Decisión (UE) 2016/633 de la Comisión, de 23 de julio de 2014, relativa a la ayuda estatal SA.33961 (2012/C) (ex 2012/NN) ejecutada por Francia en favor de la Cámara de Comercio e Industria de Nimes-Uzès-Le Vigan, de Veolia Transport Aéroport de Nîmes, de Ryanair Limited y de Airport Marketing Services Limited [notificada con el número C(2014)5078] (El texto en lengua francesa es el único auténtico)

SectionDecision

27.4.2016 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 113/32

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 108, apartado 2, párrafo primero (1),

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, su artículo 62, apartado 1, letra a),

Visto el Reglamento (CEE) n.o 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, relativo al acceso de las compañías aéreas comunitarias a las rutas aéreas intracomunitarias (2),

Tras haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con los citados artículos (3), y teniendo en cuenta dichas observaciones,

Considerando lo siguiente:

(1) Mediante carta de 26 de enero de 2010, la Comisión recibió una denuncia respecto a una serie de ventajas de que se beneficiaría la compañía aérea Ryanair Limited (en lo sucesivo, «Ryanair») en varios aeropuertos regionales y locales franceses. Por lo que se refiere al aeropuerto de Nimes, esta denuncia hace referencia también a determinadas aportaciones financieras cuyos beneficiarios serían los distintos gestores de este aeropuerto, la Cámara de Comercio e Industria de Nimes-Uzès-Le Vigan (en lo sucesivo, «la CCI») y Veolia Transport Aéroport de Nîmes (en lo sucesivo, «VTAN»).

(2) Mediante carta de 16 de marzo de 2010, la Comisión envió a Francia una versión no confidencial de la denuncia y también le pidió que aportara aclaraciones sobre las medidas en cuestión. Las autoridades francesas aportaron elementos de respuesta mediante cartas de 31 de mayo y 7 de junio de 2010.

(3) Mediante carta de 2 de noviembre de 2011, el denunciante envió información complementaria en apoyo de su denuncia. La Comisión transmitió esos elementos y solicitó información complementaria a Francia mediante carta de 5 de diciembre de 2011. Las autoridades francesas solicitaron el 22 de diciembre de 2011 un plazo adicional de respuesta, plazo que la Comisión aceptó mediante carta de 4 de enero de 2012. Francia presentó sus observaciones y respuestas mediante carta de 27 de febrero de 2012.

(4) Mediante carta de 26 de abril de 2012, la Comisión notificó a Francia su decisión de incoar el procedimiento («la Decisión de incoación») previsto en el artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) sobre las posibles ayudas en favor de la CCI, VTAN y Ryanair.

(5) Mediante escritos de 29 de mayo y 28 de junio de 2012, Francia solicitó dos plazos adicionales para responder a las solicitudes de información complementaria formuladas en la Decisión de incoación. Francia transmitió, el 31 de julio de 2012, sus observaciones, así como la información y los documentos solicitados por la Comisión en la Decisión de incoación.

(6) La Decisión de la Comisión se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea (4) el 10 de agosto de 2012. La Comisión invitó a los terceros interesados a que presentaran sus observaciones sobre las medidas en cuestión en el plazo de un mes a partir de la fecha de publicación.

(7) La Comisión recibió observaciones de las partes interesadas. El 24 de septiembre de 2012, la CCI, VTAN y el sindicato mixto para la ordenación y el desarrollo del aeropuerto de Nimes-Alès-Camargue-Cévennes («SMAN») presentaron conjuntamente sus observaciones. Airport Marketing Services Limited («AMS») presentó sus observaciones el 3 de octubre de 2012. Asimismo, Ryanair presentó una serie de observaciones el 3 de octubre de 2012. Además, el 20 de julio de 2012, el 10 de abril de 2013, el 20 de diciembre de 2013, el 31 de enero de 2014 y el 7 de febrero de 2014, Ryanair presentó observaciones generales y comunes a todos los asuntos de ayudas estatales examinados por la Comisión que le concernían.

(8) Mediante cartas de 24 de junio de 2012, 3 de mayo de 2013 y 9 de enero de 2014, la Comisión comunicó a Francia las observaciones formuladas por las partes interesadas. La Comisión dio a Francia la oportunidad de comentar esas observaciones. Francia respondió a estas cartas mediante correos con fechas 13 de julio de 2012, 16 de noviembre de 2012, 3 de mayo de 2013 y 3 de febrero de 2014. En su carta de 13 de julio de 2012, indicó a la Comisión que las observaciones recibidas no requerían observaciones de su parte, aparte de las que ya había presentado sobre el aeropuerto de Marsella. Además, Francia informó a la Comisión de que no deseaba realizar ningún comentario en respuesta a las observaciones de terceros.

(9) Por carta de 18 de octubre de 2012, la Comisión solicitó información complementaria a Francia que respondió el 3 de diciembre de 2012.

(10) Por carta de 23 de diciembre de 2013, la Comisión volvió a solicitar información complementaria. Francia solicitó un plazo suplementario mediante carta de 24 de diciembre de 2013. La Comisión lo concedió mediante carta de 6 de enero de 2014. Francia volvió a solicitar un plazo suplementario mediante carta de 5 de febrero de 2014. La Comisión lo concedió mediante carta de 11 de febrero de 2014. Francia presentó respuestas parciales mediante carta de 19 de febrero de 2014. Vista la información que faltaba, la Comisión envió un recordatorio a Francia mediante carta de 19 de marzo de 2014. Francia respondió mediante carta de 10 de abril de 2014.

(11) Mediante carta de 20 de marzo de 2014, la Comisión volvió a solicitar información complementaria. Francia respondió mediante carta de 25 de abril de 2014. Vista la información que faltaba, la Comisión envió un recordatorio a Francia mediante carta de 13 de mayo de 2014. Francia respondió mediante carta de 26 de mayo de 2014. Por último, la Comisión solicitó información complementaria mediante carta de 23 de junio de 2014. Francia respondió mediante carta de 1 de julio de 2014.

(12) La Comisión comunicó mediante cartas a Francia y a los terceros interesados que habían presentado observaciones su intención de evaluar la compatibilidad de las medidas de ayuda en cuestión con el mercado interior sobre la base de las disposiciones de las «Directrices sobre ayudas estatales a aeropuertos y compañías aéreas (5)» («las nuevas Directrices»). La Comisión invitó a los destinatarios de esas cartas a presentar sus eventuales observaciones al respecto. Por otra parte, el 15 de abril de 2014, se publicó un anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea (6) en el que se invitaba a Francia y a los terceros interesados a presentar sus observaciones al respecto.

(13) Air France presentó sus observaciones al respecto el 25 de abril de 2014. Ryanair hizo lo propio el 27 de marzo de 2014 y VTAN, el 23 de abril de 2014. Además, la organización no gubernamental Transport & Environment, presentó sus observaciones el 12 de mayo de 2014. Estas observaciones fueron comunicadas a Francia, que no quiso transmitir comentarios al respecto.

(14) El aeropuerto de Nimes Garons (en lo sucesivo, «el aeropuerto de Nimes») está situado a 12 km al sur de Nimes, capital del departamento del Gard, en la región Languedoc-Rosellón (Francia). Este aeropuerto está abierto al tráfico comercial, nacional e internacional. El aeropuerto de Nimes está situado a unos 60 km de los aeropuertos de Montpellier y de Aviñón, a 90 km del aeropuerto de Marsella-Provenza y a 120 km del aeropuerto de Béziers-Cap d'Agde.

(15) La pista principal, de 2 040 m × 45 m está, según Francia, en condiciones de acoger a aeronaves de código C (A319, A320, A321, B737-800) sin restricciones para escalas europeas. Francia estima la capacidad teórica del aeropuerto en 700 000 pasajeros, como máximo.

(16) El aeropuerto de Nimes era, principalmente, hasta 2011 un aeropuerto militar en el que la aviación civil representaba solo una actividad secundaria. Incluía, por lo tanto, una base aeronáutica militar y una base civil. La base aeronaval fue cerrada el 2 de julio de 2011 y, desde esa fecha, el aeropuerto de Nimes tuvo principalmente una actividad civil, con un apartado militar secundario.

(17) De 1965 a 2000, el tráfico de pasajeros se realizó exclusivamente en la línea Nimes/París, operada por Air France. No obstante, la actividad comercial de dicha línea cayó en picado tras la puesta en servicio de una línea de trenes de alta velocidad (TAV). En noviembre de 2001, Air France cerró la línea Nimes/París. La compañía Air Litoral retomó la explotación de esa ruta, hasta julio de 2003.

(18) Desde junio de 2000, el aeropuerto de Nimes acoge la compañía Ryanair, en un principio para un servicio regular con destino a Londres Stansted. En 2005, la línea hacia Londres Stansted fue sustituida por una línea hacia Londres Luton y se abrió una nueva línea hacia Liverpool. En 2006, Ryanair abrió dos nuevas rutas, una hacia Charleroi y otra hacia East Midlands. Después de 2007, las rotaciones hacia Liverpool se redujeron drásticamente y la línea hacia East Midlands fue definitivamente cerrada en 2009. Ryanair opera actualmente desde Nimes vuelos internacionales con destino a Liverpool, Londres Luton, Charleroi y Fez.

(19) Ryanair se convirtió en el operador principal en el aeropuerto de Nimes a partir de 2001 y luego, el único operador que proponía servicios regulares desde dicho aeropuerto a partir de 2003.

(20) El tráfico de pasajeros del aeropuerto de Nimes para los últimos años queda resumido en el cuadro 1 que figura en el presente considerando. Cuadro 1 Tráfico del aeropuerto de Nimes (1999-2012) en número de pasajeros 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Total pasajeros 297 150 277 521 319 378 231 122 134 444 156 581 206 128 226 887 225 701 224 458 180 027 176 521 192 474 184 850 195 319

(21) La explotación de la zona civil del aeropuerto se concedió inicialmente a la CCI por orden ministerial de 15 de marzo de 1965 («la orden de 1965») en forma de una delegación de servicio público, por una duración de 60 años a partir del 1 de enero siguiente a la concesión, es decir, hasta el 1 de enero de 2026. La concesión fue completada por una orden relativa a la autorización de...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT