Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre el tema «Cómo conciliar dimensión nacional y dimensión europea en la comunicación de Europa al ciudadano»

SectionActos preparatorios

Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre el tema «Cómo conciliar dimensión nacional y dimensión europea en la comunicación de Europa al ciudadano»

(2009/C 27/30)

Mediante carta de fecha 25 de octubre de 2007, la futura Presidencia francesa del Consejo de la Unión Europea decidió consultar el Comité Económico y Social Europeo sobre el tema:

Cómo conciliar dimensión nacional y dimensión europea en la comunicación de Europa al ciudadano

.

De conformidad con el artículo 20 de su Reglamento Interno, el Comité Económico y Social Europeo designó ponente general a Béatrice OUIN.

En el dictamen se tienen también en cuenta las ideas expresadas en la Comunicación de la Comisión «Europa a debate»: construir a partir de la experiencia del Plan D de democracia, diálogo y debate, aprobada por la Comisión el 2 de abril de 2008 (1).

En su 446o Pleno de los días 9 y 10 de julio de 2008 (sesión del 10 de julio de 2008), el Comité Económico y Social Europeo ha aprobado por 115 votos a favor y 2 abstenciones el presente Dictamen.

  1. Conclusiones y recomendaciones

    El CESE recomienda:

    1.1 Expresar en palabras simples, comprensibles 2014incluso por niños2014, la originalidad de la construcción europea, sus valores, su proyecto.

    1.2 Al nivel europeo, poner a disposición de la instrucción cívica europea una base común de conocimientos (realizada a partir de lo que ya se hace en los Estados miembros) destinada a los alumnos, y traducida a las veintidós lenguas oficiales de la Unión. Podrá ser validada por el Parlamento Europeo. Será introducida en los programas escolares y permitirá también formar prioritariamente difusores de opinión: enseñantes, representantes electivos y periodistas. La organización de estas formaciones corresponde al nivel nacional.

    1.3 Una política común de comunicación debería ser elaborada y difundida por todas las instituciones. Las propuestas que van en este sentido en la Comunicación «Europa a debate» son alentadoras, pero deben ir más lejos. La comunicación debe evitar la jerga comunitaria que se practica en Bruselas y permitir el debate sobre los retos de sociedad para los ciudadanos europeos.

    1.4 Esta política común de comunicación debe ser practicada por los políticos 2014mujeres y hombres2014 que están al frente de las instituciones europeas, y aquellos que, en los gobiernos europeos, deciden en los consejos de ministros y son conocidos en sus países respectivos. Para dirigirse desde Bruselas a los 495 millones de europeos, es necesario orientar la comunicación hacia los difusores de opinión (representantes de la sociedad civil, políticos locales, periodistas, enseñantes, etc.) y, por ejemplo, proporcionarles una síntesis breve y comprensible tras las reuniones del Consejo Europeo.

    1.5 Al nivel nacional, los miembros de la sociedad civil y los representantes electivos locales deberían ser los animadores de la democracia participativa europea: juntos, deben ser los receptores de los puntos de vista y opiniones de los ciudadanos sobre los proyectos europeos. Los representantes electivos locales son los que están mejor situados para ocupar el terreno de la prensa local, que es la que más se lee. Si hablan de Europa, la prensa lo reproducirá. Todos los que tienen un mandato europeo deberían rendir cuentas de su actividad una vez al año a sus electores. Al nivel local, constituir un anuario de las personas a las que poder recurrir, que tengan una experiencia europea y puedan intervenir en las escuelas, asociaciones, asambleas, etc.

    1.6 El nivel europeo debe poner a su disposición (representantes electivos locales, periodistas, enseñantes, miembros de los CES nacionales y otros representantes de la sociedad civil) bancos actualizados de información y comparaciones entre los distintos Estados de la Unión sobre todos los asuntos. Esta información podrá encauzarse, en particular, hacia los muy numerosos medios de comunicación de la sociedad civil.

    1.7 Al nivel nacional, favorecer los encuentros e intercambios directos entre ciudadanos: hermanamientos, encuentros deportivos, presencia de representantes de otro Estado miembro en los períodos de prácticas de formación con una dimensión europea, previendo un acceso simple y descentralizado a la financiación de los gastos de desplazamiento (fondo europeo para la comunicación) que completaría los programas de movilidad existentes.

    1.8 Utilizar mejor los recursos existentes, en particular explotar los documentos traducidos 2014que hoy en día, con demasiada frecuencia, sólo siguen siendo documentos de trabajo para los miembros de las instituciones2014 y favorecer el multilingüismo, requisito previo necesario para la comunicación entre europeos (2).

    (1) Bruselas, 2.4.2008, COM(2008) 158 final.

    (2) Dictamen del CESE de 26.10.2006 sobre la «Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones: Una nueva estrategia marco para el multilingüismo», ponente: Sra. LE NOUAIL MARLIÈRE (DO C 324 de 30.12.2006), Dictamen exploratorio SOC/306 sobre el tema «Multilingüismo» que se examinará en julio de 2008, ponente: Sra. LE NOUAIL MARLIERE, y propuestas del Grupo Amin Maalouf.

    1.9 Proponer a los Estados miembros crear ministerios de Asuntos Europeos de pleno ejercicio. El extranjero comienza en las fronteras de la Unión, los asuntos europeos son asuntos de política interior, no asuntos exteriores. Esto es válido también para las organizaciones y los medios de comunicación.

    1.10 Al nivel nacional, aprovechar acontecimientos que tienen lugar (competiciones deportivas europeas e internacionales, elecciones al Parlamento Europeo, Día de Europa, aniversarios, como, por ejemplo, el de la caída del muro de Berlín) y organizar manifestaciones para hablar de Europa utilizando los símbolos europeos, himno y bandera.

  2. Exposición de motivos

    2.1 Cómo conciliar dimensión nacional y dimensión europea en la comunicación de Europa al ciudadano

    2.1.1 Desde las respuestas negativas francesas y neerlandesas al proyecto de Tratado constitucional, existe un consenso para comunicar mejor Europa al ciudadano, y el resultado del referéndum en Irlanda pone de manifiesto que esta voluntad no se ha plasmado aún en acciones eficaces, tanto al nivel nacional como al nivel europeo.

    2.1.2 La Comisión ha producido numerosos textos, ya debatidos en su momento, y el CESE ha emitido excelentes dictámenes sobre este asunto, que en el presente documento no se van a parafrasear. En el Libro Blanco sobre una política europea de comunicación (véase CESE 972/2006 (3)) se recomienda que «los poderes públicos nacionales, las organizaciones sociales y las instituciones de la UE (2026) colabor[en] para desarrollar el lugar de Europa en la esfera pública». El objeto del presente trabajo no es inventar nuevas propuestas, sino organizar las que ya se han hecho proponiendo distinguir lo que compete a cada cual: poderes públicos nacionales, sociedad civil e instituciones de la Unión, y definir acciones prioritarias.

    2.2 Comunicar Europa al ciudadano: una tarea compleja

    2.2.1 La...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT