Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids

Coming into Force16 November 1990
End of Effective Date30 June 2004
Celex Number31990L0547
ELIhttp://data.europa.eu/eli/dir/1990/547/oj
Published date13 November 1990
Date29 October 1990
Official Gazette PublicationOfficial Journal of the European Communities, L 313, 13 November 1990
EUR-Lex - 31990L0547 - IT

Direttiva 90/547/CEE del Consiglio, del 29 ottobre 1990, concernente il transito di energia elettrica sulle grandi reti

Gazzetta ufficiale n. L 313 del 13/11/1990 pag. 0030 - 0033
edizione speciale finlandese: capitolo 12 tomo 2 pag. 0105
edizione speciale svedese/ capitolo 12 tomo 2 pag. 0105


*****

DIRETTIVA DEL CONSIGLIO

del 29 ottobre 1990

concernente il transito di energia elettrica sulle grandi reti

(90/547/CEE)

IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 100 A,

vista la proposta della Commissione (1),

in cooperazione con il Parlamento europeo (2),

visto il parere del Comitato economico e sociale (3),

considerando che è necessario adottare le misure destinate all'instaurazione progressiva del mercato interno nel corso di un periodo che scade il 31 dicembre 1992; che a più riprese, in particolare a Rodi, il Consiglio europeo ha riconosciuto la necessità di realizzare un mercato interno unico nel settore dell'energia, e che la realizzazione del mercato interno, particolarmente nel settore dell'energia elettrica, faciliterà il successivo sviluppo degli obiettivi energetici della Comunità;

considerando che la realizzazione del mercato interno unico implica una maggiore integrazione del mercato europeo dell'energia; che l'energia elettrica costituisce una componente essenziale del bilancio energetico della Comunità;

considerando che nella realizzazione del mercato unico dell'energia, in particolare nel settore dell'energia elettrica, si deve tener conto dell'obiettivo della coesione economica e sociale, cioè in modo concreto si deve garantire l'approvvigionamento ottimale in energia elettrica di tutti i cittadini di tutte le regioni della Comunità per migliorare ed armonizzare le condizioni di vita e le basi di sviluppo, in particolare nelle regioni più sfavorite;

considerando che la politica energetica, ancor più delle altre misure che contribuiscono al completamento del mercato interno, non deve essere realizzata nella sola prospettiva di una diminuzione dei costi e dell'esercizio della concorrenza, ma deve anche tener conto della necessità di assicurare la sicurezza dell'approvvigionamento e la compatibilità dei metodi di produzione dell'energia con l'ambiente;

considerando che per realizzare questo obiettivo occorre tener conto delle caratteristiche particolari del settore dell'energia elettrica;

considerando che tra le grandi reti ad alta tensione dei paesi europei si effettuano scambi di energia elettrica la cui...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT