizio fosse cessato prima dei termini non sarebbe stata corrisposta nessuna ulteriore sovvenzione dopo tale cessazione. Le condizioni di noleggio richiedevano il pagamento di una sanzione giornaliera di novanta giorni qualora il noleggio venisse interrotto prima dei termini. Tale pagamento era garantito dal porto di Cork. Non esistevano disposizioni per il rimborso dell'aiuto nel caso in cui la prestazione del servizio avesse avuto successo.

(20) La società Gaelic Ferries avrebbe fruito di un monopolio di fatto per il trasporto del bestiame su questa rotta finché la società Irish Ferries non avesse riattivato il servizio nella primavera del 1998. Essa avrebbe dovuto competere con la Pandoro per altri tipi di trasporto...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT