Società Italiana Commercio e Servizi srl (SICES) and Others v Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Venezia.
Jurisdiction | European Union |
Court | Court of Justice (European Union) |
Date | 13 March 2014 |
ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre)
13 mars 2014 ( *1 )
«Agriculture — Règlement (CE) no 341/2007 — Article 6, paragraphe 4 — Contingents tarifaires — Ail d’origine chinoise — Certificats d’importation — Caractère intransmissible des droits provenant de certains certificats d’importation — Contournement — Abus de droit»
Dans l’affaire C‑155/13,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par la Commissione tributaria regionale di Venezia-Mestre (Italie), par décision du 12 février 2013, parvenue à la Cour le 27 mars 2013, dans la procédure
Società Italiana Commercio e Servizi srl (SICES), en liquidation,
Agrima KG D. Gritsch Herbert & Gritsch Michael & Co.,
Agricola Lusia srl,
Romagnoli Fratelli SpA,
Agrimediterranea srl,
Parini Francesco,
Duoccio srl,
Centro di Assistenza Doganale Triveneto Service srl,
Novafruit srl,
Evergreen Fruit Promotion srl
contre
Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Venezia,
LA COUR (quatrième chambre),
composée de M. L. Bay Larsen, président de chambre, MM. M. Safjan, J. Malenovský, Mmes A. Prechal et K. Jürimäe (rapporteur), juges,
avocat général: Mme E. Sharpston,
greffier: M. A. Calot Escobar,
vu la procédure écrite,
considérant les observations présentées:
— |
pour Agrima KG D. Gritsch Herbert & Gritsch Michael & Co., Agricola Lusia srl, Romagnoli Fratelli SpA, Agrimediterranea srl et Parini Francesco, par Me M. Moretto, avvocato, |
— |
pour Duoccio srl, par Me M. Camilli, avvocato, |
— |
pour Novafruit srl et Evergreen Fruit Promotion srl, par Mes W. Viscardini et G. Doná, avvocati, |
— |
pour le gouvernement italien, par Mme G. Palmieri, en qualité d’agent, assistée de M. G. Albenzio, avvocato dello Stato, |
— |
pour le gouvernement espagnol, par M. A. Rubio González, en qualité d’agent, |
— |
pour la Commission européenne, par MM. P. Rossi et B.‑R. Killmann, en qualité d’agents, |
vu la décision prise, l’avocat général entendu, de juger l’affaire sans conclusions,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 6, paragraphe 4, du règlement (CE) no 341/2007 de la Commission, du 29 mars 2007, portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires et instaurant un régime de certificats d’importation et de certificats d’origine pour l’ail et certains autres produits agricoles importés des pays tiers (JO L 90, p. 12). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Società Italiana Commercio e Servizi srl (SICES), en liquidation, Agrima KG D. Gritsch Herbert & Gritsch Michael & Co., Agricola Lusia srl, Romagnoli Fratelli SpA, Agrimediterranea srl, Parini Francesco, Duoccio srl (ci-après «Duoccio»), Centro di Assistenza Doganale Triveneto Service srl, Novafruit srl et Evergreen Fruit Promotion srl à l’Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Venezia (agence des douanes de Venise, ci-après l’«Agenzia Dogane») au sujet des avis de rectification et de recouvrement que cette dernière leur a notifiés s’agissant d’importations d’ail d’origine chinoise relevant du code NC 0703 20 00 ayant bénéficié d’un tarif douanier préférentiel. |
Le cadre juridique
Le règlement no 341/2007
3 |
Les considérants 1, 7 à 10 et 13 à 15 du règlement no 341/2007 énoncent:
[...]
[...]
|
4 |
L’article 1er de ce règlement, intitulé «Ouverture de contingents tarifaires et droits applicables», dispose: «1. [...] des contingents tarifaires sont ouverts pour les importations dans la Communauté d’ail frais ou réfrigéré relevant du code NC 0703 20 00 [...], selon les modalités énoncées dans le présent règlement. Le volume de chaque contingent tarifaire, sa période et ses sous-périodes d’application et les numéros d’ordre sont précisés à l’annexe I du présent règlement. 2. Le droit ad valorem applicable à l’ail importé dans le cadre des contingents visés au paragraphe 1 est de 9,6 %.» |
5 |
L’article 4 dudit règlement, intitulé «Catégories d’importateurs», prévoit à ses paragraphes 2 et 3: «2. On entend par ‘importateurs traditionnels’ les importateurs qui peuvent prouver:
[...] 3. On entend par ‘nouveaux importateurs’ les importateurs, autres que ceux visés au paragraphe 2, qui ont importé dans la Communauté au moins 50 tonnes de fruits et légumes [...] au cours de chacune des deux précédentes périodes de contingent tarifaire d’importation achevées, ou au cours de chacune des deux dernières années civiles.» |
6 |
L’article 5 du même règlement, intitulé «Présentation des certificats d’importation», dispose à son paragraphe 2: «Les certificats d’importation pour de l’ail mis en libre pratique dans le cadre des contingents visés à l’annexe I sont ci-après dénommés “certificats ‘A’”. Les autres certificats d’importation sont ci-après dénommés “certificats ‘B’”.» |
7 |
L’article 6 du règlement no 341/2007, intitulé «Dispositions générales concernant les demandes de certificats ‘A’ et les certificats ‘A’», énonce à ses paragraphes 2 et 4: «2. La garantie [...] est fixée à 50 [euros] par tonne. [...] 4. [...] les droits provenant des certificats ‘A’ ne sont pas transmissibles.» |
8 |
L’article 8 dudit règlement, intitulé «Quantité de référence pour les importateurs traditionnels», est libellé comme suit: «Aux fins du... |
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Hogan delivered on 25 February 2020.
...and Others (C‑608/10, C‑10/11 and C‑23/11, EU:C:2012:444, paragraph 66). 51 See, for example, judgment of 13 March 2014, SICES and Others, (C‑155/13, 52 See Article 192 of the 1992 Customs Code. 53 Admittedly, any amendment of a declaration generates costs for the administration, but since ......
-
N Luxembourg 1 and Others v Skatteministeriet.
...(see, to that effect, judgments of 20 June 2013, Newey, C‑653/11, EU:C:2013:409, paragraphs 47 to 49; of 13 March 2014, SICES and Others, C‑155/13, EU:C:2014:145, paragraph 33; and of 14 April 2016, Cervati and Malvi, C‑131/14, EU:C:2016:255, paragraph 47). 126 It is not for the Court to as......
-
Skatteministeriet v T Danmark and Y Denmark Aps.
...(see, to that effect, judgments of 20 June 2013, Newey, C‑653/11, EU:C:2013:409, paragraphs 47 to 49; of 13 March 2014, SICES and Others, C‑155/13, EU:C:2014:145, paragraph 33; and of 14 April 2016, Cervati and Malvi, C‑131/14, EU:C:2016:255, paragraph 99 It is not for the Court to assess t......
-
Opinion of Advocate General Collins delivered on 16 February 2023.
...essere in via eccezionale precluso l’esercizio del proprio diritto di recesso. 75 V., in tal senso, sentenza del 13 marzo 2014, SICES e a. (C‑155/13, EU:C:2014:145, punto 76 Un siffatto contratto di credito è qualificato come «contratto di credito collegato» una volta che siano soddisfatte ......
-
Opinion of Advocate General Hogan delivered on 25 February 2020.
...and Others (C‑608/10, C‑10/11 and C‑23/11, EU:C:2012:444, paragraph 66). 51 See, for example, judgment of 13 March 2014, SICES and Others, (C‑155/13, 52 See Article 192 of the 1992 Customs Code. 53 Admittedly, any amendment of a declaration generates costs for the administration, but since ......
-
N Luxembourg 1 and Others v Skatteministeriet.
...(see, to that effect, judgments of 20 June 2013, Newey, C‑653/11, EU:C:2013:409, paragraphs 47 to 49; of 13 March 2014, SICES and Others, C‑155/13, EU:C:2014:145, paragraph 33; and of 14 April 2016, Cervati and Malvi, C‑131/14, EU:C:2016:255, paragraph 47). 126 It is not for the Court to as......
-
Skatteministeriet v T Danmark and Y Denmark Aps.
...(see, to that effect, judgments of 20 June 2013, Newey, C‑653/11, EU:C:2013:409, paragraphs 47 to 49; of 13 March 2014, SICES and Others, C‑155/13, EU:C:2014:145, paragraph 33; and of 14 April 2016, Cervati and Malvi, C‑131/14, EU:C:2016:255, paragraph 99 It is not for the Court to assess t......
-
Opinion of Advocate General Collins delivered on 16 February 2023.
...essere in via eccezionale precluso l’esercizio del proprio diritto di recesso. 75 V., in tal senso, sentenza del 13 marzo 2014, SICES e a. (C‑155/13, EU:C:2014:145, punto 76 Un siffatto contratto di credito è qualificato come «contratto di credito collegato» una volta che siano soddisfatte ......