Arrêts nº T-80/03 of Tribunal de Première Instance des Communautés Européennes, October 25, 2007

Resolution DateOctober 25, 2007
Issuing OrganizationTribunal de Première Instance des Communautés Européennes
Decision NumberT-80/03

Dans les affaires jointes T-27/03, T-46/03, T-58/03, T-79/03, T-80/03, T-97/03 et T-98/03,

SP SpA, Ètablie ‡ Brescia (Italie), reprÈsentÈe par M es† G. Belotti et N. Pisani, avocats,

partie requÈrante dans l-affaire T-27/03,

Leali SpA, Ètablie ‡ Odolo (Italie), reprÈsentÈe par M es †G. Vezzoli et G. Belotti, avocats,

partie requÈrante dans l-affaire T-46/03,

Acciaierie e Ferriere Leali Luigi SpA, Ètablie ‡ Brescia, reprÈsentÈe par M es† G. Vezzoli, G. Belotti, E. Piromalli et C. Carmignani, avocats,

partie requÈrante dans l-affaire T-58/03,

Industrie Riunite Odolesi SpA (IRO), Ètablie ‡ Odolo, reprÈsentÈe par M e† A. Giardina, avocat,

partie requÈrante dans l-affaire T-79/03,

Lucchini SpA, Ètablie ‡ Milan (Italie), reprÈsentÈe initialement par M es† A. Santa Maria et C. Biscaretti di Ruffia, puis par M es† M. Delfino, M. van der Woude, S. Fontanelli et P. Sorvillo, avocats,

partie requÈrante dans l-affaire T-80/03,

Ferriera Valsabbia SpA, Ètablie ‡ Odolo,

Valsabbia Investimenti SpA, Ètablie ‡ Odolo,

reprÈsentÈes par M es† D. Fosselard et P. Fattori, avocats,

parties requÈrantes dans l-affaire T-97/03,

Alfa Acciai SpA, Ètablie ‡ Brescia, reprÈsentÈe par M es† D. Fosselard, P. Fattori et G. d-Andria, avocats,

partie requÈrante dans l-affaire T-98/03,

soutenues par

RÈpublique italienne, reprÈsentÈe par MM.†I. Braguglia et M. Fiorilli, en qualitÈ d-agents,

partie intervenante,

contre

Commission des CommunautÈs europÈennes, reprÈsentÈe par M me† L. Pignataro-Nolin et M.†A. Whelan, en qualitÈ d-agents, assistÈs, dans les affaires T-27/03 et T-58/03, de M e† M. Moretto et, dans les affaires T-79/03, T-97/03 et T-98/03, de M e† P. Manzini, avocats,

partie dÈfenderesse,

ayant pour objet des demandes de constatation d-inexistence et des demandes d-annulation totale ou partielle de la dÈcision C†(2002)†5087 final de la Commission, du 17 dÈcembre 2002, relative ‡ une procÈdure d-application de l-article 65†CA (COMP/37.956 - Ronds ‡ bÈton),

LE TRIBUNAL DE PREMI»RE INSTANCE
DES COMMUNAUT…S EUROP…ENNES (cinquiËme chambre Èlargie),

composÈ de M.†M. Vilaras, prÈsident, M me† M.†E. Martins Ribeiro, MM.†F. Dehousse, D. -v·by et M me† K. J¸rim‰e, juges,

greffier†: M.†J. Palacio Gonz·lez, administrateur principal,

vu la procÈdure Ècrite et ‡ la suite de l-audience du 19 septembre 2006,

rend le prÈsent

ArrÍt

Cadre juridique

Dispositions du traitÈ CECA

1 ††††††††L-article 36†CA dispose†:

´†La Commission, avant de prendre une des sanctions pÈcuniaires ou de fixer une des astreintes prÈvues au prÈsent traitÈ, doit mettre l-intÈressÈ en mesure de prÈsenter ses observations.

[...]†ª

2 ††††††††L-article 47†CA Ènonce†:

´†La Commission peut recueillir les informations nÈcessaires ‡ l-accomplissement de sa mission. Elle peut faire procÈder aux vÈrifications nÈcessaires.

[...]†ª

3 ††††††††L-article 65†CA prÈvoit†:

´†1. Sont interdits tous accords entre entreprises, toutes dÈcisions d-associations d-entreprises et toutes pratiques concertÈes qui tendraient, sur le marchÈ commun, directement ou indirectement, ‡ empÍcher, restreindre ou fausser le jeu normal de la concurrence, et en particulier†:

a)††††††‡ fixer ou ‡ dÈterminer les prix†;

b)††††††‡ restreindre ou ‡ contrÙler la production, le dÈveloppement technique ou les investissements†;

c)††††††‡ rÈpartir les marchÈs, produits, clients ou sources d-approvisionnement.

  1. Toutefois, la Commission autorise, pour des produits dÈterminÈs, des accords de spÈcialisation ou des accords d-achat ou de vente en commun, si [certaines conditions sont remplies] [...]

  2. La Commission peut obtenir, conformÈment aux dispositions de l-article 47, toutes informations nÈcessaires ‡ l-application du prÈsent article, soit par demande spÈciale adressÈe aux intÈressÈs, soit par un rËglement dÈfinissant la nature des accords, dÈcisions ou pratiques qui ont ‡ lui Ítre communiquÈs.

  3. Les accords ou dÈcisions interdits en vertu du paragraphe 1 du prÈsent article sont nuls de plein droit et ne peuvent Ítre invoquÈs devant aucune juridiction des …tats membres.

    La Commission a compÈtence exclusive, sous rÈserve des recours devant la Cour, pour se prononcer sur la conformitÈ avec les dispositions du prÈsent article desdits accords ou dÈcisions.

  4. La Commission peut prononcer contre les entreprises qui auraient conclu un accord nul de plein droit, appliquÈ ou tentÈ d-appliquer, par voie d-arbitrage, dÈdit, boycott ou tout autre moyen, un accord ou une dÈcision nuls de plein droit ou un accord dont l-approbation a ÈtÈ refusÈe ou rÈvoquÈe, ou qui obtiendraient le bÈnÈfice d-une autorisation au moyen d-informations sciemment fausses ou dÈformÈes, ou qui se livreraient ‡ des pratiques contraires aux dispositions du paragraphe 1, des amendes et astreintes au maximum Ègales au double du chiffre d-affaires rÈalisÈ sur les produits ayant fait l-objet de l-accord, de la dÈcision ou de la pratique contraires aux dispositions du prÈsent article, sans prÈjudice, si cet objet est de restreindre la production, le dÈveloppement technique ou les investissements, d-un relËvement du maximum ainsi dÈterminÈ ‡ concurrence de 10†% du chiffre d-affaires annuel des entreprises en cause, en ce qui concerne l-amende, et de 20†% du chiffre d-affaires journalier, en ce qui concerne les astreintes.†ª

    4 ††††††††ConformÈment ‡ l-article 97†CA, le traitÈ CECA a expirÈ le 23 juillet 2002.

    Communication de la Commission sur certains aspects du traitement des affaires de concurrence rÈsultant de l-expiration du traitÈ CECA

    5 ††††††††Le 18 juin 2002, la Commission a adoptÈ une communication sur certains aspects du traitement des affaires de concurrence rÈsultant de l-expiration du traitÈ CECA (JO C†152, p.†5, ci-aprËs la ´†communication du 18 juin 2002†ª).

    6 ††††††††Au point 2 de la communication du 18 juin 2002, il est prÈcisÈ que l-objet de celle-ci est†:

    ´†-††††††de rÈcapituler, ‡ l-intention des opÈrateurs Èconomiques et des …tats membres dans la mesure o˘ ils sont concernÈs par le traitÈ CECA et son droit dÈrivÈ, les modifications les plus importantes du droit matÈriel et procÈdural dÈcoulant de la transition vers le rÈgime du traitÈ CE [...]

    -††††††d-expliquer comment la Commission entend rÈgler les problËmes spÈcifiques posÈs par la transition du rÈgime CECA au rÈgime CE dans le domaine des ententes et des abus de position dominante [...], du contrÙle des concentrations [...] et du contrÙle des aides d-…tat†ª.

    7 ††††††††Le point 31 de la communication du 18 juin 2002, qui figure dans la section consacrÈe aux problËmes spÈcifiques posÈs par la transition du rÈgime CECA au rÈgime CE, est libellÈ comme suit†:

    ´†Si, dans l-application des rËgles communautaires de la concurrence ‡ des accords, la Commission constate une infraction dans un domaine relevant du traitÈ CECA, le droit matÈriel applicable est, quelle que soit la date d-application, celui en vigueur au moment o˘ les faits constitutifs de l-infraction se sont produits. En tout Ètat de cause, sur le plan procÈdural, le droit applicable aprËs l-expiration du traitÈ CECA sera le droit CE [...]†ª

    ProcÈdure administrative

    8 ††††††††D-octobre ‡ dÈcembre 2000, la Commission a effectuÈ, conformÈment ‡ l-article 47†CA, des vÈrifications auprËs des entreprises italiennes productrices de ronds ‡ bÈton et auprËs d-une association d-entreprises sidÈrurgiques italiennes. Elle leur a Ègalement adressÈ des demandes de renseignements, en vertu de l-article 47†CA.

    9 ††††††††Le 26 mars 2002, la Commission a engagÈ la procÈdure administrative et a arrÍtÈ les griefs au titre de l-article 36†CA. Les parties requÈrantes dans les prÈsentes affaires figuraient parmi les destinataires de la communication des griefs.

    10 ††††††Les parties requÈrantes ont dÈposÈ des observations Ècrites relatives ‡ la communication des griefs. Toutes les parties requÈrantes, ‡ l-exception de la partie requÈrante dans l-affaire T-80/03, ont demandÈ ‡ pouvoir exposer oralement leur point de vue. ¿ cette fin, le conseiller-auditeur a organisÈ une audition en date du 13 juin 2002.

    11 ††††††Le 12 ao˚t 2002, la Commission a arrÍtÈ des griefs supplÈmentaires adressÈs aux destinataires de la communication des griefs initiale. Dans cette communication des griefs supplÈmentaire, fondÈe sur l-article 19, paragraphe 1, du rËglement n∞†17 du Conseil, du 6 fÈvrier 1962, premier rËglement d-application des articles [81] et [82] du traitÈ (JO 1962, 13, p.†204), la Commission expliquait sa position concernant la poursuite de la procÈdure aprËs l-expiration du traitÈ CECA.

    12 ††††††Les parties requÈrantes ont dÈposÈ des observations Ècrites relatives ‡ la communication des griefs supplÈmentaire. Une seconde audition, en prÈsence des reprÈsentants des …tats membres, a eu lieu le 30 septembre 2002.

    DÈcision attaquÈe

    13 ††††††Le 17 dÈcembre 2002, la Commission a adoptÈ la dÈcision C†(2002)†5087 final, relative ‡ une procÈdure d-application de l-article 65†CA (COMP/37.956 - Ronds ‡ bÈton, ci-aprËs la ´†dÈcision attaquÈe†ª).

    14 ††††††Le prÈambule de la dÈcision attaquÈe se lit comme suit†:

    ´†Vu le traitÈ instituant la CommunautÈ europÈenne du charbon et de l-acier, et notamment son article 65,

    vu les informations qui ont ÈtÈ communiquÈes ‡ la Commission et les vÈrifications effectuÈes au titre de l-article 47†CA par des agents de la Commission,

    vu les observations Ècrites et orales prÈsentÈes en vertu de l-article 36†CA au nom et pour le compte des parties,

    aprËs consultation du comitÈ consultatif en matiËre d-ententes et de positions dominantes,

    [...]†ª

    15 ††††††Quant aux consÈquences juridiques de l-expiration du traitÈ CECA, la Commission s-est d-abord rÈfÈrÈe, au considÈrant 331 de la dÈcision attaquÈe, au point 31 de la communication du 18 juin 2002.

    16 ††††††Ensuite, la Commission a examinÈ aux considÈrants 333 ‡ 344 de la dÈcision attaquÈe si l-application de l-article 65†CA aux comportements reprochÈs ne pouvait pas Ítre contestÈe sur la base du principe de la lex mitior.

    17 ††††††Elle a rappelÈ ‡ cet effet, au considÈrant 335 de la...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT