2002/C 277 E/009E-3598/01 de Ilka Schröder a la Comisión Asunto: 'Cartas de advertencia' ('Gefährderanschreiben') dirigidas por la policía a personas de las que se supone que van a participar en manifestaciones de protesta contra la Cumbre de Laeken

Issuing OrganizationComisión de las Comunidades Europeas

una resolución dictada en un Estado miembro será reconocida de pleno derecho, sin que sea necesario, excepto en caso de oposición, recurrir a ningún otro procedimiento, ya que el procedimiento destinado a hacer ejecutoria en un Estado miembro una resolución dictada en otro Estado miembro, se aligerará considerablemente y, en consecuencia, será más eficaz. Por último, la Comisión está a punto de finalizar la preparación de una propuesta con el fin de crear un título ejecutivo europeo para créditos reconocidos, que suprimirá el exequátur entre los Estados miembros en el caso de los créditos ciertos.

(1) DO L 12 de 16.1.2001.

(2002/C 277 E/009) PREGUNTA ESCRITA E-3598/01 de Ilka Schröder (GUE/NGL) a la Comisión (8 de enero de 2002) Asunto: 'Cartas de advertencia' ('Gefährderanschreiben') dirigidas por la policía a personas de las que se supone que van a participar en manifestaciones de protesta contra la Cumbre de Laeken Según informaciones publicadas en varios medios de comunicación (entre otros, el Berliner Zeitung de 10 de diciembre de 2001), en vísperas de la Cumbre de Laeken, durante la primera mitad de diciembre, en muchos Estados Federados de Alemania se advirtió a personas de las que se sospechaba que participarían en manifestaciones de protesta contra la mencionada Cumbre de que no viajaran al extranjero o, incluso, se les impidió hacerlo. En Baden Wurtemberg se emitieron prohibiciones de viajar al extranjero, y en algunos casos se exigió la presentación obligatoria. En Berlín se retiraron pasaportes y documentos de identidad.

En Göttingen la policía remitió dichas cartas ('Gefährderanschreiben') a personas de las que se sospechaba que son contrarias a la UE. En dicho documento se instaba a los destinatarios a que, del 13 al 15 de diciembre, no participaran en manifestaciones, lo que se justificaba afirmando que era el único modo de que pudieran evitar exponerse al riesgo de ser objeto de medidas policiales preventivas (que podían llegar hasta el traslado a la frontera franco-belga) en el marco de la protección frente a riesgos o de medidas penales por la comisión de delitos en el curso de manifestaciones. La Dirección de la Policía de Göttingen se remitía a 'un archivo de criminales' creado en noviembre de 2000.

Teniendo en cuenta anteriores respuestas a preguntas parlamentarias, cabe señalar que las acciones de protesta se celebran en el contexto de una cumbre de la UE. Dado que no existe una policía europea, las medidas policiales...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT