2002/377/EC: Commission Decision of 17 October 2001 on the State aid implemented by Germany for Neue Harzer Werke GmbH (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 3018)

Published date22 May 2002
Subject Matteraiuti degli Stati,concorrenza,ayudas concedidas por los Estados,competencia,aides accordées par les États,concurrence
Official Gazette PublicationGazzetta ufficiale delle Comunità europee, L 134, 22 maggio 2002,Diario Oficial de las Comunidades Europeas, L 134, 22 de mayo de 2002,Journal officiel des Communautés européennes, L 134, 22 mai 2002
EUR-Lex - 32002D0377 - ES

2002/377/CE: Decisión de la Comisión, de 17 de octubre de 2001, relativa a la ayuda estatal que Alemania ha concedido en favor de Neue Harzer Werke GmbH (Texto pertinente a efectos del EEE) [notificada con el número C(2001) 3018]

Diario Oficial n° L 134 de 22/05/2002 p. 0051 - 0062


Decisión de la Comisión

de 17 de octubre de 2001

relativa a la ayuda estatal que Alemania ha concedido en favor de Neue Harzer Werke GmbH

[notificada con el número C(2001) 3018]

(El texto en lengua alemana es el único auténtico)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2002/377/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el primer párrafo del apartado 2 de su artículo 88,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, la letra a) del apartado 1 de su artículo 62,

Después de haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con los citados artículos,

Considerando lo siguiente:

I. PROCEDIMIENTO

(1) Por carta de 23 de febrero de 1999, Alemania remitió información sobre una ayuda destinada a la segunda reestructuración de Neue Harzer Werke GmbH (en adelante, "NHW") sobre la base de un plan del año 1996. Como en el momento de la notificación la ayuda ya se había concedido parcialmente en forma de préstamo a la empresa, el expediente se registró con el número NN 38/99.

(2) Por carta de 13 de julio de 2000(1), la Comisión comunicó a Alemania que había incoado el procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE debido a la subvención por importe de 2 millones de marcos alemanes concedida por el Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (en adelante, "la subvención del BvS") a NHW. Al mismo tiempo, la Comisión instó a Alemania a que le facilitara, en el plazo de un mes desde la recepción de dicha carta, toda la documentación, información y datos necesarios para evaluar la compatibilidad de esa ayuda nueva con el mercado común. Concretamente se solicitó la información siguiente:

- un plan de reestructuración completo que permita una evaluación adecuada y que contenga lo siguiente:

- una relación completa y actualizada de las inversiones y de su financiación,

- medidas para reducir los costes de personal,

- un análisis del mercado completo y actualizado,

- información sobre los resultados de la empresa en los ejercicios 1996 y 1997, así como en los ejercicios posteriores;

- las condiciones concretas de los préstamos concedidos por Nord LB y el Kreditanstalt für Wiederaufbau;

- un justificante del pago de los intereses del préstamo por NHW;

- una justificación de la necesidad de comprar, durante la reestructuración, una participación del 20 % en Eisenguß Torgelow GmbH;

- información exhaustiva sobre la capacidad y la utilización de la capacidad de las dos cadenas de producción de la empresa;

- datos actualizados de la situación de la empresa en 1999 y, en particular, de su cuenta (auditada) de pérdidas y ganancias.

(3) La decisión de la Comisión de incoar el procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas(2). La Comisión instó a los interesados a formular sus observaciones sobre la ayuda en cuestión. Sin embargo, no recibió las observaciones de ningún interesado.

(4) Alemania remitió sus comentarios a la incoación del procedimiento por cartas de 10 de octubre de 2000, 22 de diciembre de 2000, 16 de febrero de 2001, 7 de junio de 2001 y 23 de julio de 2001.

(5) La Comisión señala que la incoación del procedimiento de investigación C 31/2000 sólo se refiere a la subvención del BvS. El objetivo de la presente evaluación es concluir el procedimiento en lo relativo a dicha subvención. Al mismo tiempo, el citado procedimiento C 31/2000 se amplía para examinar unas ayudas por valor de 2,774 millones de marcos alemanes que, en un primer momento, parecían cubiertas por un régimen de ayudas autorizado.

II. DESCRIPCIÓN DE LA AYUDA

1. LA EMPRESA BENEFICIARIA

(6) El beneficiario, la empresa NHW, tiene su sede en Sajonia-Anhalt (Alemania), una región asistida con arreglo a la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE. Con una plantilla de unos 177 empleados, la empresa realizó en 1999 un volumen de negocios de 20,765 millones de marcos alemanes, lo que supuso unas pérdidas de explotación de 2,797 millones de marcos alemanes.

(7) NHW opera en el ámbito de la fundición. La empresa fabrica componentes de calderas, calderas de fundición de una sola pieza y calderas para viviendas. Dispone de otra cadena de producción de camisas de cilindro de fundición de alta aleación con un diámetro de entre 130 mm y 450 mm destinados a motores de barcos. En 1999 realizó el 63 % de su volumen de negocios con la fabricación de calderas y el 33 % con la producción de camisas de cilindro.

2. ANTECEDENTES

a) LA PRIVATIZACIÓN DE 1991

(8) En 1870, la empresa se creó, con el nombre de Berg- und Hüttenwerke AG Werke zu Rübeland und Zorge, destinada a la producción de equipos de fundición. En 1948 se transformó en VEB Harzer Werke para después se transferida al Kombinat SKL Magdeburg. En 1990, la empresa pasó a manos del Treuhandanstalt y se convirtió en SKL Harzer Werke GmbH Blankenburg.

(9) Por contrato de 28 de marzo de 1991, la empresa fue privatizada, cedida por un precio de 500000 marcos alemanes a los Sres. Stöckmann y rebautizada como Harzer Werke GmbH (en adelante, "HW"). Conforme al contrato de privatización, en 1991 obtuvo ayudas estatales por un total de 53,25 millones de marcos alemanes en el marco del primer régimen del Treuhand. Se realizó un procedimiento de licitación abierto, transparente e incondicional y las participaciones se adjudicaron al mejor postor.

(10) El 1 de marzo de 1996 se abrió un procedimiento de ejecución concursal del patrimonio de HW. La insolvencia se produjo a consecuencia del derrumbe del mercado de Europa Oriental, de errores del equipo directivo y de unos costes generales demasiado elevados.

b) LA SEGUNDA REESTRUCTURACIÓN (MARZO DE 1996)

(11) En marzo de 1996, los activos de HW, inmersa en la ejecución concursal, fueron transferidos a una sociedad instrumental (Mantelgesellschaft), que fue registrada a instancias del administrador de la quiebra. Por contrato de 27 de marzo de 1996, esta entidad jurídica fue asumida por el nuevo inversor, el Sr. Brunke, que rebautizó la empresa como Neue Harzer Werke GmbH. En marzo de 1998 se dio entrada a nuevos socios y, desde entonces, la propiedad de la empresa está repartida de la manera siguiente:

>SITIO PARA UN CUADRO>

(12) En junio de 1998, el Sr. Brunke y NHW adquirieron sendas participaciones del 20 % en Eisenguss Torgelow GmbH, una empresa que también está siendo examinada por la Comisión en el asunto NN 6/2000. En julio de 2000, dichas participaciones fueron vendidas a TKU TreuReal Kapital- und Unternehmensberatung GmbH.

(13) En julio de 2000, el inversor se retiró de la directiva de NHW y, al poco tiempo, también se desvinculó del contrato de accionistas.

c) EL PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN CONCURSAL CONTRA NHW (SEPTIEMBRE DE 2000)

(14) El 1 de septiembre de 2000(3) se tuvo que incoar un procedimiento de ejecución concursal contra NHW. Los motivos principales estribaban en la recesión de la construcción de viviendas y, nuevamente, en unos costes generales demasiado elevados(4).

(15) La junta de acreedores se pronunció a favor del mantenimiento de la empresa y encargó al administrador de la quiebra la incoación del procedimiento de presentación de un plan de insolvencia (Insolvenzplanverfahren). Todos los grupos de acreedores, salvo aquel en el que se encontraban el Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (en adelante, "BvS") y el Landesförderinstitut (en adelante, "LFI")(5), aceptaron el plan de insolvencia. A finales de 2000, el tribunal de insolvencia (Insolvenzgericht) confirmó el plan con arreglo a la legislación concursal alemana, es decir, conforme al artículo 245 del reglamento de insolvencia (Insolvenzordnung; en adelante, "InsO"). El plan fue presentado a la Comisión a comienzos del año 2001. El elemento central del plan de insolvencia es el compromiso entre acreedores por el que se condonan deudas por importe de 16,115 millones de marcos alemanes para solucionar el problema del sobreendeudamiento de la empresa.

(16) A comienzos de 2001, el tribunal de primera instancia de Magdeburgo anuló la decisión del tribunal de insolvencia por una interpretación errónea del artículo 245 InsO. Con esta resolución, el compromiso entre acreedores se ajustó -mediante la reducción de la condonación de deudas por parte del grupo en el que se encontraban el BvS y el LFI al 95 %- a la cuota de los demás grupos de acreedores. En la negociación de 28 de junio de 2001, este plan recibió el respaldo de todos los grupos de acreedores y del tribunal de insolvencia. En julio de 2001 fue presentado a la Comisión.

(17) De acuerdo con la información más reciente, la empresa Asset GmbH es el nuevo propietario de las participaciones de NHW. Sin embargo, no se disponía de mayor información sobre esta operación.

3. LA REESTRUCTURACIÓN

a) EL PLAN ORIGINAL DE 1996, TAL Y COMO FUE PRESENTADO A LA COMISIÓN EN 1999

(18) Con motivo de la quiebra de HW en 1996, se elaboró un plan de reestructuración que abarcaba un período de cuatro años. El restablecimiento de la rentabilidad estaba previsto para 1999. Sin embargo, por carta de 10 de febrero de 2000, Alemania comunicó que este objetivo no iba a poder cumplirse.

i) Aspectos organizativos

(19) Conforme al plan de 1996, la reestructuración abarcaba diversos elementos:

- Adaptación de la gama de productos: se suspendió la producción de radiadores y camisas de cilindro con un diámetro interior de hasta 130 mm. La empresa se centró en la...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT