79/214/EEC: Commission Decision of 6 February 1979 authorizing the French Republic not to apply Community treatment to woven fabrics of cotton, other than gauze, terry fabrics, and of synthetic textile fibres, falling within heading No ex 55.09 and subheading 56.07 A of the Common Customs Tariff (NIMEXE codes 55.09-03, 04, 05, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 70, 71, 81, 82, 83, 84, 86, 87, 92, 93, 97; 56.07-01, 04, 05, 07, 08, 11, 13, 14, 16, 17, 18, 21, 23, 24, 26, 27, 28, 32, 33, 34, 36) (categories 2 and 3), originating in Thailand and in free circulation in the other Member States (Only the French text is authentic)
Published date | 23 February 1979 |
Subject Matter | Textiles,Protective measures,Commercial policy |
Official Gazette Publication | Official Journal of the European Communities, L 46, 23 February 1979 |
79/214/CEE: Decisione della Commissione, del 6 febbraio 1979, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone diveri da quelli a punto di garza, ricci del tipo spugna e i tessuti di fibre tessili sintetiche della voce ex 55.09 e della sottovoce 56.07 A della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 55.09-03; 04; 05; 51; 52; 53; 55; 56; 57; 59; 61; 63; 64; 65; 66; 67; 70; 71; 81; 82; 83; 84; 86; 87; 92; 93; 97 e 56.07-01; 04; 05; 07; 08; 11; 13; 14; 16; 17; 18; 21; 23; 24; 26; 27; 28; 32; 33; 34; 36) (categorie 2 e 3), originari della Tailandia e messi in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
Gazzetta ufficiale n. L 046 del 23/02/1979 pag. 0032 - 0033
++++
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 6 febbraio 1979
che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo spugna e i tessuti di fibre tessili sintetiche della voce ex 55.09 e della sottovoce 56.07 A della tariffa doganale comune ( codice Nimexe : 55.09-03 ; 04 ; 05 ; 51 ; 52 ; 53 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 70 ; 71 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97 e 56.07-01 ; 04 ; 05 ; 07 ; 08 ; 11 ; 13 ; 14 ; 16 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 24 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 33 ; 34 ; 36 ) ( categorie 2 e 3 ) , originari della Tailandia e messi in libera pratica negli altri Stati membri
( Il testo in lingua francese è il solo facente fede )
( 79/214/CEE )
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 115 , primo comma ,
vista la domanda a titolo dell ' articolo 115 , primo comma , del trattato che il governo francese ha presentato alla Commissione della Comunità europee in data 25 gennaio 1979 al fine di essere autorizzato ad escludere del trattamento comunitario i tessuti di cotone diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo spugna e i tessuti di fibre tessili sintetiche della voce ex 55.09 e della sottovoce 56.07 A della tariffa doganale comune ( codice Nimexe : 55.09-03 ; 04 ; 05 ; 51 ; 52 ; 53 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 70 ; 71 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97 e 56.07-01 ; 04 ; 05 ; 07 ; 08 ; 11 ; 13 ; 14 ; 16 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 24 ; 26 ; 27 ; 28...
To continue reading
Request your trial