Asunto C-26/11: Petición de decisión prejudicial planteada por el Grondwettelijk Hof (Bélgica) el 17 de enero de 2011 — Belgische Petroleum Unie VZW y otros/Belgische Staat

SectionAnuncios

ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.4.2011

término «razonablemente» que utiliza el artículo 1, apartado 1, de la Directiva 2003/124, ¿requiere que se aprecie una probabilidad alta o muy alta, o por «circunstancias que pueden darse razonablemente» o por «hecho que puede esperarse razonablemente que se produzca», debe entenderse que el grado de probabilidad depende de la amplitud de los efectos sobre el emisor y que, en caso de elevada aptitud para influir en las cotizaciones, es suficiente que la materialización de la circunstancia o del hecho futuros sea posible, pero no improbable?

Directiva 2003/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, sobre las operaciones con información privilegiada y la manipulación del mercado (abuso del mercado) (DO L 96,

) Directiva 2003/124/CE de la Comisión, de 22 de diciembre de 2003, a efectos de la aplicación de la Directiva 2003/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la definición y revelación pública de la información privilegiada y la definición de manipulación del mercado (Texto pertinente a efectos del EEE) (DO L 339,

de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Hamburg (Alemania) el 17 de enero de

- Fleischkontor Moksel GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas

(Asunto C-23/11)

(2011/C 113/06)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Finanzgericht Hamburg

Partes en el procedimiento principal

Fleischkontor Moksel GmbH

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Cuestiones prejudiciales

¿Tiene derecho a la restitución a la exportación el titular de un certificado de exportación solamente si figura como exportador en la casilla 2 de la declaración de exportación presentada ante la oficina de aduanas competente (artículo 5, apartado 7, del Reglamento n o 800/1999) ( 1 )?

caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión, ¿está vinculado el Hauptzollamt competente para el pago de la restitución por la rectificación realizada a posteriori por la aduana de exportación del dato indicado en la casilla 2 de la declaración de exportación?

caso de respuesta negativa a la segunda cuestión, ¿puede el organismo pagador, en un caso como el del procedimiento principal, tomar literalmente el dato indicado en la casilla 2 de la declaración de exportación y denegar la so

licitud de restitución a la exportación alegando que el solicitante de la restitución no es el exportador de los productos por los cuales se solicita la restitución, o, cuando exista una contradicción entre el...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT