Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to Stocznia Szczecińska (notified under document C(2008) 6770) (Text with EEA relevance)

Published date08 January 2010
Date of Signature29 January 2010
Subject Matteraiuti degli Stati,concorrenza,ayudas concedidas por los Estados,competencia,aides accordées par les États,concurrence,Legislación fitosanitaria,legislación veterinaria,Asociación Europea de Libre Comercio (AELC)
Official Gazette PublicationGazzetta ufficiale dell’Unione europea, L 5, 08 gennaio 2010,Diario Oficial de la Unión Europea, L 5, 08 de enero de 2010,Journal officiel de l’Union européenne, L 5, 08 janvier 2010,Diario Oficial de la Unión Europea, L 101, 22 de abril de 2010
L_2010005ES.01000101.xml
8.1.2010 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 5/1

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 6 de noviembre de 2008

relativa a la ayuda estatal C 19/05 (ex N 203/05) concedida por Polonia al Astillero Szczecin

[notificada con el número C(2008) 6770]

(El texto en lengua polaca es el único auténtico)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2010/3/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 88, apartado 2, párrafo primero,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, su artículo 62, apartado 1, letra a),

Después de haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones (1), de conformidad con las disposiciones citadas del Tratado y del Acuerdo,

Considerando lo siguiente:

1. PROCEDIMIENTO

(1) De conformidad con las disposiciones del anexo IV, punto 3, del Tratado de Adhesión por las que se rige el procedimiento de medidas transitorias, Polonia notificó, mediante carta de 27 de abril de 2004, registrada el 28 de abril de 2004, medidas de reestructuración a favor de Stocznia Szczecińska Nowa Sp.z o.o. (Nuevos Astilleros Szczecin, SL, en lo sucesivo «Astilleros Szczecin»). El asunto se registró con el número PL 31/2004.
(2) Mediante carta de 19 de mayo de 2004, la Comisión solicitó a las autoridades polacas algunos documentos que faltaban. Estos documentos fueron facilitados el 16 de junio de 2004. La Comisión solicitó información complementaria mediante cartas de 12 de agosto de 2004, 18 de noviembre de 2004 y 4 de marzo de 2005, a las que las autoridades polacas respondieron, respectivamente, mediante cartas de 24 de septiembre de 2004, registrada ese mismo día; de 28 de enero de 2005, registrada el 2 de febrero de 2005; de 30 de marzo de 2005, registrada el 1 de abril de 2005; y de 18 de abril de 2005, registrada el 20 de abril de 2005. Se celebraron reuniones con las autoridades polacas en las fechas siguientes: 9 de noviembre de 2004, 17 de noviembre de 2004 y 3 de marzo de 2005.
(3) Mediante carta de 22 de abril de 2005, registrada ese mismo día, las autoridades polacas aceptaron que la Comisión tratase la notificación de 27 de abril de 2004 del asunto PL 31/2004 también como notificación con arreglo al artículo 88, apartado 2, del Tratado CE con respecto a cualesquiera medidas que fueran consideradas nueva ayuda. Se asignó un nuevo número al asunto: N 203/2005.
(4) El 1 de junio de 2005, la Comisión adoptó la decisión de incoar el procedimiento establecido en el artículo 88, apartado 2, del Tratado CE en relación con la ayuda de reestructuración destinada al Astillero Szczecin, notificada por las autoridades polacas, que se publicó en el Diario Oficial (2), e invitó a las autoridades polacas y a los terceros interesados a que presentaran sus observaciones.
(5) Mediante carta de 24 de junio de 2005, las autoridades polacas indicaron la existencia de información confidencial en la Decisión y solicitaron que se eliminara de su versión pública. La Comisión respondió mediante carta de 15 de julio de 2005. Las autoridades polacas solicitaron la ampliación del plazo para presentar observaciones a la decisión de incoación mediante cartas de 30 de junio de 2005, registrada el 1 de julio de 2005; 26 de julio, registrada el 27 de julio de 2005; y 30 de agosto de 2005, registrada el 1 de septiembre de 2005. La Comisión respondió mediante cartas de 12 de julio, 2 de agosto y 9 de septiembre de 2005, respectivamente. Mediante carta de 4 de octubre de 2005, registrada el 7 de octubre de 2005, las autoridades polacas presentaron observaciones a la decisión de incoación del procedimiento de investigación formal. En esta carta, las autoridades polacas presentaron también un plan de reestructuración para el período 2002-2004, fechado en diciembre de 2002 y modificado en octubre de 2003 (en lo sucesivo denominado «el plan de reestructuración de 2003»). Mediante carta de 10 de octubre de 2005, registrada ese mismo día, un representante legal del Astillero Szczecin informó de que se habían incorporado en el escrito de las autoridades polacas la opinión y las observaciones de la empresa.
(6) Los terceros interesados que figuran a continuación presentaron observaciones: Związek Pracodawców Forum Okrętowe (Asociación de Industrias Marítimas de Polonia) por carta de 6 de octubre de 2005, registrada ese mismo día; Towimor S.A. por carta de 6 de octubre de 2005, registrada ese mismo día; H. Cegielski – Poznan S.A. por carta de 6 de octubre de 2005, registrada ese mismo día; Spliethoff's Bevrachtingskantoor B.V. por carta de 6 de octubre de 2005, registrada ese mismo día; Peter Dohle Shiffahrts-KG por carta de 5 de octubre de 2005, registrada el 6 de octubre de 2005; Odjefjell ASA, por carta de 6 de octubre de 2005, registrada el 11 de octubre de 2005; los sindicatos del Astillero Szczecin («Solidarność», «Solidarność 80» y «Stoczniowiec») por carta de 7 de octubre de 2005, registrada el 10 de octubre de 2005; el alcalde de la ciudad de Szczecin por carta de 5 de octubre, registrada el 11 de octubre de 2005; Lubmor Sp. z o.o. por carta de 6 de octubre de 2005, registrada el 11 de octubre de 2005 y Business Club Szczecin por carta de 12 de octubre de 2005, registrada ese mismo día. La Comisión remitió estas observaciones a las autoridades polacas mediante carta de 27 de octubre de 2005, a la que estas respondieron por carta de 21 de noviembre de 2005.
(7) La Comisión solicitó los servicios de un consultor externo para evaluar el plan de reestructuración de 2003. El consultor entregó su informe a la Comisión en marzo de 2006.
(8) Mediante carta de 13 de enero de 2006, la Comisión solicitó a las autoridades polacas información adicional sobre el proceso de reestructuración del Astillero Szczecin. Estas respondieron mediante carta de 20 de febrero de 2006, registrada ese mismo día. El 22 de febrero de 2006, se celebró una reunión entre las autoridades polacas, representantes del astillero y los servicios de la Comisión. A raíz de este encuentro, la Comisión solicitó a las autoridades polacas información adicional mediante cartas de 8 de marzo de 2006, 30 de marzo de 2006, 12 de abril de 2006 y 28 de abril de 2006. Las autoridades polacas respondieron mediante cartas de 13 de marzo de 2006, registrada ese mismo día; 29 de marzo de 2006, registrada el 30 de marzo de 2006; 6 de abril de 2006, registrada el 10 de abril de 2006; 19 de abril de 2006, registrada el 20 de abril de 2006; y 26 de mayo de 2006, registrada el 30 de mayo de 2006. Mediante carta de 23 de junio de 2006, registrada el 26 de junio de 2006, el asesor del astillero consultó a la Comisión sobre un proyecto de plan de reestructuración denominado «Plan de desarrollo del Astillero Szczecin para el período 2006-2011».
(9) El 12 de julio de 2006, se celebró una reunión entre las autoridades polacas, representantes del astillero y los servicios de la Comisión. Las autoridades polacas remitieron información en relación con el proceso de reestructuración del Astillero Szczecin mediante carta de 13 de julio de 2006, registrada el 17 de julio de 2006. Por carta de 17 de julio de 2006, la Comisión solicitó a las autoridades polacas información complementaria. Estas respondieron mediante carta de 1 de septiembre de 2006, registrada ese mismo día. El 4 de septiembre de 2006, las autoridades polacas enviaron un plan de reestructuración modificado para el Astillero Szczecin denominado «Plan de desarrollo del Astillero Szczecin Nowa Sp. z o.o. para el período 2006-2011» (en lo sucesivo, «el plan de reestructuración de 2006».
(10) Mediante cartas de 26 de septiembre de 2006, registrada el 27 de septiembre; y 21 de noviembre de 2006, registrada el 27 de noviembre de 2006, las autoridades polacas facilitaron información complementaria en relación con el asunto.
(11) El 7 de diciembre de 2006 se celebró una reunión entre la Comisaria Neelie Kroes y Piotr Woźniak, Ministro de Economía polaco. El ministro Woźniak afirmó que Polonia estaba decidida a volver a poner en marcha el proceso de privatización del Astillero Szczecin mediante un procedimiento abierto y transparente que culminaría antes de junio de 2007. Las autoridades polacas confirmaron estas declaraciones mediante carta de 27 de diciembre de 2006, registrada el 4 de enero de 2007, remitiéndose a la decisión del Consejo de Ministros de Polonia, de 19 de diciembre de 2006, por la que se aceptó un documento titulado «Información sobre la situación en el sector de la construcción naval». Las autoridades polacas solicitaron a la Comisión que iniciase conversaciones sobre la cuestión de las medidas compensatorias. Los servicios de la Comisión visitaron el astillero el 18 de diciembre de 2006, en presencia de su consultor externo, con objeto de conocer los hechos y datos necesarios para evaluar las medidas compensatorias. El consultor externo presentó su informe de evaluación de la capacidad actual del astillero el 16 de enero de 2007.
(12) A la carta de 27 de diciembre de 2006 la Comisión respondió mediante carta de 29 de enero de 2007, en la que, entre otras cosas, solicitaba a las autoridades polacas que presentaran una propuesta de medidas compensatorias para el Astillero Szczecin antes de que finalizase febrero de 2007.
(13) Mediante carta de 28 de febrero de 2007, registrada ese mismo día, las autoridades polacas presentaron algunas explicaciones en relación con el proceso de privatización del Astillero Szczecin y una propuesta de medidas compensatorias. Las autoridades polacas propusieron el cierre de una de las tres gradas del astillero a partir de marzo de 2010.
(14) En este contexto, el 15 de marzo de 2007, se celebró una reunión de carácter técnico
...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT