Asunto C-300/06: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 6 de diciembre de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht — Alemania) — Ursula Voß/Land Berlin (Artículo 141 CE — Principio de igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras — Funcionarios — Prestación de horas extraordinarias — Discriminación indirecta de las trabajadoras empleadas a tiempo parcial)
Section | Anuncios |
Fallo
Los artículos 27, párrafo primero, de la Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva marco), y 16, apartado 1, letra a), de la Directiva 2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva servicio universal), deben interpretarse en el sentido de que ha de mantenerse provisionalmente en vigor una obligación legal de obtener una autorización en relación con las tarifas de los servicios telefónicos suministrados a consumidores finales por empresas que se encuentran en posición dominante en el correspondiente mercado, como la obligación prevista en el artículo 25 de la Telekommunikationsgesetz (Ley de telecomunicaciones), de 25 de julio de 1996, establecida con anterioridad al nuevo marco reglamentario resultante de las citadas Directivas, así como los actos administrativos declarativos dictados sobre esa base
(1) DO C 212 de 2.9.2006.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 6 de diciembre de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht - Alemania)
- Ursula Voß/Land Berlin
(Asunto C-300/06) (1)
(Artículo 141 CE - Principio de igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras - Funcionarios - Prestación de horas extraordinarias - Discriminación indirecta de las trabajadoras empleadas a tiempo parcial)
(2008/C 22/16)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Bundesverwaltungsgericht
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Ursula Voß
Demandada: Land Berlin
Objeto
Petición de decisión prejudicial - Bundesverwaltungsgericht - Interpretación del artículo 141 CE - Legislación nacional que prevé, tanto para los trabajadores a tiempo completo como para los trabajadores a tiempo parcial, una reducción de la retribución de las horas extraordinarias en relación con la percibida por las horas de trabajo ordinarias - Retribución de una profesora funcionaria que trabaja a tiempo parcial, pero que realiza
horas extraordinarias, inferior a la que percibiría si hubiera trabajado el mismo número de horas en el marco de un empleo a tiempo completo - Discriminación indirecta de las trabajadoras.
Fallo
El artículo 141 CE debe interpretarse en el sentido de que se...
To continue reading
Request your trial