Asunto C-262/06: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 22 de noviembre de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht — Alemania) — Deutsche Telekom AG/Bundesrepublik Deutschland (Sector de las telecomunicaciones — Servicio universal y derechos de los usuarios — Concepto de «obligaciones» que han de mantenerse provisionalmente — Artículos 27, párrafo primero, de la Directiva 2002/21/CE (Directiva «marco») y 16, apartado 1, letra a), de la Directiva 2002/22/CE (Directiva «servicio universal») — Tarificación de la prestación de los servicios de telefonía vocal — Obligación de obtener una autorización administrativa copiar descriptores; para comillas, imitar el original copiar descriptores; para comillas, imitar el original)

SectionAnuncios

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 29 de noviembre de 2007 - Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH, Stadtwerke Uelzen GmbH/Comisión de las Comunidades Europeas, E.ON Kernkraft GmbH, RWE Power AG, EnBW Energie Baden-Württemberg AG, Vattenfall Europe Nuclear Energy GmbH, anteriormente Hamburgische

Electricitäts-WerkeAG

(Asunto C-176/06 P) (1)

(Recurso de casación - Ayuda supuestamente concedida por las autoridades alemanas a centrales nucleares - Provisiones para el cierre de las centrales y la eliminación de residuos radiactivos - Inadmisibilidad del recurso ante el Tribunal de

Primera Instancia - Motivo de orden público)

(2008/C 22/14)

Lengua de procedimiento: alemán

Partes

Recurrentes: Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GMBH y Stadtwerke Uelzen GmbH (representantes: D. Fouquet y P. Becker, abogados)

Otras partes en el procedimiento: Comisión de las Comunidades Europeas (representante: V. Kreuschitz, agente), E.ON Kernkraft GmbH, RWE Power AG, EnBW Energie Baden-Württemberg AG, Vattenfall Europe Nuclear Energy GmbH, anteriormente Hamburgische Electricitäts-WerkeAG (representantes: U. Karpenstein y D. Sellner, abogados)

Objeto

Recurso de casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta) de 26 de enero de 2006, Stadtwerke Schwäbisch Hall y otros/Comisión (T-92/02), por la que el Tribunal de Primera Instancia desestimó el recurso que pretendía la anulación de la decisión C(2001)3967 final de la Comisión, de 11 de diciembre de 2001, que declara que el régimen alemán de exención tributaria de las provisiones constituidas por las centrales nucleares en orden a la eliminación de sus residuos radiactivos y al cierre definitivo de sus instalaciones no constituye una ayuda de Estado en el sentido del artículo 87 CE, apartado 1 - Obligación de la Comisión de incoar el procedimiento contradictorio previsto en el artículo 88 CE, apartado 2, en caso de dificultades de apreciación o dudas.

Fallo

1) Anular la sentencia del Tribunal de Primera instancia de las Comunidades Europeas de 26 de enero de 2006, Stadtwerke Schwäbisch Hall y otros/Comisión (T-92/02).

2) Declarar la inadmisibilidad del recurso interpuesto por Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GMBH y Stadtwerke Uelzen GmbH ante el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas que pretendía la anulación de la decisión C(2001)3967 final de la Comisión, de 11 de diciembre de 2001...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT