2006/621/EC: Commission Decision of 2 August 2004 on the State Aid implemented by France for France Télécom (notified under document number C(2004) 3060) (Text with EEA relevance)

Published date20 September 2006
Subject Mattercompetencia,ayudas concedidas por los Estados,concorrenza,aiuti degli Stati,concurrence,aides accordées par les États
Official Gazette PublicationDiario Oficial de la Unión Europea, L 257, 20 de septiembre de 2006,Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, L 257, 20 settembre 2006,Journal officiel de l’Union européenne, L 257, 20 septembre 2006
L_2006257ES.01001101.xml
20.9.2006 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 257/11

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 2 de agosto de 2004

relativa a la ayuda estatal ejecutada por Francia en favor de France Télécom

[notificada con el número C(2004)3060]

(El texto en lengua francesa es el único auténtico)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/621/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el primer párrafo del apartado 2 de su artículo 88,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, la letra a) del apartado 1 de su artículo 62,

Después de haber emplazado a los interesados para que presenten sus observaciones, de conformidad con los citados artículos (1), y teniendo en cuenta dichas observaciones,

Considerando lo siguiente:

1. PROCEDIMIENTO

(1) Mediante carta del 31 de enero de 2003, la Comisión informó a Francia de su decisión de incoar el procedimiento de investigación formal a que se refiere el apartado 2 del artículo 88 del Tratado (en lo sucesivo «decisión de incoar el procedimiento»), contra las medidas financieras aplicadas por las autoridades francesas en favor de la empresa France Télécom (en lo sucesivo «FT» o «la Empresa»), y el regimen fiscal sobre actividades económicas aplicable a este operador. La descripción de los hechos que condujeron a la incoación de este procedimiento no se recoge en la presente Decisión (2).
(2) La decisión de incoar el procedimiento se notificó a Francia el 31 de enero de 2003. Tras proceder a la corrección de erratas, el 7 de marzo de 2003 se notificó un texto corregido a las autoridades francesas.
(3) Francia comunicó información complementaria a la Comisión mediante tres cartas con fechas de 4 de abril y 15 de mayo de 2003 y 29 de enero de 2004.
(4) La Decisión de la Comisión de incoar el procedimiento se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea (3). La Comisión invitó a los interesados a presentar sus observaciones sobre las medidas en cuestión.
(5) La Comisión recibió las siguientes observaciones por parte de los interesados:
21 de marzo de 2003: observaciones de Cable and Wireless plc y Cable and Wireless SA
11 de abril de 2003: observaciones de Cégétel
10 de abril de 2003: observaciones de la Association Française des Opérateurs de Réseaux et Services de Télécommunications (AFORS Télécom)
11 de abril de 2003: observaciones de LDCOM
11 de abril de 2003: observaciones de A (4)
10 de abril de 2003: observaciones de Tiscali
11 de abril de 2003: observaciones de WorldCom France (5)
11 de abril de 2003: observaciones de B (6)
11 de abril de 2003: observaciones de Bouygues SA y de Bouygues Télécom (7) (en lo sucesivo «BT»)
14 de abril de 2003: observaciones de Telecom Italia
14 de abril de 2003: observaciones de C (8)
29 de abril de 2003: observaciones de B
30 de abril de 2003: observaciones de LDCOM (9)
(6) El 16 de mayo de 2003, la Comisión comunicó estas observaciones a Francia dándole así la posibilidad de comentarlas. Francia envió sus comentarios mediante dos cartas con fechas de 30 de junio y 29 de julio de 2003 (10).
(7) El 30 de mayo de 2003, la Comisión publicó un anuncio de licitación para un contrato de «prestación de servicios de asistencia para la evaluación de la conformidad de la ayuda financiera concedida a FT con el principio del inversor privado en una economía de mercado y para el posible análisis del plan de recuperación de FT» (11). Por un correo con fecha de 3 de julio de 2003, las autoridades francesas escribieron a la Comisión sobre el anuncio de licitación anteriormente mencionado. La Comisión respondió por carta con fecha de 24 de septiembre de 2003. El mismo 24 de septiembre de 2003, el contrato de prestación de servicios le fue concedido al gabinete NERA (en lo sucesivo «NERA» o «la consultoría»). Se informó a las autoridades francesas de la identidad del asesor mediante un fax del 8 de octubre de 2003.
(8) La Comisión recibió más información y documentación procedente de los terceros interesados.
23 de junio de 2003: carta de LDCOM
25 de junio de 2003: carta de D (12)
27 de octubre de 2003: carta de MCI
16 de octubre de 2003: carta de la Asociación Europea de Telecomunicaciones Competitivas (ECTA)
25 de junio de 2003: carta de XXX
7 de enero de 2004: carta de BT
16 de enero de 2004: carta de BT (13)
19 de marzo de 2004: carta de FT (14)
5 de abril de 2004: carta de Tiscali
17 de mayo de 2004: carta de LDCOM
26 de mayo de 2004: carta de BT (15)
22 de junio de 2004: carta de FT (16)
30 de junio de 2004: fax de FT
2 de julio de 2004: fax de FT.
(9) La Comisión pidió explicaciones complementarias a las autoridades francesas mediante las cartas siguientes:
11 de septiembre de 2003 (las autoridades francesas contestaron el 20 de octubre de 2003)
11 de noviembre de 2003 (las autoridades francesas contestaron el 4 de diciembre de 2003)
12 de enero de 2004 (las autoridades francesas contestaron el 21 de enero de 2004)
2 de febrero de 2004 (las autoridades francesas contestaron el 16 de febrero de 2004)
1 de junio de 2004 (las autoridades francesas contestaron en la reunión del 16 de junio de 2004).
(10) El 3 de mayo y el 14 de junio de 2004, la Comisión envió a las autoridades francesas las cartas que se mencionan en el octavo considerando así como al informe de NERA de 28 de abril de 2004 (en lo sucesivo «el informe NERA»). Este informe consta de dos partes distintas: (i) un informe jurídico redactado por el Profesor Berlin y (ii) un informe económico.
(11) Durante el procedimiento, la Comisión estuvo a la escucha de los representantes de los terceros interesados en distintas reuniones.
(12) La Comisión y el asesor se entrevistaron con las autoridades francesas y con FT el 22 de enero y el 16 y el 23 de junio de 2004.
(13) Mediante carta de 14 de mayo de 2004, confirmada el 3 de junio de 2004, las autoridades francesas destacaron que la decisión de incoar el procedimiento no incluía todos los hechos que eran objeto del examen de la Comisión. Mediante un correo electrónico de 9 de junio de 2004, confirmado por carta del 10 de junio de 2004, las autoridades francesas presentaron sus comentarios sobre el informe NERA, que se completaron en una carta del 21 de junio de 2004.

2. DESCRIPCIÓN DE FRANCE TÉLÉCOM

(14) Como se desprende claramente de la decisión de incoar el procedimiento, el presente procedimiento se refiere al grupo FT en tanto que entidad económica única. En efecto, desde la incoación del procedimiento, la Comisión siempre se ha referido a las cuentas consolidadas de la Empresa. Al adoptar este enfoque, la Comisión sigue un planteamiento coherente con la realidad económica que refleja el mercado, que evalúa los resultados y la solvencia financiera de FT sobre la base de sus resultados consolidados. En la decisión de incoar el procedimiento se describió al grupo FT en los siguientes términos: «FT, que inicialmente formaba parte del Ministerio de Correos y Telecomunicaciones, se constituyó en 1991como operador público con personalidad jurídica. Desde el 31 de diciembre de 1996, el operador tiene estatuto de sociedad anónima y se cotiza en el Primer Mercado de Euronext París S.A. y, desde octubre de 1997, en el New York Stock Exchange (NYSE). En 2002, el capital de FT pertenecía mayoritariamente al Estado con un 56,45 %. El resto se repartía entre público (con el 32,25 %), autocartera (con el 8,26 %) y empleados de la Empresa (con el 3,04 %) (17). FT es un operador y proveedor de redes y servicios de telecomunicaciones activo en Francia y en el mundo, que opera en los siguientes mercados: telefonía fija, telefonía móvil, Internet y otros servicios de información, servicios empresariales, teledifusión y televisión por cable. Tras la adquisición de Orange plc y la constitución de Orange S.A. en tanto que filial principal de telefonía móvil de FT, su entrada en la bolsa y la introducción en bolsa de Wanadoo S.A., en adelante las actividades de FT se organizan en cuatro segmentos: (i) Orange; (ii) Wanadoo; (iii) Servicios fijos, voz y datos en Francia y (iv) Servicios fijos, voz y datos fuera de Francia, principalmente a través de su filial Equant. A 31 de diciembre de 2001 FT tiene 211,554 empleados en el mundo, incluidos los 146,882 de Francia» (18).
(15) Esta descripción sigue siendo válida para el período objeto de la presente Decisión. Además, durante ese mismo período, la estructura del grupo se caracterizó por «una política de multiplicación de filiales a ultranza mediante la creación de cuatro empresas que cotizan en bolsa en torno a FT: Orange, Wanadoo, TPSA en Polonia y Equant. De este modo el grupo se constituyó de una manera totalmente paradójica y desequilibrada, ya que la casa matriz FTSA soportaba la totalidad de la deuda mientras que las filiales concentraban el crecimiento …» (19).

3. DESCRIPCIÓN CRONOLÓGICA DE LOS HECHOS Y SITUACIÓN FINANCIERA DE LA EMPRESA

3.1. Datos conocidos hasta mediados de 2002 y acontecimientos de este período

(16) La Comisión observa que, a la luz de las normas sobre las ayudas estatales, el análisis del comportamiento del Estado debe efectuarse a partir de los datos y la información disponibles en el momento en que se
...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT